In 2001, it was reported that there were about eleven hundred courts, exercising jurisdiction across eighty per cent of Papua New Guinea. | UN | وفي عام 2001 ورد أن هناك قرابة ألف ومائة محكمة تمارس اختصاصها في ثمانين في المائة من بابوا غينيا الجديدة. |
eighty per cent of the submissions for quality control meet this requirement. | UN | وتُحترم المواعيد المحددة لإنجاز عملية مراقبة الجودة في ثمانين في المائة من الحالات. |
eighty per cent of these allocations are devoted to the generation and transmission systems and the remaining 20 per cent to the distribution network. | UN | وقد تقرر تكريس ثمانين في المائة من هذه المخصصات لنظم توليد ونقل الطاقة، والعشرين في المائة المتبقية لشبكة التوزيع. |
eighty per cent of low-lying islands, such as those of the Maldives and many in the Pacific Ocean, would be totally submerged. | UN | وستغمُر المياه على نحو كامل ثمانين في المائة من الجزر المنخفضة، مثل جزر ملديف وكثير من جزر المحيط الهادئ. |
eighty per cent of the population of Venezuela lives in urban areas, and 60 per cent of that population exists at the threshold of poverty. | UN | إن ثمانين في المائة من سكان فنزويلا يعيشون في مناطق حضرية، و ٦٠ في المائة من هؤلاء السكان يعيشون على عتبة الفقر. |
eighty per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | ويعمل في الزراعة ثمانين في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً. |
" Aware of the fact that there are at least six hundred million persons with disabilities worldwide, of whom approximately eighty per cent live in developing countries, | UN | " وإذ تدرك أن هناك ما لا يقل عن ستمائة مليون شخص معوق في العالم، يعيش نحو ثمانين في المائة منهم في البلدان النامية، |
eighty per cent of the world's gross domestic product belongs to the 1 billion people living in the developed world; the remaining 20 per cent is shared by the 5 billion people living in developing countries. | UN | ذلك أن ثمانين في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تخص بليون نسمة يعيشون في العالم المتقدم النمو، فيما يتشاطر 5 بلايين نسمة يعيشون في البلدان النامية النسبة المتبقية ألا وهي 20 في المائة. |
eighty per cent of organic fruits and vegetables sold in the United Kingdom are imported. | UN | ويتم استيراد ثمانين في المائة من الفواكه والخضر المباعة في المملكة المتحدة. |
eighty per cent of the total water resources drilled in the area is consumed by Israel and the settlements. | UN | وتستهلك إسرائيل والمستوطنات ثمانين في المائة من مجموع موارد المياه المتحصل عليها بالحفر في المنطقة. |
eighty per cent of the work of the United Nations system is devoted to assisting the developing countries and to strengthening their ability to help themselves. | UN | إن ثمانين في المائة من عمل منظمة اﻷمم المتحدة مكــرس لمساعدة البلــدان النامية وتعزيز قدرتها على مساعدة نفسها. |
eighty per cent of drug trafficking money circulates through the economic and financial channels of the industrialized nations. | UN | إن ثمانين في المائة من أموال الاتجار بالمخــدرات يجــري تداولها من خلال القنوات الاقتصادية والمالية للدول الصناعية. |
eighty per cent of the replies were provided by port authorities from developing countries. | UN | وكانت نسبة ثمانين في المائة من الردود واردة من هيئات موانٍ من البلدان النامية. |
eighty per cent of them live in the Jordan Valley, the Dead Sea area and around Hebron, constituting the majority of the population in closed military training and firing zones. | UN | وتعيش نسبة ثمانين في المائة منهم في وادي الأردن ومنطقة البحر الميت وحول مدينة الخليل، وهؤلاء يشكلون أغلبية السكان في مناطق التدريب وإطلاق النار العسكرية. |
eighty per cent of all deaths related to noncommunicable diseases (NCDs) are in low- and middle-income countries and constitute 50 per cent of the total disease burden. | UN | إنّ ثمانين في المائة من جميع الوفيات المرتبطة بالأمراض غير المُعدية تحدث في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، وتشكِّل 50 في المائة من مجمل عبء المرض. |
Over eighty per cent of women who report assaults against them proceed to court under the `no-drop policy'enforced by the Police. | UN | أكثر من ثمانين في المائة من النساء اللائي يبلغن عن اعتداءات عليهن يتوجهن إلى المحكمة بموجب ' سياسة عدم إسقاط الحق`` التي تنفذها الشرطة. |
eighty per cent have been outside Afghanistan for more than 20 years; approximately half of them were born in exile; and significant numbers originate from areas affected by the rise in violence last year. | UN | وتبلغ نسبة الأفغان الذين يعيشون خارج أفغانستان لأكثر من 20 سنة، ثمانين في المائة؛ وُلِد نصفهم تقريباً في المنفى؛ وينحدر عدد كبير منهم من مناطق متضررة بسبب ارتفاع مستوى العنف فيها في العام الماضي. |
Albania's attitude toward the victims of trafficking had changed. eighty per cent of women involved in trafficking in Albania had been taken abroad against their will, and many had left their countries because of their disadvantaged economic situation. | UN | وقد تغير موقف ألبانيا من ضحايا الاتجار، فتم ترحيل ثمانين في المائة من النساء المشتغلات بالاتجار في ألبانيا إلى الخارج ضد رغبتهن، وكثيرات تركن بلدانهن بسبب وضعهن الاقتصادي المتضرر. |
eighty per cent of the medical care allocation was devoted to primary health-care services, and the remaining 20 per cent to essential hospital services. | UN | وكرست نسبة ثمانين في المائة من مخصصات الرعاية الطبية لخدمات الرعاية الصحية اﻷولية، وكرست نسبة اﻟ ٢٠ في المائة المتبقية للخدمات اﻷساسية في المستشفيات. |
eighty per cent of United Nations activities focus on world poverty, and rightly so, because this is the big problem that has remained unsolved since the ending of the East-West confrontation. | UN | إن ثمانين في المائة من أنشطة اﻷمم المتحدة تركز على الفقر العالمي، وهي محقة في ذلك، ﻷن هذه هي المشكلة الكبيرة، التي بقيت دون حل منذ انتهاء المواجهة بين الشرق والغرب. |