Local freelance interpreters were hired to service eight missions of special rapporteurs in 2008 and seven such missions in 2009. | UN | وتم استقدام مترجمين شفويين محليين لخدمة ثماني بعثات في عام 2008 وسبع بعثات في 2009 من بعثات المقررين الخاصين. |
eight missions are currently mandated to do so. | UN | وهناك ثماني بعثات في الوقت الحالي مكلَّفة بذلك. |
(iii) eight missions to assist Member States with technical advice on law enforcement; | UN | `3 ' إيفاد ثماني بعثات لمساعدة الدول الأعضاء في مجال إنفاذ القانون من خلال تقديم المشورة التقنية؛ |
Conduct and discipline teams were in place at Headquarters and in eight missions, and additional teams were being established. | UN | وأضاف أنه أنشئت في المقر وفي ثماني بعثات أفرقة للسلوك وللانضباط وأنه يجري إنشاء أفرقة إضافية. |
Should these assessments remain uncollected, eight missions would have an accumulated cash deficit of $199 million. | UN | وإذا لم يجر تحصيل هذه الأنصبة المقررة، سيتراكم عجز نقدي قدره 199 مليون دولار في ثماني بعثات. |
As a result, eight missions show budget implementation rates of over 90 per cent. | UN | ونتيجة لذلك، أظهرت ثماني بعثات معدلات تنفيذ للميزانية فاقت 90 في المائة. |
Designed and conducted training programmes on performance management and competency development in eight missions. | UN | :: تصميم وتنفيذ برامج تدريبية بشأن إدارة الأداء وتطوير الكفاءة في ثماني بعثات. |
During 2001, eight missions were undertaken to nine countries. | UN | وخلال عام 2001، تم إيفاد ثماني بعثات إلى تسعة بلدان. |
It was currently part of eight missions, with more than 2,000 men on the ground. | UN | وهي الآن جزء من ثماني بعثات يشترك فيها أكثر من 000 2 من أفرادها في الميدان. |
Of the remaining missions, eight missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi recorded an unencumbered balance of less than 1 per cent, or $1 million. | UN | ومن بين البعثات المتبقية، سجلت ثماني بعثات وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات رصيدا حرا يقل عن 1 في المائة، أو مليون دولار. |
eight missions have taken place and seven national consultants have been recruited to undertake the field research needed. | UN | وتم إيفاد ثماني بعثات وتعيين سبعة خبراء استشاريين وطنيين لإجراء البحوث الميدانية اللازمة. |
UNOPS has so far conducted more than eight missions for the presentation of the Sustainability Marker, with a plan to cover more offices before the end of 2014. | UN | وقام المكتب حتى الآن بأكثر من ثماني بعثات لعرض مؤشر الاستدامة، إلى جانب خطة لتغطية المزيد من المكاتب قبل نهاية عام 2014. |
Four country-specific missions, to be carried out upon the invitation of interested States, are expected to be conducted in 2011; however, the target for 2011 of eight missions is not expected to be achieved as invitations from several Member States are still at the discussion stage. | UN | ومن المتوقع أن توفَد في عام 2011 أربع بعثات قطرية، بناء على دعوة توجهها الدول المهتمة؛ ومع ذلك، لا يُتوقع بلوغ العدد المستهدف لعام 2011 وهو ثماني بعثات نظرا لأن الدعوات التي وجهها عدد من الدول الأعضاء لا تزال في مرحلة المناقشة. |
(ii) eight missions to provide assistance and training on survey methodologies to officials monitoring illicit narcotic crop cultivation at the national level; | UN | ' ٢ ' إيفاد ثماني بعثات لتقديم المساعدة والتدريب بشأن منهجيات الدراسات الاستقصائية للمسؤولين الذين يقومون برصد زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة على الصعيد الوطني؛ |
(i) Advisory services. eight missions at the request of Governments; | UN | ' ١` الخدمات الاستشارية - إيفاد ثماني بعثات بناء على طلب الحكومات؛ |
(ii) eight missions to provide assistance and training on survey methodologies to officials monitoring illicit narcotic crop cultivation at the national level; | UN | ' ٢ ' إيفاد ثماني بعثات لتقديم المساعدة والتدريب بشأن منهجيات الدراسات الاستقصائية للمسؤولين الذين يقومون برصد زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة على الصعيد الوطني؛ |
(ii) eight missions to provide assistance and training on survey methodologies to officials monitoring illicit narcotic crop cultivation at the national level; | UN | ' ٢ ' إيفاد ثماني بعثات لتقديم المساعدة والتدريب بشأن منهجيات الدراسات الاستقصائية للمسؤولين الذين يقومون برصد زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة على الصعيد الوطني؛ |
(i) Advisory services. eight missions at the request of Governments; | UN | ' ١ ' الخدمات الاستشارية - إيفاد ثماني بعثات بناء على طلب الحكومات؛ |
According to the physical verification reports of the Department, eight missions conducted over 90 per cent physical verification, compared with five missions in the previous year. | UN | وتفيد تقارير التحقق المادي الصادرة عن إدارة الدعم الميداني، بأن ثماني بعثات أجرت عمليات تحقق مادي لأكثر من 90 في المائة من مخزوناتها، مقارنة مع خمس بعثات قامت بذلك العام الماضي. |
According to the physical verification reports of the Department, eight missions conducted over 90 per cent physical verification, compared with five missions in the previous year. | UN | وتفيد تقارير التحقق المادي الصادرة عن الإدارة أن ثماني بعثات أجرت عمليات تحقق مادي لأكثر من 90 في المائة من مخزوناتها، مقارنة بخمس بعثات في العام الماضي. |