"ثمانية عشر شهراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • eighteen months
        
    The first examination is taken after eighteen months and then the second part at the end of the three-year period. UN ويؤخذ الجزء الأول من الامتحان بعد قضاء ثمانية عشر شهراً في العمل ثم يؤخذ الجزء الثاني منه في نهاية فترة الثلاث سنوات.
    Out in eighteen months or One Hundred Years? News-Commentary الخروج في غضون ثمانية عشر شهراً أم بعد مائة عام؟
    eighteen months and six days. Open Subtitles ـ ثمانية عشر شهراً و ستتّ أيام.
    eighteen months should be added to his parole... and he should be forced to wear electronic monitoring. Open Subtitles وينبغي أن يضاف ثمانية عشر شهراً لإطلاق سراحه... وينبغي أن يجبر على إرتداء أجهزة المراقبة الإلكترونيّة
    eighteen months sober, and they're still scared shitless I'm gonna relapse and wind up passed out on the floor in some dive down on Van Buren. Open Subtitles ثمانية عشر شهراً مقلعة عن الشرب وما زالوا خائفين أن أعود للشرب "وينتهي بي الحال غارقة في "فان بورين
    Article 241 provides that whosoever, by any food, drink, medicine, or by violence, or by any other means whatsoever, causes the miscarriage of any woman with child, whether the woman be consenting or not, shall, on conviction, be liable to imprisonment for a term from eighteen months to three years. UN فالمادة 241 تنص على معاقبة أي شخص يرتكب عملاً يؤدي إلى إجهاض امرأة حامل، بتقديم طعام أو شراب أو دواء، أو بوسائل أخرى، سواء بموافقة المرأة أو بدون موافقتها، بالحبس مدة تتراوح من ثمانية عشر شهراً إلى ثلاث سنوات.
    Substantial divergences emerged as to the average duration of extradition proceedings, which ranged from two to three months to twelve to eighteen months. UN 21- وقد تبدت فروق جوهرية فيما يتعلق بمتوسط الفترة التي تستغرقها إجراءات التسليم، والتي تراوحت ما بين شهرين إلى ثلاثة شهور وبين اثني عشر إلى ثمانية عشر شهراً.
    But the critical process that is at the core of an open society – which the US abandoned for eighteen months after September 11, 2001 – cannot be forsaken. That absence of self-criticism is what led America into the Iraq quagmire. News-Commentary لكن العملية الانتقادية التي تقع موقع القلب من المجتمع المفتوح ـ والتي تخلت عنها الولايات المتحدة لمدة ثمانية عشر شهراً بعد الحادي عشر من سبتمبر 2001 ـ ليس من الممكن أن يهجرها المجتمع. وإن غياب الانتقاد الذاتي هو الذي قاد أميركا إلى مستنقع العراق.
    Sixteen, eighteen months. Open Subtitles ستة عشر ثمانية عشر شهراً
    4. eighteen months earlier, he had proposed a research agenda for children in armed conflict; it had now become a full-fledged programme, managed by the Social Science Research Council in New York, which was coordinating a consortium of international institutions and scholars working to provide information on the subject. UN 4 - وأضاف يقول إنه كان قد اقترح قبل ثمانية عشر شهراً جدول أعمال للبحوث المتعلقة بمسألة الطفل في الصراع المسلح؛ وإن اقتراحه هذا قد أصبح الآن برنامجاً مكتملاً يديره مجلس بحوث العلوم الاجتماعية في نيويورك، الذي ينسِّق جهود مجموعة من المؤسسات الدولية والباحثين تعمل على توفير معلومات بشأن الموضوع.
    7. The right of an official, upon becoming a participant in the United Nations Joint Staff Pension Fund, to claim within eighteen months a refund of the contributions that were made to the Austrian pension insurance has been maintained in the new agreement. UN 7- وقد احتُفظ في الاتفاق الجديد بحق الموظف، عند مشاركته في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، في أن يطالب في غضون ثمانية عشر شهراً باسترداد اشتراكاته في نظام التأمين على المعاشات التقاعدية النمساوي.
    eighteen months prior to the Kettering Incident, Open Subtitles (ثمانية عشر شهراً قبل حادثة (كيترينغ
    It is a time-limited project (it runs for eighteen months until September 2007) that requires EU member states to mobilise human and financial resources, know-how, and equipment to attain specific objectives - in this case supporting the BWC. UN ويتعلق الأمر بمشروع محدد زمنياً (يستغرق ثمانية عشر شهراً إلى حدود أيلول/سبتمبر 2007) يُلزم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بتعبئة الموارد البشرية والمالية والدراية والمعدات لتحقيق أهداف محددة - في هذه الحالة دعم اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    LONDON – The editor of The Guardian, Alan Rusbridger, has written a book about how he decided to practice the piano 20 minutes a day. eighteen months later, he played Chopin’s fearsomely difficult Ballade No. 1 in G Minor to an admiring audience of friends. News-Commentary لندن ــ كتب رئيس تحرير صحيفة الجارديان، ألان روزبريدجر، كتاباً حول القرار الذي اتخذه بممارسة العزف على البيانو لمدة عشرين دقيقة يوميا، وكيف تمكن بعد ثمانية عشر شهراً من عزف البالاد البالغ الصعوبة رقم واحد في مقام جي ماينور للموسيقي العبقري شوبان أمام جمهور من الأصدقاء الذين أبدوا إعجابهم الشديد بعزفه. تُرى هل يستطيع أي شخص أن يحقق مثل هذا الإنجاز؟ أم أن الأمر يتطلب موهبة خاصة؟
    eighteen months ago, French President Nicolas Sarkozy established an international Commission on the Measurement of Economic Performance and Social Progress, owing to his dissatisfaction – and that of many others – with the current state of statistical information about the economy and society. On September 14, the Commission will issue its long-awaited report. News-Commentary قبل ثمانية عشر شهراً أنشأ الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي لجنة دولية لقياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي، وكان ذلك نابعاً من عدم رضاه ـ والعديد من الأشخاص غيره ـ عن الحالة الراهنة التي بلغها الاقتصاد والمجتمع والتي كشفت عنها المعلومات الإحصائية. ومن المقرر أن تصدر اللجنة في الرابع عشر من سبتمبر/أيلول تقريرها الذي طال انتظاره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus