"ثمانية بلدان رائدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • eight pilot countries
        
    It is proposed to design and test the system in a maximum of eight pilot countries to establish its viability as a means of appraisal. UN ومن المقترح تصميم النظام واختباره في عدد من البلدان أقصاه ثمانية بلدان رائدة للتحقق من سلامة استخدامه كوسيلة للتقييم.
    In addition, UNIDO will develop a new initiative to formulate and implement specific Aid for Trade programmes in eight pilot countries in collaboration with EIF partners. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تضع اليونيدو مبادرة جديدة لصياغة وتنفيذ برامج محددة للمعونة لصالح التجارة في ثمانية بلدان رائدة بالتعاون مع الشركاء في الإطار المتكامل المعزَّز.
    eight pilot countries started to test the " One United Nations " approach on a voluntary basis. UN وقد بدأت ثمانية بلدان رائدة في اختبار نهج " المنظومة الواحدة " ، وبدأت ذلك طواعية.
    UNFPA fully engaged in the implementation of the United Nations " Delivering as One " initiative in the eight pilot countries. UN 9 - وقد شارك الصندوق مشاركة كاملة في تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة " توحيد الأداء " في ثمانية بلدان رائدة.
    80. I am pleased to report that the " Delivering as One " initiative -- launched in January 2007 upon the request of Governments in eight pilot countries -- has started to yield some important results and lessons. UN 80 - ويسرني أن أٌفيد بأن مبادرة ' توحيد الأداء` - التي انطلقت في كانون الثاني/ يناير 2007، بناء على طلب الحكومات في ثمانية بلدان رائدة - قد بدأت تتمخض عن نتائج ودروس مهمة.
    Efforts are underway to secure funding for a follow-up phase with the objective of both field-testing the guidelines and implementing common services in eight pilot countries. UN وتبذل جهود لتأمين الحصول على تمويل لمرحلة المتابعة بغية تجربة المبادئ التوجيهية في الميدان وتنفيذ الخدمات المشتركة في ثمانية بلدان رائدة.
    The launching of the " Delivering as One " initiative in eight pilot countries towards the end of 2006 and the beginning of 2007 introduced an important dimension into the drive towards increased coherence among United Nations organizations at the country level. UN وقد أدخلت مبادرة " توحيد الأداء " التي أطلقت في ثمانية بلدان رائدة في أواخر عام 2006 وبواكير عام 2007، بعدا هاما في التحرك نحو زيادة الاتساق فيما بين منظمات الأمم المتحدة على المستوي القطري.
    22. The selection of Rwanda as one of the eight pilot countries for the " Delivering as one " programme in 2007 led to the preparation of the second United Nations Development Assistance Framework for implementation under the programme. UN 22 - وقد أفضى اختيار رواندا باعتبارها واحدة من ثمانية بلدان رائدة لتطبيق برنامج " توحيد الأداء " في عام 2007، إلى إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الثاني لتنفيذه في إطار البرنامج.
    The challenges of system-wide coherence would become more complex once the " One United Nations " projects in the eight pilot countries entered the implementation stage. UN 34- وستصبح تحديات الاتساق على نطاق المنظومة أكثر تعقدا عند دخول مشاريع مبادرة " أمم متحدة واحدة " مرحلة التنفيذ في ثمانية بلدان رائدة.
    The launching of the " Delivering as One " initiative in eight pilot countries towards the end of 2006 and the beginning of 2007 introduced an important dimension into the drive towards increased coherence among United Nations organizations at the country level. UN وقد استحدثت مبادرة " توحيد الأداء " ، التي أُطلقت في ثمانية بلدان رائدة في أواخر عام 2006 ومستهل عام 2007، بُعدا هاما في التحرك نحو زيادة الاتساق فيما بين منظمات الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    While the process of formulating these common programmes is still in its infancy, and largely limited to eight pilot countries at present, it is almost certain to become increasingly prevalent in the coming years. UN ولئن كانت عملية صوغ هذه البرامج المشتركة ما زالت في مهدها وما زالت قاصرة إلى حد بعيد على ثمانية بلدان رائدة في الوقت الراهن، لكنه يكاد يكون في حكم اليقين أنها ستسود الساحة بخطى متزايدة في السنوات القادمة.
    The " One United Nations " concept, under which the focus was on joint programming and joint funding, was currently being implemented in eight pilot countries. UN وأضاف أن مفهوم " مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة " الذي في إطاره يتمّ التركيز على البرمجة والتمويل المشتركين، هو قيد التنفيذ في ثمانية بلدان رائدة.
    15. In the initial phase for 2009, before being rolled out globally for the 2010-2011 biennial planning cycle, the GNA effort comprised two parts, the first undertaken by all field offices and a second, more targeted approach, carried out by eight pilot countries. UN 15- وفي المرحلة الأولية لعام 2009، وقبل تطبيق المبادرة على الصعيد العالمي أثناء دورة التخطيط لفترة السنتين 2010-2011، تضمن الجهد المبذول من أجل المبادرة جزأين، اضطلعت بأولهما جميع المكاتب الميدانية، واضطلعت بالثاني، وهو نهج يركز أكثر ما يركز على تحقيق الأهداف، ثمانية بلدان رائدة.
    17. The second part of the GNA initiative involved a more targeted examination of the unmet needs of persons of concern in eight pilot countries - Cameroon, Ecuador, Georgia, Rwanda, Thailand, the United Republic of Tanzania, Yemen and Zambia. UN 17- وانطوى الجزء الثاني من المبادرة على تركيز ينصبّ على الاحتياجات غير الملباة للأشخاص الذين تهتم بهم المفوضية في ثمانية بلدان رائدة - إكوادور، وتايلند، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجورجيا، ورواندا، وزامبيا، والكاميرون، واليمن.
    Four least developed countries (Cape Verde, Mozambique, Rwanda and the United Republic of Tanzania) are among the first eight pilot countries for the One United Nations programme, which aims to ensure greater coherence and effectiveness of United Nations development efforts at the country level. UN وهناك أربعة بلدان من أقل البلدان نموا (جمهورية تنزانيا المتحدة والرأس الأخضر ورواندا وموزامبيق) هي بين أول ثمانية بلدان رائدة في برنامج " أمم متحدة واحدة " الذي يهدف إلى ضمان اتساق وفعالية الجهود الإنمائية للأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    113. In the initial phase for 2009, before being rolled out globally for the 2010-2011 biennial planning cycle, the GNA effort comprised two parts: the first was undertaken by all field offices; and a second, more targeted approach, was carried out in eight pilot countries. UN 113- وفي المرحلة الأولية لعام 2009، وقبل أن يُنفّذ تقييم الاحتياجات العالمية على الصعيد العالمي لدورة التخطيط لفترة السنتين 2010-2011، كان جهد هذا التقييم يتألف من جزأين: اضطلعت بالجزء الأول جميع المكاتب الميدانية، ونُفّذ نهج ثانٍ أكثر توجيهاً في ثمانية بلدان رائدة.
    115. The second part of the GNA initiative involved a more targeted examination of the unmet needs of persons of concern in eight pilot countries, namely Cameroon, Ecuador, Georgia, Rwanda, Thailand, the United Republic of Tanzania, Yemen and Zambia. UN 115- وانطوى الجزء الثاني من مبادرة تقييم الاحتياجات العالمية على فحص أكثر توجيهاً للاحتياجات غير الملباة للأشخاص المعنيين في ثمانية بلدان رائدة هي إكوادور وتايلند وجمهورية تنزانيا المتحدة وجورجيا ورواندا وزامبيا والكاميرون واليمن.
    Progress made on the NRIE establishment include (a) identification of partners and conclusion of cooperation agreements; (b) eight pilot countries that have begun implementing NRIE by surveying existing databases and upgrading their national data systems; and (c) three other countries that have asked to be included in the pilot phase. UN ويشمل التقدم المحرز بشأن إقامة تبادل المعلومات عن الموارد الطبيعية ما يلي: (أ) تحديد الشركاء وإبرام اتفاقات التعاون؛ (ب) مبادرة ثمانية بلدان رائدة إلى تجهيز تبادل المعلومات عن طريق تقصي قواعد البيانات القائمة ورفع مستوى نظمها الوطنية للبيانات؛ (ج) طلب ثلاثة بلدان أخرى إدماجها في المرحلة التجريبية.
    91. All United Nations organizations are taking steps to operate as one system by harmonizing related programmes and dealing with national Governments through the United Nations " Delivering as one " initiative, which was launched in 2007 in eight pilot countries, with a ninth country (Montenegro) joining in 2009. UN 91 - وتقوم جميع منظمات الأمم المتحدة باتخاذ خطوات لتعمل كمنظومة واحدة عن طريق مواءمة البرامج ذات الصلة والتعامل مع الحكومات الوطنية من خلال مبادرة الأمم المتحدة من أجل ' ' توحيد الأداء`` التي بدء العمل بها في عام 2007 في ثمانية بلدان رائدة وانضم إليها بلد تاسع (الجبل الأسود) في عام 2009().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus