"ثمانية أطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • eight Parties
        
    eight Parties require the explicit analysis of environmental impacts. UN وتشترط ثمانية أطراف تحليلاً واضحاً لﻵثار البيئية.
    Asia-Pacific Partnership with eight Parties and three BCRCs on E-waste are underway. UN تجري إقامة شراكة مع ثمانية أطراف وثلاثة مراكز إقليمية لاتفاقية بازل بشأن النفايات الإلكترونية.
    A further eight Parties responded to the letter with a total of 48 import decisions. UN وردت ثمانية أطراف أخرى على تلك الرسالة بما مجموعه 48 مقرراً تتعلق بالواردات.
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وقد أُلقيت بيانات من ممثلي ثمانية أطراف من بينها طرف تحدث نيابة الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين.
    The Bureau had also provisionally approved the representation of eight Parties on the understanding that they would forward their credentials to the Secretariat as soon as possible. UN وأن المكتب قد اعتمد مؤقتاً تمثيل ثمانية أطراف على أساس أنهم سوف يقدمون وثائق التصديق إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن.
    Representatives of eight Parties made statements, including one on behalf of the European Union and its 27 member States and Croatia. UN وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، منها بيان باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء ال27 وكرواتيا.
    eight Parties have yet to ratify the Montreal Amendment or the Beijing Amendment. UN لم تصدق ثمانية أطراف بعد على تعديل مونتريال أو تعديل بيجين.
    As at 31 July 2014, submissions on shortchained chlorinated paraffins had been received from eight Parties. UN وبحلول 31 تموز/يوليه 2014، قدمت ثمانية أطراف إفادات بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة.
    It was also attended by representatives of eight Parties that did not submit valid credentials: Chad, Dominica, Gambia, Libya, Rwanda, Syrian Arab Republic, Tonga, Ukraine. UN وحضر أيضاً ممثلو ثمانية أطراف لم يقدموا وثائق تفويض سارية المفعول، وهم أوكرانيا، وتشاد، وتونغا، والجمهورية العربية السورية، ودومينيكا، ورواندا، وغامبيا، وليبيا.
    Representatives of eight Parties made statements. UN كما أدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات.
    eight Parties have yet to submit information UN لم تقدم ثمانية أطراف معلومات حتى الآن.
    eight Parties have never made contributions to the core budget of the UNFCCC since its inception in 1996. UN ولم تسدد ثمانية أطراف قط أية اشتراكات في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ منذ بدايتها في عام 1996.
    Statements were made by representatives of eight Parties. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف.
    15. eight Parties reported that the role and responsibilities of science and technology correspondents included attending UNCCD and other scientific meetings. UN 15- وذكر ثمانية أطراف أن دور ومسؤوليات المراسلين تشمل حضور اجتماعات اتفاقية مكافحة التصحر وغيرها من الاجتماعات العلمية.
    Representatives of eight Parties made statements, including one statement on behalf of the G77 and China and one on behalf of the European Union and its member States. UN 89- وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، بينها بيان باسم مجموعة اﻟ 77 والصين وبيان باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Noting that 13 Parties have provided to the secretariat information, in accordance with paragraph 20 of the joint implementation guidelines, on their designated focal points and eight Parties have provided information on their national guidelines and procedures for approving joint implementation projects, UN وإذ يلاحظ أن 13طرفاً قدمت إلى الأمانة معلومات عن جهات الوصل التي عينتها، وأن ثمانية أطراف قدمت معلومات عن مبادئها التوجيهية الوطنية وإجراءاتها للموافقة على مشاريع التنفيذ المشترك،
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN ٨٢- وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus