"ثم أننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Then we
        
    Hey, if we all have fun and don't throw any racquets and don't eat squash balls, Then we're all winners. Open Subtitles مهلا، إذا نحن جميعا المتعة ولا يلقي أي مضارب ولا تآكل الاسكواش الكرات، ثم أننا جميعا على الفائزين.
    If we can't, Then we're going to need a lot more firepower to take on the Beast. Open Subtitles إذا كنا لا تستطيع، ثم أننا سنحتاج الى الكثير من قوة النيران لتأخذ على الوحش.
    I don't know... everybody, Then we wouldn't even be on the run. Open Subtitles أنا لا أعرف... الجميع ثم أننا لن يكون حتى على المدى.
    Then we fast-forward two hours ahead. Open Subtitles الصغير ثم أننا نسرع إلى الأمام بعدة ساعتين
    If they're not trust worthy, Then we're already dead. Open Subtitles إذا كانت عقدة الثقة تستحق، ثم أننا أموات بالفعل.
    Then we'll worry about the blood draw. Open Subtitles ثم أننا أحرزنا ليرة لبنانية تقلق بشأن سحب الدم.
    We just have a few questions and Then we'll leave, don't worry. Open Subtitles لدينا عدد قليل من الأسئلة و ثم أننا أحرزنا ليرة لبنانية تغادر، دون أحرزنا تقلق.
    Then we top it with a slice of pepperoni pizza, with a sesame-seed bun. Open Subtitles ثم أننا فوق ذلك مع شريحة من البيتزا ببروني، مع كعكة السمسم البذور.
    Then we're getting out. Anything else I need to know? "No sé". Open Subtitles . ثم أننا سنخرج أي شيء أخرى احتاج لمعرفته ؟
    So if you had said that when I first asked you, Then we wouldn't even be having this conversation. Open Subtitles حتى إذا كنت قد قال إن للمرة الاولى عندما يطلب منك، ثم أننا لن حتى يكون لها هذا الحوار.
    If humans had been better about sharing their planet, Then we wouldn't hate them. Open Subtitles إذا كان البشر كانت أفضل حول تقاسم كوكبهم، ثم أننا لن نكرههم.
    Then we'll check out the place, see how secure it is and figure out what to do next. Open Subtitles ثم أننا أحرزنا ليرة لبنانية تحقق من مكان ، نرى كيف أنها آمنة ومعرفة ما يجب القيام به بعد ذلك.
    If these are biological weapons, Then we may be looking at a pandemic. Open Subtitles إذا كانت هذه هي الأسلحة البيولوجية، ثم أننا قد تكون تبحث في وباء.
    Remember, guys, we're here to make a quick pit stop... Then we're getting back on the road. Open Subtitles تذكر، والرجال، ونحن هنا لجعل وقف حفرة سريعة... ثم أننا نحصل مرة أخرى على الطريق.
    Well, Then we'd be looking at the doors, which is why the store has the camera there. Open Subtitles حسنا، ثم أننا سوف تبحث على أبواب، وهذا هو السبب متجر لديه كاميرا هناك.
    Caitlin, if he doesn't want to be here, Then we're better off without him. Open Subtitles كيتلين، واذا كان لا يريد أن يكون هنا، ثم أننا سنكون أفضل حالا من دونه.
    Then we'll be able to get rid of her from the van. Open Subtitles ثم أننا سوف تكون قادرين على التخلص منها من الشاحنة.
    Then we can't just pick up where we left off Open Subtitles ثم أننا لا يمكن أن مجرد اختيار تصل حيث توقفنا
    Then we'd be on Jerry Springer. Open Subtitles ثم أننا أحرزنا د أن يكون على جيري سبرينغر.
    Hadn't you shot that fellow Then we wouldn't have gotten into trouble. Open Subtitles لم يكن عليك اطلاق النار على ذلك زميل ثم أننا لم تكن قد حصلت في ورطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus