But then there's another part of me that's scared to death. | Open Subtitles | لكن ثمّ هناك آخر جزء منّي الذي أُخافُ إلى الموتِ. |
There's a bullet hole in the back of her head and then there's her teeth. | Open Subtitles | هناك ثقب رصاصة بمُؤخرة رأسها ومن ثمّ هناك أسنانها. |
then there's the angry farmer and the police chief. | Open Subtitles | من ثمّ هناك المُزارع الغاضب وقائد الشرطة. |
then there's the cost of food, clothes, toys, I can't even afford a holiday. Exactly. | Open Subtitles | ثمّ هناك كلفة الغذاء، ملابس، لعب، أنا لا أستطيع تحمّل العطلة حتى |
then there's Anna, the overachiever. | Open Subtitles | ثمّ هناك آنى وهي ناجحة، وأنت تعرف هذا النوع |
If this little girl's spirit really did appear to her mother, then there's probably only one explanation. | Open Subtitles | إذا روح هذه البنت الصغيرة حقا ظهر إلى أمّها، ثمّ هناك من المحتمل فقط تفسير واحد. |
then there's a delivery service run by a guy named Samson Simpson. | Open Subtitles | ثمّ هناك خدمة توصيل من قبل رجل يسمّى سامسن سيمبسن |
Well, then there's one against me and my baby. | Open Subtitles | حَسناً ثمّ هناك واحد ضدّي و ضد طفلي |
But then there's this whole flap about a murder, and I noticed this. | Open Subtitles | لكن ثمّ هناك هذا اللوحة الكاملة حول القتل، وأنا لاحظت هذا. |
If there's 2000 pounds out there already and then there's you and then there's me. | Open Subtitles | لو كانت هناك 2.000 باوند مسبقاً، ومن ثمّ هناك أنت وبعدها أنا... |
# Ah, yeah, then there's those that try to help, God knows # | Open Subtitles | # آه، نعم، ثمّ هناك أولئك تلك المحاولةِ لمُسَاعَدَة، اللَّهُ أعلَمُ # |
then there's pies and cookies and cake for dessert. | Open Subtitles | ثمّ هناك فطائر وكوكيز وكعكة للحلوى. |
then there's Tom, the money market maven, and Perry, the travel agent guy. | Open Subtitles | ثمّ هناك توم، سوق العملات maven، وبيري، وكيل سفريات الرجل. |
And if you two love each other, but Red is making you miserable... then there's only one answer. | Open Subtitles | وإذا أنت إثنان تَحْبّانِ بعظهم الآخر، لكن أحمرَ يَجْعلُك بائس... ثمّ هناك جواب واحد فقط. |
After all, if it turns out that she's not perfect, then there's a chance things won't work out. | Open Subtitles | مع ذلك، إذا يَظْهرُ بأنّها لَيستْ مثاليةَ، ثمّ هناك a فرصة الأشياء لَنْ تَحْسبَ. |
then there's the discrepancy between the purchasing and shipping records. | Open Subtitles | ثمّ هناك تناقض بين الشراء وسجّلات الشحن |
Maybe they're not someone that people necessarily notice as extraordinary, maybe in their daily life, they get walked on, but then there's a moment-- they get hit by a cosmic ray or bitten by a radioactive spider, | Open Subtitles | ربما هناك اشخاص عاديين اكتشفوا انهم خارقين كمُلاحظة إستثنائية، لَرُبَّمَا في حياتِهم اليوميةِ يُصبحونَ متعايشين معها، لكن ثمّ هناك لحظة يَحْصلونَ على الضربةِ مِن قِبل شعاع كوني أَو لدغوا مِن قِبل عنكبوت مُشعّ |
then there's the other one, the one that thinks homosexuality is a disease, the one that elects presidents. | Open Subtitles | ثمّ هناك الآخر، الواحد الذي إعتقدَ الشذوذ الجنسي a مرض، الواحد الذي إنتخبَ الرؤساءَ. |
Then there is the interesting way in which Mr. Flanken died. | Open Subtitles | ثمّ هناك الطريق المثير الذي فيه السّيد فلانكين مات. |
Then there are the lines we draw to protect ourselves: | Open Subtitles | "ومن ثمّ هناك تلك الحدود التي نحددها لحماية أنفسنا." |