"ثمانية أسابيع على الأقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • at least eight weeks
        
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session at least eight weeks before it is due to commence. UN تخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    2. The provisional agenda shall be communicated to participants at least eight weeks before the session is due to commence. UN 2 - ويُرسل جدول الأعمال المؤقت إلى المشاركين قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session at least eight weeks before it is due to commence. UN تخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    2. The provisional agenda shall be communicated to participants at least eight weeks before the session is due to commence. UN 2 - ويُرسل جدول الأعمال المؤقت إلى المشاركين قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The secretariat shall notify the members of the platform of the venue and dates of any session at least eight weeks before it is due to commence. UN تُخطر الأمانة أعضاء المنبر بمكان ومواعيد أي دورة قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The secretariat will notify the members of the platform of the venue and dates of any session at least eight weeks before it is due to commence. UN تخطر الأمانة أعضاء المنبر بمكان ومواعيد أي دورة قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    (iii) The Bureau will make recommendations on the admission of new observers to the second session of the Plenary and communicate those recommendations to members of the Platform at least eight weeks before the opening of the second session of the Plenary; UN ' 3` يقدم المكتب توصيات بشأن قبول المراقبين الجدد في الدورة الثانية للاجتماع العام، ويحيل تلك التوصيات إلى أعضاء المنبر في غضون ثمانية أسابيع على الأقل قبل افتتاح الدورة الثانية للاجتماع العام؛
    The Secretariat will invite and notify the members and observers of the Platform of the venue and dates of any session at least eight weeks before it is due to commence. UN تدعو الأمانة الأعضاء والمراقبين في المنبر وتخطرهم بمكان ومواعيد انعقاد أي دورة قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session of the Conference at least eight weeks before it is due to commence. UN تُخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    It may be helpful to have a specified timeline for amending the rules for procedure i.e. at least eight weeks as seen in the IPCC UN قد يساعد وجود إطار زمني محدد لتعديل النظام الداخلي، أي ثمانية أسابيع على الأقل على النحو الوارد في النظام الداخلي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    The secretariat will invite and notify the members and observers of the Platform of the venue and dates of any session at least eight weeks before it is due to commence. UN تدعو الأمانة وتخطر الأعضاء والمراقبين في المنبر بمكان ومواعيد أي دورة قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session of the Conference at least eight weeks before it is due to commence. UN تُخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session of the Conference at least eight weeks before it is due to commence. UN تُخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The paper also mentioned that the reports must be submitted by the States parties to the Implementation Support Unit for the Convention on Certain Conventional Weapons at least eight weeks prior to the Annual Conference. UN وتضمنت الورقة أيضاً تذكيراً بأن على الدول الأطراف أن تقدم التقارير إلى وحدة دعم الاتفاقية قبل ثمانية أسابيع على الأقل من انعقاد المؤتمر السنوي.
    695. Under article 48 of the Criminal Code, pregnant women sentenced to a custodial sentence do not begin to serve their sentences until at least eight weeks after giving birth. UN 695- بموجب المادة 48 من قانون العقوبات، فإن النساء الحوامل المحكوم عليهن بالسجن لا يبدأن قضاء العقوبة إلا بعد مضي ثمانية أسابيع على الأقل من عملية الولادة.
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session of the Conference at least eight weeks before it is due to commence. UN تُخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    Consequently, the Conference of the Parties requested the Executive Secretary to formulate a draft declaration and to circulate it, together with a compilation and a synthesis of proposals and/or suggestions, to all Parties at least eight weeks prior to its fourth session. UN وبناء على ذلك، طلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي صياغة مشروع إعلان وأن يعممه، مع تجميع وتلخيص للمقترحات و/أو الاقتراحات، على جميع الأطراف قبل ثمانية أسابيع على الأقل من انعقاد دورته الرابعة.
    415. The Committee requested that the Secretariat make its best efforts to ensure receipt of reports by experts at least eight weeks prior to the session at which such reports were to be considered by the Committee. UN ٥١٤ - طلبت اللجنة أن تبذل اﻷمانة العامة قصارى جهدها لضمان استلام تقارير الخبراء قبل ثمانية أسابيع على الأقل من انعقاد الدورة التي ستنظر خلالها اللجنة في هذه التقارير.
    415. The Committee requested that the Secretariat make its best efforts to ensure receipt of reports by experts at least eight weeks prior to the session at which such reports were to be considered by the Committee. UN ٥١٤ - طلبت اللجنة أن تبذل اﻷمانة العامة قصارى جهدها لضمان استلام تقارير الخبراء قبل ثمانية أسابيع على الأقل من انعقاد الدورة التي ستنظر خلالها اللجنة في هذه التقارير.
    The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 4 to 6 and for making all the necessary arrangements for sessions, including the preparation and distribution of documents at least eight weeks in advance of the sessions. UN تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الاجتماعات وفقاً للمواد من 4 إلى 6، واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus