"ثلثاها" - Traduction Arabe en Anglais

    • two thirds
        
    • two-thirds
        
    Out of the 58 COPs examined, two thirds met all requirements. UN ومن بين البلاغات التي فُحصت وعددها 58 بلاغاً، كان ثلثاها يفي بجميع المتطلبات.
    In the framework of the Round, Brazil has decided to unilaterally grant duty-free and quota-free access for exports from least developed countries, two thirds of which are in Africa. UN وفي إطار الجولة، قررت البرازيل من جانب واحد إتاحة الوصول إلى السوق المعفي من الرسوم والحصص بالنسبة لصادرات أقل البلدان نموا، التي يقع ثلثاها في أفريقيا.
    One third of middle-income countries register fewer than five cases per 100,000 inhabitants; two thirds have fewer than 15 cases per 100,000. UN حيث يسجل ثلثها أقل من خمس حالات لكل 000 100 نسمة، ويسجل ثلثاها أقل من 15 حالة لكل 000 100 نسمة.
    Out of the 58 COPs examined, two thirds met all requirements. UN ومن بين البلاغات التي فُحصت وعددها 58 بلاغاً، كان ثلثاها يفي بجميع المتطلبات.
    The total area of Laos is 236,800 square kilometers of which two-thirds is mountainous. UN وتغطي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مساحة إجمالية قدرها 800 236 كيلومتراً مربعاً يتكون ثلثاها من الجبال.
    Note: Sample size of 160 organizations, two thirds of which are private companies. UN ملاحظة: يبلغ حجم العينة 160 مؤسسة، ثلثاها من الشركات الخاصة.
    :: Current agricultural practices account for 70 per cent of global water use, two thirds of which is used to produce animal-based food. UN :: تستأثر الممارسات الزراعية الحالية بنسبة 70 في المائة من الاستخدام العالمي للمياه، وهي نسبة يُستغل ثلثاها في إنتاج الأغذية الحيوانية.
    In 1980 construction of 35,000 new dwellings was started, two thirds of which were granted Housing Bank loans. UN ففي عام ٠٨٩١ بدأ بناء ٠٠٠ ٥٣ وحدة سكنية جديدة حصل ثلثاها على قروض من بنك الاسكان.
    These drillings total 1,120 m of penetration, approximately two thirds to be carried out by destructive drilling and one third by core drilling. UN ويبلغ العمق الاجمالي الذي وصل إليه الحفر ١٢٠ ١ متر، ثلثاها سيتم بالهدم والثلث بأخذ عينات حفر اسطوانية الشكل.
    In 1992, it had traded with a total of 140 countries, approximately two thirds of which were developing countries. UN ففي عام ١٩٩٢ تم الاتجار مع ١٤٠ بلدا تقريبا كان ثلثاها من البلدان النامية.
    There are currently approximately 70 functional training facilities, of which two thirds have been transitioned to the Afghan forces. UN وفي أفغانستان حاليا نحو 70 من مرافق التدريب العاملة، انتقل ثلثاها إلى القوات الأفغانية.
    The total area of the island is 12,032.2 hectares, approximately two thirds of which is barren. UN ١٦ - تبلغ المساحة الكلية للجزيرة ٠٣٢,٢ ١٢ من الهكتارات، ثلثاها تقريبا أراضي جرداء.
    In Africa, the challenge for UNICEF, the United Nations and other members of the international community remains undiminished. The almost $25 billion required annually to meet those challenges, two thirds from developing countries and one third from industrialized countries, must be mobilized. UN وفي افريقيا، لايزال التحدي الذي يواجه اليونيسيف واﻷمم المتحدة وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي، كبيرا، لذلك فلابد من تعبئة الموارد التي تبلغ ٢٥ بليون دولار تقريبا واللازمة لمواجهة تلك التحديات، ثلثاها من البلدان النامية وثلث من البلدان الصناعية.
    Some 64 countries are now littered with an estimated 85 million to 110 million anti-personnel land-mines; 65 million, or approximately two thirds of these, have been laid since 1978. UN ويفترش حاليا أراضي ٦٤ بلدا تقريبا ما يقدر ﺑ ٨٥ مليونا إلى ١١٠ ملايين من اﻷلغام البريــة المضادة لﻷشخاص، وضع ٦٥ مليونا منها، أو ثلثاها تقريبا، منذ سنة ١٩٧٨.
    8. Almost 12,000 events were organized in both reporting years, two thirds in Africa. UN 8- ونُظم ما يناهز 000 12 حدث في كلتا سنتي الإبلاغ، ثلثاها في أفريقيا.
    However, 40 per cent of all new infections occur among young people, of which approximately two thirds occur among girls aged 15 to 19. UN غير أن نسبة 40 في المائة من جميع الإصابات الجديدة تحدث بين الشباب، ثلثاها تقريباً يحدث بين الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاماً.
    The population of school age (ages 7 to 12) represent 17 per cent of total inhabitants, two thirds of whom live in rural areas. UN أما نسبة السكان في سن الالتحاق بالمدارس، أي في سن يتراوح بين 7 و12 عاماً، فتثمل 17 في المائة من العدد الإجمالي للسكان، يعيش ثلثاها في الأرياف.
    69. Gender perspectives were integrated in approximately one quarter of the outcomes of the General Assembly, of which two thirds contained recommendations for action. UN 69 - وأدمجت المنظورات الجنسانية في حوالي ربع نتائج الجمعية العامة، وضم ثلثاها توصيات باتخاذ إجراء.
    Within four months of President Habibie's announcement, donors pledged a total of $90 million, two thirds of which was channeled through UNDP. UN وفي غضون أربعة أشهر من إعلان الرئيس حبيبي، تعهد المانحون بتقديم ما مجموعه 90 مليونا من دولارات الولايات المتحدة، قُدم ثلثاها عن طريق البرنامج الإنمائي.
    The additional expenditures advocated in this report would probably add another $1 million for a cycle of benchmarks and updates, of which say half to two thirds should come from interested countries and the rest from a consortium of international organizations. UN ويرجح أن تضيف النفقات اﻹضافية التي يدعو إليها هذا التقرير مليون دولار أخرى لدورة من المعالم والتحسينات يفترض أن يأتي نصفها أو ثلثاها من البلدان المهتمة والباقي من مجمع للمنظمات الدولية.
    Each year around 2,331 new cases of cancer are registered, two-thirds of which are among men. UN وكل سنة يُسجل زهاء 331 2 حالة جديدة من السرطان، ثلثاها بين الرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus