It should be added that the kidnapping of children, regardless of sex, is punishable under three articles of the Penal Code: | UN | وتجدر إضافة أن القانون الجنائي يقمع اختطاف الأطفال دون تمييز على أساس الجنس بموجب ثلاث مواد من القانون الجنائي: |
373. Attention may be drawn to three articles of the Constitution referring to the rights of peasant and indigenous communities: | UN | ٣٧٣- يجدر توجيه النظر إلى ثلاث مواد من مواد الدستور تشير إلى حقوق مجموعات الفلاحين ومجموعات السكان اﻷصليين: |
The Commission had adopted three articles on the subject: article 11, which outlined the broad framework within which a State was entitled to resort to countermeasures; article 13, which dealt with proportionality; and article 14, dealing with prohibited countermeasures. | UN | وقد اعتمدت اللجنة ثلاث مواد حول هذا الموضوع: المادة ١١ التي توجز اﻹطار الواسع الذي يحق للدولة ضمنه أن تلجأ إلى التدابير المضادة؛ والمادة ١٣، التي تعالج التناسب؛ والمادة ١٤ التي تعالج التدابير المضادة المحظورة. |
246. This Act introduces regulations pursuant to three articles of the Constitution: | UN | 246- ويعكس القانون أحكام ثلاث مواد دستورية هي: |
You know, she was failing three classes. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد فشلت في ثلاث مواد |
three substances were randomly picked from the list and looked upon. | UN | وقد تم ذلك بأخذ ثلاث مواد من القائمة بصورة عشوائية وفحصها. |
He noted that the Standing Committee of the National People's Congress of the People's Republic of China had rejected three articles of the Ordinance addressing the interpretation of the Bill of Rights on the grounds that they contradicted the Basic Law. | UN | ولاحظ أن اللجنة الدائمة للمجلس الوطني لنواب الشعب الصيني قد رفضت ثلاث مواد من الأمر الصادر تتعلق بتفسير هذا النص وذلك على أساس أنها تتعارض مع القانون الأساسي. |
In the author's opinion, had the criminal proceedings been opened under three articles of the Criminal Code, it would have subsequently been impossible to relieve Mr. B.G. from responsibility on the basis of the amnesty law. | UN | ويرى صاحب البلاغ أنه لو تم فتح دعوى جنائية بموجب ثلاث مواد من القانون الجنائي، لكان من المستحيل فيما بعد تبرئة السيد ب. غ. من المسؤولية على أساس قانون العفو العام. |
The 1991 Criminal Code deals with the question of its territorial applicability in three articles dealing, respectively, with offences committed wholly or in part in the Sudan, offences committed abroad, and offences committed by a Sudanese national. | UN | تناول القانون الجنائي لسنة 1991 مسألة تطبيقه المكاني في ثلاث مواد على أساس الجرائم المرتكبة في السودان سواء جزئياً أو كلياً والجرائم المرتكبة خارج السودان والجرائم التي يرتكبها السوداني: |
This is obvious at first glance, given that the transfer of part of the territory of a State is governed by just one article, article 20, whereas three articles, articles 24, 25 and 26, apply to the separation of part or parts of the territory of a State. | UN | وهذا واضح للوهلة اﻷولى، حيث أن نقل جزء من إقليم الدولة لا تحكمة سوى مادة واحدة، هي المادة ٢٠، في حين تنطبق على انفصال جزء أو أجزاء من إقليم الدولة ثلاث مواد هي ٢٤ و ٢٥ و ٢٦. |
The country being prey to natural disasters, which scarred its citizens’ memories of the years between 1968 and 1973 and of 1984 and 1985, when the balance between nature, man and beasts was badly affected and threatened, the Constitution explicitly devotes three articles, Nos. 47, 48 and 52, to the environment. | UN | وبالنسبة إلى بلد هو فريسة كارثة طبيعية بقيت ماثلة في ذكريات مواطنيه من عام 1968 إلى عام 1973 وفي عامي 1984 و1985، بلد تأثر فيه التوازن بين الطبيعة والناس والحيوانات بشدة وغدا هشاً، كرّس الدستور بصراحة ثلاث مواد للبيئة، ولا سيما المواد 47 و48 و52. |
Concerning the report of the International Law Commission, WHO would like to register its appreciation for the work conducted so far, and in particular for the adoption of three articles on first reading at the 2003 session. | UN | بالنسبة لتقرير لجنة القانون الدولي، تود منظمة الصحة العالمية أن تسجل تقديرها للعمل الذي أنجزته اللجنة حتى الآن، وخاصة اعتماد ثلاث مواد في القراءة الأولى في دورة عام 2003. |
28. The present Constitution of the Russian Federation, adopted in 1993, contains at least three articles which directly apply to the indigenous peoples: | UN | ٨٢- ويتضمن الدستور الحالي للاتحاد الروسي الذي اعتمد في عام ٣٩٩١ ثلاث مواد على اﻷقل تنطبق بصورة مباشرة على الشعوب اﻷصلية: |
5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family. | UN | 5- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية للأسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في الأسرة: |
5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family: | UN | 5- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية للأسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في الأسرة: |
12. The Vienna Convention on the Representation of States in Their Relations with International Organizations of a Universal Character also focuses on these questions, as evidenced by just three articles singled out from among numerous other provisions: | UN | ٢١- وتركز اتفاقية فيينا لتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي أيضاً على هذه المسائل، كما يتضح ذلك من ثلاث مواد نخصها بالذكر من بين أحكام أخرى عديدة: |
place. 5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family: | UN | ٥- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية لﻷسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في اﻷسرة: |
5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family: | UN | 5- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية للأسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في الأسرة: |
Sub-paragraph (b) --- three articles of the Armenian Criminal Code deal directly with terrorism: | UN | الفقرة الفرعية (ب) - تتناول ثلاث مواد من القانون الجنائي الأرميني موضوع الإرهاب تناولا مباشرا: |
Did you know that she was failing three classes at Pemberton? | Open Subtitles | هل تعلمان أنها رسبت في ثلاث مواد في (بيمبرتون)؟ |
McCall,you're failing three classes. | Open Subtitles | -ماك كال" ، أنت ترسب في ثلاث مواد" |
In the hours prior to his death, he ingested three substances. | Open Subtitles | لقد بلع ثلاث مواد قبل ساعاتٍ من وفاته. |