A United Nations assessment reveals that production of such high-quality aluminium sulphate in the country would cost roughly one third of the cost of the imported commodity. | UN | وتظهر التقييمات التي أجرتها الأمم المتحدة أن إنتاج هذه النوعية العالية الجودة من كبريتات الألومنيوم في البلد سيتكلف تقريبا ثلث تكلفة استيرادها من الخارج. |
This amount includes the pledged voluntary contributions of one third of the cost of the Force, equivalent to $14,630,810, from the Government of Cyprus and the annual pledge of $6.5 million from the Government of Greece. | UN | ويتضمن هذا المبلغ التبرعات المعلن عنها والبالغة ثلث تكلفة القوة وتعادل 810 630 14 دولار وهي مقدمة من حكومة قبرص بالإضافة إلى مبلغ 6.5 مليون دولار الذي تتعهد حكومة اليونان بدفعه سنويا. |
However, it is expressed that approximately one third of the cost will be met by the Government of Cyprus on a reimbursable basis. | UN | ولكن يتوقع أن تغطي حكومة قبرص ثلث تكلفة المشروع على أساس استرداد التكاليف. |
This amount includes the pledged voluntary contributions of one third of the cost of the Force, equivalent to $14,512,300, from the Government of Cyprus and the annual pledge of $6.5 million from the Government of Greece. | UN | وهذا المبلغ يشمل التبرعات المعلنة من حكومة قبرص بما يعادل ٣٠٠ ٥١٢ ١٤ دولار، تمثل ثلث تكلفة القوة، والتبرع السنوي المعلن من جانب حكومة اليونان وقدره ٦,٥ ملايين دولار. |
This amount includes the pledged voluntary contributions of one third of the cost of the Force, equivalent to $13,801,375, from the Government of Cyprus and the annual pledge of $6.5 million from the Government of Greece. | UN | ويتضمن هذا المبلغ التبرعات المعلن عنها والبالغة ثلث تكلفة القوة وتعادل 375 801 3 دولارا مقدمة من حكومة قبرص بالإضافة إلى مبلغ 6.5 مليون دولار الذي تتعهد حكومة اليونان بدفعه سنويا. |
That amount is inclusive of the pledged voluntary contributions of one third of the cost of the Force from the Government of Cyprus and of the $6.5 million contributed annually by the Government of Greece. | UN | ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة في حدود ثلث تكلفة القوة المقدمة من حكومة قبرص ومبلغ الـ 6.5 مليون دولار الذي تساهم به حكومة اليونان سنويا. |
While the total cost of the project was originally estimated at $800,000, following negotiations with the Government of Cyprus, the latter agreed to meet the cost of approximately one third of the cost of the project on a reimbursable basis. | UN | وفي حين أن التكلفة الاجمالية للمشروع قدرت أصلا بمبلغ ٠٠٠ ٨٠٠ دولار، فإن حكومة قبرص وافقت في أعقاب المفاوضات التي جرت معها على تغطية نحو ثلث تكلفة المشروع على أساس استرداد التكاليف. |
The estimates included under this subsection reflect one third of the cost of internal audit based on the Fund’s budget for the 1998–1999 biennium. | UN | وتعكس التقديرات المدرجة في إطار هذا الباب الفرعي ثلث تكلفة المراجعة الداخلية للحسابات استنادا إلى ميزانية الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Under other staff costs, provisions were made for one third of the cost of general temporary assistance, equivalent to 24 work-months each of seven positions, two P-3 and five General Service, of which one was in Geneva. | UN | وفي إطار التكاليف اﻷخرى للموظفين، رصدت اعتمادات لتغطية ثلث تكلفة بند المساعدة المؤقتة العامة، وهو ما يعادل ٢٤ شهرا من عمل ٧ وظائف، اثنتان من الرتبة ف-٣ و ٥ من فئة الخدمات العامة إحداها في جنيف. |
The estimates included under this subsection reflect one third of the cost of internal audit based on the Fund’s budget for the 1998–1999 biennium. | UN | وتعكس التقديرات المدرجة في إطار هذا الباب الفرعي ثلث تكلفة المراجعة الداخلية للحسابات استنادا إلى ميزانية الصندوق لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |
one third of the cost of financing of UNFICYP | UN | ثلث تكلفة تمويل البعثة |
The estimates included under this subsection reflect one third of the cost of internal audit based on the Fund's budget for the biennium 2000-2001. | UN | وتعكس التقديرات المدرجة في إطار هذا الباب الفرعي ثلث تكلفة المراجعة الداخلية للحسابات استنادا إلى ميزانية الصندوق لفترة السنتين 2000-2001. |
Taking into consideration that the one-third/two-thirds formula relates to determining the costs for pension secretariat services for the United Nations, the United Nations agreed that one third of the cost of space occupied by the Fund secretariat in New York and Geneva, excluding space occupied by the Investment Management Service, would be absorbed by the United Nations and two thirds would be borne by the Fund. | UN | ومع مراعاة أن صيغة الثلث/الثلثين تتعلق بتحديد تكاليف خدمات أمانة المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة، وافقت اﻷمم المتحدة على أن تستوعب ثلث تكلفة حيز المكاتب الذي تشغله أمانة الصندوق في نيويورك وجنيف، باستثناء الحيز الذي تشغله خدمات دائرة إدارة الاستثمارات، وأن يتحمل الصندوق ثلثي تلك التكلفة. |
The Fifth Committee also recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments to spend an amount of $4,000,000 net representing one third of the cost of maintenance of the Mission for the period from 1 April to 30 June 1995, in addition to the $8,000,000 net to be made available by the Government of Kuwait. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة أيضا بأن تأذن الجمعية العامة لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلــــغ صاف قدره ٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دولار، يمثل ثلث تكلفة اﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيــران/يونيــه ١٩٩٥، باﻹضافــة الى مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٠٠٠ ٨ دولار الــذي ستقدمه حكومة الكويت. |
On that basis, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments in an amount of $4 million net, representing one third of the cost of the maintenance of the Mission for the period from 1 April to 30 June 1995, in addition to the $8 million net to be made available by the Government of Kuwait. | UN | ٩ - واختتم كلمته قائلا إنه يسمح لﻷمين العام على ذلك اﻷساس، بالدخول في التزامات بمبلغ صافيه أربعة ملايين دولار، يمثل ثلث تكلفة اﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، باﻹضافة الى المبلغ الصافي وقدره ثمانية ملايين دولار الذي ستوفره حكومة الكويت. |
The Secretary-General had also been authorized to enter into commitments in the amount of $1,811,900 gross ($1,594,100 net) per month, equivalent to one third of the cost of maintenance of the Observation Mission. | UN | وأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ اجماليه ٩٠٠ ٨١١ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٥٩٤ ١ دولار( شهريا، يعادل ثلث تكلفة اﻹبقاء على بعثة المراقبة. |
79. In the Programme of Action of the International Conference on Population and Development it was envisaged that only one third of the cost of providing reproductive health services would be borne by donors, so the bulk of funding, including funding for family planning, has to come from Governments. | UN | 79 - تَوخّى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ألا تتحمل الجهات المانحة سوى ثلث تكلفة توفير خدمات الصحة الإنجابية، لذلك يتعين أن تقدم الحكومات الوطنية الجزء الأكبر من التمويل، بما في ذلك التمويل المخصص لتنظيم الأسرة. |
By the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in the amount of $1,811,900 gross ($1,594,100 net) per month, equivalent to one third of the cost of UNIKOM, to be assessed on Member States, subject to the review by the Security Council with regard to the question of termination or continuation of UNIKOM. | UN | وأذنت الجمعية، بموجب القرار نفسه، لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ إجماليه ٩٠٠ ٨١١ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٥٩٤ ١ دولار( شهريا، وهو ما يعادل ثلث تكلفة البعثة، وقسمة هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء، رهنا بالاستعراض الذي سيجريه مجلس اﻷمن لمسألة إنهاء البعثة أو مواصلتها. |
By the same resolution, the Assembly also decided to apportion the amount of $18,761,233 gross ($16,690,333 net), representing one third of the cost of the Mission, to be assessed on Member States at the monthly rate of $1,563,436 gross ($1,390,861 net). | UN | وبالقرار نفسه قررت الجمعيـة أيضا تقسيم مبلغ إجماليــه ٢٣٣ ٧٦١ ١٨ دولارا )صافيه ٣٣٣ ٦٩٠ ١٦ دولارا(، وهــو مــا يمثــل ثلث تكلفة البعثة، على الدول اﻷعضاء بمعدل شهري إجماليه ٤٣٦ ٥٦٣ ١ دولارا )صافيه ٨٦١ ٣٩٠ ١ دولارا(. |
In the same resolution, the Assembly decided to apportion the amount of $18,761,233 gross ($16,690,333 net), representing one third of the cost of the maintenance of the Mission, to be assessed on Member States at the monthly rate of $1,563,436 gross ($1,390,861 net), subject to the review by the Security Council with regard to the question of termination or continuation of UNIKOM. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية قسمة مبلغ إجماليه ٢٣٣ ٧٦١ ١٨ دولارا )صافيه ٣٣٣ ٦٩٠ ١٦ دولارا( يمثل ثلث تكلفة استمرار البعثة، على الدول اﻷعضاء بمعدل شهري إجماليه ٤٣٦ ٥٦٣ ١ دولارا )صافيه ٨٦١ ٣٩٠ ١ دولارا(، رهنا بالاستعراض الذي سيجريه مجلس اﻷمن لمسألة إنهاء البعثة أو مواصلتها. |
This amount includes the pledged voluntary contributions of one-third of the cost of the Force, equivalent to $14,630,810, from the Government of Cyprus and the annual pledge of $6.5 million from the Government of Greece. | UN | ويتضمن هذا المبلغ التبرعات البالغة ثلث تكلفة القوة والتي تعادل ٨١٠ ٦٣٠ ١٤ دولارات المقدمة من حكومة قبرص، ومبلغ ٦,٥ ملايين دولار الذي تتعهد حكومة اليونان بدفعه سنويا. |