"ثلث مجموع" - Traduction Arabe en Anglais

    • one third of the total
        
    • one third of all
        
    • one third of total
        
    • a third of the total
        
    • a third of all
        
    • a third of total
        
    • one-third of total
        
    • for one third of
        
    Parliament has the right, on the initiative of not less than one third of the total number of the deputies, to hear the reports of members of the Government. UN وللبرلمان الحق، بناء على مبادرة من ثلث مجموع عدد النواب على الأقل، في الاستماع إلى تقارير أعضاء الحكومة.
    Their number amounts to more than one third of the total personnel in peacekeeping operations. UN ويزيد عدد هؤلاء على ثلث مجموع اﻷفراد العاملين في عمليات حفظ السلام.
    It was estimated that slightly more than one third of all structures in East Jerusalem had been built without permits. UN وأضافت أن ما يقدر بما يزيد قليلا عن ثلث مجموع الأبنية في القدس الشرقية تم تشييده بدون تراخيص.
    Each year, the world's oceans absorb approximately one third of all global carbon dioxide emissions. UN ففي كل عام، تمتص محيطات العالم ما يناهز ثلث مجموع كميات ثاني أكسيد الكربون المنبعثة.
    Analysis by type of activity indicates that downstream activities absorbed more than one third of total expenditures. UN وتشير التحليلات التي أجريت حسب نوع النشاط إلى أن الأنشطة التنفيذية استوعبت ما يزيد على ثلث مجموع النفقات.
    Non-core contributions maintained a solid level, making up roughly one third of total resources available for programming. UN وقــد حافظت المساهمـات غير الأساسية علـى مستوى ثابـت، حيث شكلت ما يقارب ثلث مجموع الموارد المتوفرة للبرمجة.
    In Mexico, young people comprise a third of the total population. UN في المكسيك، يمثل الشباب ثلث مجموع السكان.
    Again, close to a third of all States had reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures for mutual legal assistance. UN ومرة أخرى، قام نحو ثلث مجموع الدول بتنقيح الإجراءات المتبعة في المساعدة القانونية المتبادلة أو بتبسيطها أو دعمها.
    With limited staff, the afternoon clinics catered for approximately one third of the total medical consultations at Agency facilities at Gaza. UN وبعدد محدود من الموظفين قدمت العيادات المسائية الرعاية لنحو ثلث مجموع الاستشارات الطبية المقدمة في مرافق الوكالة في غزة.
    In industry, the share of women amounts to one third of the total number of the persons in employment, with the construction sector employing the fewest women. UN في الصناعة يبلغ نصيب المرأة ثلث مجموع عدد الأشخاص المستخدمين، وتشكل المرأة أقل نسبة في قطاع التشييد.
    That number is just one third of the total 3,200 personnel planned to be deployed by February 2005. UN ويمثل ذلك العدد حوالي ثلث مجموع القوام البالغ 200 3 جندي المزمع نشرهم بحلول شباط/فبراير 2005.
    Moreover, judgments delivered in the last decade account for approximately one third of the total number of judgments handed down since the founding of the Court. UN وعلاوة على ذلك، فإن الأحكام التي صدرت خلال العقد المنصرم تساوي تقريبا ثلث مجموع الأحكام التي صدرت منذ إنشاء المحكمة.
    They also hold one third of the total external debt of developing countries. UN وهي تتحمّل أيضا ثلث مجموع الدين الخارجي للبلدان النامية.
    As a result, new laws concerning the decentralization of government stipulate that one third of all governmental positions at the decentralized level are reserved for women. UN ونتيجة لذلك، تنص قوانين جديدة بشأن لا مركزية الحكم على أن يُخصص ثلث مجموع الوظائف الحكومية للنساء.
    For its own part, the EU has collectively disbursed one third of all development assistance to Afghanistan during the period 2002-2006. UN والاتحاد الأوروبي، من جهته، أنفق جماعيا ثلث مجموع المساعدة الإنمائية لأفغانستان خلال الفترة من 2002 إلى 2006.
    The least developed countries receive about one third of all aid flows, but the donor community needs to further strengthen its efforts to meet the promise. UN وتتلقى أقل البلدان نمواً حوالي ثلث مجموع تدفقات الإعانة، ولكن على الجهات المانحة أن تزيد من تعزيز جهودها للوفاء بالوعد.
    Current projections suggested that extrabudgetary funding represented around one third of total resources available to UNCTAD. UN وتوحي التوقعات الحالية بأن التمويل من خارج الميزانية يمثل حوالي ثلث مجموع الموارد المتاحة للأونكتاد.
    one third of total ILO assistance in 1991-1992 was provided to LDCs. UN وقد حصلت أقل البلدان نموا على ثلث مجموع المساعدات المقدمة من منظمة العمل الدولية في الفترة ١٩٩١-١٩٩٢.
    16. Approximately one third of total Danish bilateral development assistance is utilized in financing cooperation programmes in southern Africa. UN ١٦ - وقد استخدم نحو ثلث مجموع مساعدات الدانمرك الثنائية الانمائية في تمويل برامج التعاون في الجنوب الافريقي.
    Income from the main occupation provides only a third of the total income of the poorest 20 per cent of households. UN ولا يوفر الدخل المكتسب من الوظيفة الرئيسية سوى ثلث مجموع الدخل لأفقر 20 في المائة من الأسر المعيشية.
    Nearly a third of all the aid, moreover, was channelled to developing countries through multilateral organizations. UN وفضلاً عن ذلك وُجه نحو ثلث مجموع المعونة إلى البلدان النامية من خلال منظمات متعددة اﻷطراف.
    Analysis by type of activity indicates that downstream activities account for more than a third of total expenditures. UN ويدل التحليل حسب نمط الأنشطة على أن أنشطة الأطوار النهائية تستأثر بأكثر من ثلث مجموع النفقات.
    The Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) estimates that direct budget support will provide up to one-third of total aid flows in the immediate future. UN وتقدر لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن الدعم المباشر للميزانية سيوفر في المستقبل القريب ما يصل إلى ثلث مجموع تدفقات المعونة.
    Services account for one third of all ACP exports of goods and services to the EU. UN وتشكل الخدمات ثلث مجموع صادرات المجموعة من السلع والخدمات إلى الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus