"ثلثي البلدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • two thirds of countries
        
    • two thirds of the countries
        
    • two-thirds of the countries
        
    This tool was used in two thirds of countries. UN وقد استُخدمت هذه الأداة في ثلثي البلدان.
    Nearly two thirds of countries reported increased levels of Ecstasy abuse in 2001. UN وقد أبلغ ما يقرب من ثلثي البلدان عن ازدياد مستويات تعاطي الإكستاسي في عام 2001.
    The review found that focal points or desks for gender statistics in national statistical offices existed in over two thirds of countries. UN ووجد الاستعراض أن جهات التنسيق أو المكاتب المعنية بالإحصاءات الجنسانية في المكاتب الإحصائية الوطنية موجودة في أكثر من ثلثي البلدان.
    For example, more than two thirds of the countries in Latin America were in that situation. UN ففي أمريكا اللاتينية على سبيل المثال، كان أكثر من ثلثي البلدان التي تضمها تعيش هذه الحالة.
    More than two thirds of the countries reported that they use such mechanisms. UN وقد أفادت أكثر من ثلثي البلدان بأنها تستخدم آليات من هذا القبيل.
    As for the harmonization of programme cycles, two thirds of countries where the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and UNICEF had programmes had a common programme cycle. UN وفيما يتعلق بإضفاء الانسجام على دورات البرمجة، قال إن ثلثي البلدان التي تنفذ فيها برامج تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف تعرف الدورة البرنامجية الموحدة.
    The lack of data on gender spending makes it difficult to track, but the report estimates that since 2009, two thirds of countries have seen a decrease in gender spending as a percentage of GDP. UN ويؤدي نقص البيانات المتعلقة بالإنفاق الجنساني إلى صعوبة تتبعها، ولكن التقرير يقدر أن ثلثي البلدان شهدت تراجعا في الإنفاق الجنساني كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي منذ عام 2009.
    75. Preliminary feedback collected by UNICEF from various levels within the United Nations resident coordinator system suggests that the separation of functions is effective in about two thirds of countries. UN 75 - وأفادت الملاحظات الأولية التي جمعتها اليونيسيف من مختلف المستويات داخل نظام الأمم المتحدة للمنسق المقيم، أن الفصل في المهام قائم فعلا في ثلثي البلدان تقريبا.
    More than two thirds of countries opted for stand-alone subprogrammes while about 15 per cent integrated advocacy into other subprogrammes. UN وقد اختار أكثر من ثلثي البلدان البرامج الفرعية القائمة بذاتها في حين قام حوالي 15 في المائة منها بإدماج أنشطة الدعوة في برامج فرعية أخرى.
    53. About two thirds of countries are rated with low to medium security risk. UN 53 - وتُصنَّف المخاطر الأمنية في ثلثي البلدان تقريبا في مستوى منخفض إلى متوسط.
    Gender differences in secondary education remain particularly large, and two thirds of countries have not achieved parity in secondary education. UN وما زالت الفروق بين الجنسين في التعليم الثانوي كبيرة بوجه خاص، كما أن ثلثي البلدان لم تحقق بعد المساواة في التعليم الثانوي.
    This total includes some 60 per cent of LDCs and nearly two thirds of countries with current humanitarian appeals. UN ويشمل هذا المجموع ما نسبته 60 في المائة من أقل البلدان نموا، كما يشمل ثلثي البلدان التي أُطلقت من أجلها حاليا نداءات إنسانية.
    8. In over two thirds of countries responding to the questionnaire, population ageing has been recognized and addressed in national development plans, including its potential impact on pensions and the costs of caring for frail older persons. UN ٨ - وفي أكثر من ثلثي البلدان المجيبة على الاستبيان، يجري الاعتراف بالشيخوخة بين السكان وتناولها في خطط التنمية الوطنية، بما في ذلك تأثيرها على المعاشات التقاعدية وتكاليف رعاية المسنين الضعفاء.
    Due in some part to this engagement, in almost two thirds of countries in which UNICEF works, Poverty Reduction Strategies or equivalent national development plans now address key challenges for children, women and gender equality. UN ويعود السبب جزئيا إلى هذا الالتزام في أن استراتيجيات الحد من الفقر أو ما يقابلها في خطط التنمية الوطنية تعالج الآن التحديات الأساسية التي تواجه الأطفال والنساء ومسألة المساواة بين الجنسين في قرابة ثلثي البلدان التي تعمل فيها اليونيسيف.
    35. Holding validation meetings was however not sufficiently used as a tool to foster a participatory and consultative approach - only two thirds of countries held a validation meeting, with only one developed country holding one. UN 35- غير أن عقد اجتماعات التحقق كأداة لتشجيع النهج التشاركي والتشاوري لم يُستخدم بالقدر الكافي، حيث إن ثلثي البلدان فقط، من بينها بلد طرف متقدم واحد، عقدت اجتماع تحقق.
    In developing economies, the share of informal employment was still unacceptably high, standing at 40 per cent in two thirds of the countries for which data was available. UN ولا تزال نسبة العمالة غير الرسمية في البلدان النامية مرتفعة بشكل غير مقبول، إذ تبلغ 40 في المائة في ثلثي البلدان التي تتوفر البيانات عنها.
    Nearly two thirds of the countries from which information was received reported having undertaken initiatives and put the needs in this area of activity on the political agenda. UN وقد أبلغ ما يقرب من ثلثي البلدان التي وردت منها معلومات عن القيام بمبادرات وإدراج الاحتياجات في هذا المجال من مجالات النشاط في الخطة السياسية.
    In two thirds of the countries in which UNHCR purchased goods in 2011, supply responsibilities were met by other staff, typically administrative officers. UN أما في ثلثي البلدان التي اشترت منها المفوضية سلعا في عام 2011، فإن المسؤوليات المتعلقة بالإمدادات يقوم بها موظفون آخرون، عادة موظفون إداريون.
    Female illiteracy rates were higher than for males by at least 20 percentage points in almost two thirds of the countries in Africa in 1995 and in about one third of the developing countries in Asia and Oceania. UN وكانت معدلات اﻷمية عند اﻹناث أعلى منها عند الذكور بما لا يقل عن ٢٠ في المائة في نحو ثلثي البلدان في أفريقيا وفي نحو ثلث البلدان النامية في آسيا وأوقيانوسيا.
    19. However, almost two thirds of the countries reported that they published an advance release calendar. UN 19 - غير أن ثلثي البلدان تقريبا أفادت بأنها تنشر جدولا زمنيا مسبقا.
    In the developing countries, the percentage of individuals using contraception increased by at least 1 point per annum in two thirds of the countries and by at least 2 points per annum in 15 per cent of the countries. UN ففي البلدان النامية، ازدادت نسبة من يستعملون وسائل منع الحمل 1 في المائة على الأقل سنويا في ثلثي البلدان و 2 في المائة على الأقل سنويا في 15 في المائة من البلدان.
    National legislation protecting the rights of women and girls has been passed in two-thirds of the countries. UN وأُقرت قوانين وطنية تحمي حقوق المرأة والفتاة في ثلثي البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus