"ثم تأخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • then take
        
    • then you take
        
    • Then you'll take
        
    • then you can take
        
    • take the
        
    • and then
        
    We will crush Wuchang, then take the Walled City. Open Subtitles نحن سوف سحق تشانغ، ثم تأخذ المدينة المسورة.
    Briggs, you will wait for them to confirm the path is clear then take team two to the ship, disable the launch. Open Subtitles بريغز، وسوف ننتظر منهم لتأكيد مسار واضح ثم تأخذ الفريقين إلى السفينة، تعطيل الاطلاق.
    Exit the hatch in front of you, then take the hatch on the right. Open Subtitles الخروج من فتحة في أمامك، ثم تأخذ في فتحة على اليمين.
    You call me down here for an emergency, and then you take the time to order Chinese food? Open Subtitles يمكنك الاتصال بي إلى هنا لمواجهة أي طارئ، ثم تأخذ من الوقت إلى النظام الغذائي الصيني؟
    Okay, first you take my job, then you take my drink. Open Subtitles حسنا، أولا كنت تأخذ وظيفتي، ثم تأخذ شرابي.
    Then you'll take this Narconal and lightly coat each glass. Open Subtitles ثم تأخذ هذا الناراكون ... وتطلي به كل كأس
    And then you can take the money and Tara and the boys and get out of Charming. Open Subtitles ثم تأخذ المال " وزوجتك والأطفال يخرجون من " تشارمينغ
    You get them home safely, get them rested, reinforce their numbers, and then take this ship and do with it what you will. Open Subtitles أوصلهم للوطن بأمان، ودعهم يرتاحون وزّد عددهم، ثم تأخذ هذه السفينة وتفعل ما يحلو لك.
    It takes a very rare individual to keep his head and then take action in the face of certain death. Open Subtitles تجعل منها امر شخصي للغاية لتضعها في المقدمة و ثم تأخذ القرار
    then take two sleeping pills, sleep for 12 hours. Open Subtitles ثم تأخذ اثنين من الحبوب المنومة، النوم لمدة 12 ساعة.
    I asked you to open the door and then take the chair over to it. Open Subtitles سألتك أن تفتح الباب ثم تأخذ الكرسي الى قربه
    If that doesn't suit you, then take your business elsewhere. Open Subtitles إذا كان هذا لا تناسبك ، ثم تأخذ عملك في مكان آخر.
    Forfaiting is a form of international supply chain financing in which forfaiting houses pay the supplier and then take money from the purchaser. UN ويمثل شراء مستندات التصدير شكلا من أشكال سلسلة إمدادات التمويل الدولية التي تقوم فيها مؤسسات شراء مستندات التصدير بتسديد المقابل إلى المورِّد ثم تأخذ المبالغ المالية من المشتري.
    Pay the fine, learn his name, and then take your car. Open Subtitles دفع غرامة، وتعلم اسمه، ثم تأخذ سيارتك
    Well, then take off the dress' cause I can't hit a woman. Open Subtitles كذلك ، ثم تأخذ قبالة قضية لباس "لا أستطيع أن ضرب امرأة.
    They bring them, then take'em back. Open Subtitles يقدمونها لهم، ثم تأخذ 'م مرة أخرى.
    You shoot her and then you take the pearts from her bedside table. Open Subtitles اطلقتي النار عليها ومن ثم تأخذ اللؤلؤة من طاولة سريرها
    And if you take away his freedom, then you take away that very part that makes him most human. Open Subtitles وإذا كنت تأخذ بعيدا حريته، ثم تأخذ بعيدا أن الجزء جدا أن يجعل منه معظم الإنسان.
    Then you'll take this and kill the woman whose picture's in there. Open Subtitles ثم تأخذ هذا وتقتل المرأة التى فى الصورة
    You're gonna have to kill me first, then him, and then you can take Danny. Open Subtitles عليك أن تقتلني أولاً، ثم تقتله ومن ثم تأخذ (داني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus