"ثلثها" - Traduction Arabe en Anglais

    • one third
        
    • a third
        
    • third of them
        
    • two thirds
        
    • trimester
        
    • one-third of
        
    UNCTAD has so far carried out 24 IPRs, of which more than one third are for LDCs. UN وقد أنجز الأونكتاد حتى الآن 24 استعراضاً كان أكثر من ثلثها لفائدة أقل البلدان نمواً.
    Out of 42 personal computers, one third was declared obsolete and was already with the Property Unit for disposal. UN وبالمكتب 42 حاسوبا شخصيا أُعلن أن ثلثها عتيق، وهو الآن في حوزة وحدة الممتلكات انتظارا للتصرف فيه.
    Out of 42 personal computers, one third was declared obsolete and was already with the Property Unit for disposal. UN وبالمكتب 42 حاسوبا شخصيا أُعلن أن ثلثها عتيق، وهو الآن في حوزة وحدة الممتلكات انتظارا للتصرف فيه.
    The programme required $100 million, a third of which was to be devoted to fertilizer. UN فالبرنامج كان يحتاج إلى 100 مليون دولار، ثلثها يخصص للسماد.
    To date, UNCTAD has completed 20 IPRs, a third of which are for LDCs. UN وأجرى الأونكتاد حتى الآن 20 استعراضاً يتعلق ثلثها بأقل البلدان نمواً.
    one third of middle-income countries register fewer than five cases per 100,000 inhabitants; two thirds have fewer than 15 cases per 100,000. UN حيث يسجل ثلثها أقل من خمس حالات لكل 000 100 نسمة، ويسجل ثلثاها أقل من 15 حالة لكل 000 100 نسمة.
    To date, UNCTAD has completed 26 IPRs, more than one third of which were for LDCs. UN وأجرى الأونكتاد حتى الآن 26 استعراضاً يتعلق أكثر من ثلثها بأقل البلدان نمواً.
    The World Bank's Small Enterprises Programme has generated 1,296 direct jobs, one third of which are occupied by women. UN وأدى برنامج المشاريع الصغيرة التابع للبنك الدولي إلى إيجاد 296 1 فرصة عمل مباشرة، وتقوم النساء بشغل ثلثها.
    Only 13 country offices provided reports and only one third reported positive changes in this area. UN ولم يقدم تقارير سوى 13 مكتبا قطريا، ولم يبلغ عن حدوث تغييرات إيجابية في المنطقة سوى ثلثها.
    The total estimated annual cost for 1999 would have been $405,000, of which one third would have been reimbursed by the United Nations and two thirds would have been charged to the Fund. UN والتقديرات اﻹجمالية للتكلفة السنوية لعام ١٩٩٩ هي ٠٠٠ ٤٠٥ دولار، تسدد اﻷمم المتحدة ثلثها ويُخصم الثلثان على الصندوق.
    In fact, of the 785 million hectares of protected areas in the world, one third are in the mountains, in 65 different countries. UN والواقع أن المناطق المحمية التي تبلغ مساحتها ٧٨٥ هكتارا يتألف ثلثها من الجبال فــي ٦٥ بلدا مختلفا.
    Allocations have been approved for projects in over 100 countries, of which one third have already been completed. UN وتمت الموافقة على مخصصات لمشاريع في أكثر من ١٠٠ بلد، أنجز ثلثها حتى اﻵن.
    More than half of the projects are for low-income countries, and about one third for least developed countries. UN وأكثر من نصف المشاريع موجهة إلى بلدان منخفضة الدخل، وحوالي ثلثها إلى بلدان من أقل البلدان نموا.
    Funds were allocated to projects in over 100 countries, of which one third have already been completed. UN وتم رصد اعتمادات مالية لمشاريع في أكثر من 100 بلد، اكتمل ثلثها بالفعل.
    Most spent fuel is retained in interim storage but about one third of that so far produced has been reprocessed. UN ويُحتفظ بمعظم كميات الوقود المُستنفد في مستودعات مؤقتة، وقد أعيدت معالجة نحو ثلثها حتى الآن.
    There are more than 260 river basins crossing international boundaries, with a third of these involving more than two countries. UN وهناك أكثر من 260 حوضاً من الأحواض النهرية العابرة للحدود الدولية يعبر ثلثها أكثر من بلدين.
    Almost a third of the States have reported that they have not yet incorporated all the names on the list in their national stop lists. UN إذ يتضح مما ورد في تقارير الدول أن ثلثها تقريبا لم يدرج بعد في قوائم المطلوبين الوطنية جميع الأسماء الواردة في القائمة.
    Approximately half the population speaks Dari, a third speak Pashtu, and 10 per cent speak Turkic languages, primarily Uzbek and Turkmen. UN ويتكلم نصف السكان تقريبا لغة الداري، فيما يتكلم ثلثها الباشتو، و 10 في المائة اللغات التركية، وأساسا الأوزبكية والتركمانية.
    By the end of this phase, more than 3 million new voter cards had been issued, about a third of them to women. UN وبحلول نهاية هذه المرحلة، كان قد تم إصدار ما يزيد عن ثلاثة ملايين بطاقة جديدة للناخبين، صدر ثلثها تقريبا للنساء.
    She was in her first trimester. Open Subtitles كانت في ثلثها الاول
    The prevention of polling in certain districts in Donetsk and Luhansk oblast disproportionally affected Ukraine's Russian-speaking community, over one-third of which lives in these oblasts. UN وقد أثر منع الاقتراع في إقليمي دونتسك ولوهانسك بشكل غير متناسب على الطائفة الناطقة بالروسية في أوكرانيا، التي يعيش أكثر من ثلثها في هذه الإقليمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus