"ثمانية تقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • eight reports
        
    • be eight
        
    The Committee considered eight reports per session, or 24 per year. UN وتنظر اللجنة في ثمانية تقارير في كل دورة، بواقع 24 كل عام.
    By year end, eight reports had been issued. UN وبحلول نهاية السنة كان قد أصدر ثمانية تقارير.
    60. eight reports have been specified and put into production, and additional reports will be developed in 2004 as required. UN 60 - تم تحديد ثمانية تقارير ويجري إصدارها؛ وسوف تعد تقارير إضافية في عام 2004 على النحو المطلوب.
    The quality of these agreements and the organization's relationship with its implementing partners are the subject of findings and recommendations in eight reports. UN ونوعية هذه الاتفاقات وعلاقة المنظمة بشركائها التنفيذيين هي موضوع الاستنتاجات والتوصيات الواردة في ثمانية تقارير.
    34. At its seventeenth session, the Committee adopted decision 17/II, in which it decided that “the maximum number of reports to be considered at each session will normally be eight, drawn from a proposed list of up to ten countries”.19 The Committee therefore proposed a list of States parties from which eight reports would be selected for review at the twentieth session. UN ٤٣ - اعتمدت اللجنة في دورتها السابعة عشرة المقرر ٧١/ثانيا، الذي قررت فيه أن يكون " العدد اﻷقصى للتقارير التي يُنظر فيها في كل دورة عادة ثمانية تقارير، تؤخذ من قائمة مقترحة تضم ما يصل إلى عشرة بلدان " )٩١(. ومن ثم اقترحت اللجنة قائمة بالدول اﻷطراف التي ستختار ثمانية تقارير من بين تقاريرها لاستعراضها في الدورة العشرين.
    eight reports provide evidence of the UNICEF equity focus not having been achieved in humanitarian operations. UN وتقدم ثمانية تقارير أدلة على أن تركيز اليونيسيف على التكافؤ لم يتحقق في عمليات العمل الإنساني.
    The fifty-fifth session will be held from 8 to 26 July 2013, at which an additional eight reports will be considered by the Committee. UN وستنظر اللجنة في الدورة الخامسة والخمسين التي ستعقد في الفترة من 8 إلى 26 تموز/يوليه 2013، في ثمانية تقارير إضافية.
    These audits are contained in eight reports issued from 2009 up until 30 June 2010. UN وترد هذه المراجعات في ثمانية تقارير صدرت في الفترة من عام 2009 حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    The forty-ninth session will be held from 11 to 29 July 2011, at which an additional eight reports will be considered by the Committee. UN وستعقد الدورة التاسعة والأربعون في الفترة من 11 إلى 29 تموز/يوليه 2011، وستنظر اللجنة خلالها في ثمانية تقارير إضافية.
    The performance evaluation system needed improvement, as was noted in eight reports with midterm reviews either not undertaken or insufficiently documented. UN وكان نظام تقييم الأداء في حاجة إلى التحسين، على نحو ما لوحظ في ثمانية تقارير تضمنت إما عدم إجراء استعراضات منتصف المدة أو عدم توثيقها على نحو كاف.
    43. During 2007, the Unit issued eight reports, one note and one management letter of a system-wide nature. UN 43 - أصدرت الوحدة، خلال عام 2007، ثمانية تقارير ومذكرة واحدة ورسالة إدارية واحدة، من الفئات ذات السمة الشاملة للمنظومة.
    eight reports on enforced or involuntary disappearances, submitted to the United Nations Commission on Human Rights between 1980 and 1988. UN ثمانية تقارير عُرضت على لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة في الفترة بين ٠٨٩١ و٨٨٩١عن حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    14. To facilitate our discussions, eight reports by the Secretary-General on different aspects of the Department's work have been submitted to the Committee. UN 14 - وتيسيرا للمناقشات، عرضت على هذه اللجنة ثمانية تقارير للأمين العام بشأن مختلف جوانب عمل إدارة شؤون الإعلام.
    12. The Chairperson recalled that eight reports had been considered at the Committee's thirtieth session, including two initial reports, namely, those of Bhutan and Kuwait. UN 12 - الرئيسة: أشارت إلى أن اللجنة قد نظرت في دورتها الثلاثين في ثمانية تقارير منها تقريران أوليان من بوتان والكويت.
    155. eight reports have already been specified and put into production, and additional reports will be developed in 2004, as required. UN 155- حددت بالفعل ثمانية تقارير جار إصدارها وسوف تعد تقارير إضافية في عام 2004 عند الاقتضاء.
    The present report is submitted in accordance with the above decisions, and includes detailed information on the status of implementation of the recommendations contained in eight reports of JIU. UN ويقدم هذا التقرير وفقا للقرارات الواردة أعلاه، ويشمل معلومات تفصيلية عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في ثمانية تقارير لوحدة التفتيش المشتركة.
    He referred to the results of the Committee's forty-fourth session, during which eight reports had been examined, including the one on the effects of atomic radiation on the environment. UN وأشار الى نتائج الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة، التي جرى أثناءها النظر في ثمانية تقارير أحدها يتعلق بآثار اﻹشعاع الذري على البيئة.
    The Population Commission has reviewed eight reports of the Secretary-General on the monitoring of population trends and policies - in 1977, 1979, 1981, 1984, 1987, 1989, 1991 and 1994. UN وقد استعرضت لجنة السكان ثمانية تقارير لﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية، وذلك في اﻷعوام ١٩٧٧ و ١٩٧٩ و ١٩٨١ و ١٩٨٤ و ١٩٨٧ و ١٩٨٩ و ١٩٩١ و ١٩٩٤.
    Only eight reports of serious incidents were received, none of them of such a nature or on such a scale as to make the problem intractable or to have a significant effect on the results of the election. UN ولم ترد سوى ثمانية تقارير عن وقوع حوادث خطيرة، لم يكن أي منها ذا طابع أو على مستوى من شأنه أن يجعل المشكلة غير قابلة للحل أو أن يكون لها أثر ذا شأن على نتائج الانتخابات.
    In 2009, the JIU issued eight reports: four organization-specific reports; one addressing a United Nations convention; and three reports with cross-organizational impact. UN وفي عام 2009، أصدرت وحدة التفتيش المشتركة ثمانية تقارير: أربعة تقارير كل منها يختص بمنظمة بعينها؛ وتقرير واحد يتناول اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة؛ وثلاثة تقارير ذات أثر شامل للمنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus