I hired you to pretend to be my girlfriend, then you go and give all my co-workers hand jobs? | Open Subtitles | أنا استأجرت لك أدعي أن يكون صديقتي، ثم تذهب وإعطاء كل ما عندي وظيفة زملاء العمل اليد؟ |
I spend all my time cooking healthy meals for you, and then you go and stuff yourself with God knows what. | Open Subtitles | لقد أمضيت كل وقتي في اعداد وجبات صحية لك ثم تذهب لتفرغ كل ما أكلته ولله وحده يعلم هذا. |
Yeah, if you're not paying taxes then you go to jail. | Open Subtitles | نعم، إذا كنت لا يدفعون الضرائب ثم تذهب إلى السجن. |
You must start from the cave and then go outside. | Open Subtitles | أعني، لابد أن تبدأ من الكهف ثم تذهب للخارج |
You should get the window fixed, and then go to the police with the harassment. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بأصلاح النافذة ومن ثم تذهب إلى الشرطة بشأن المضايقات. |
You got to find Al Sharpton and go have tea with him or whatever. | Open Subtitles | يجب أن تبحث عن آل شاربتون ثم تذهب لتناول الشاي معه أو أياً من ذلك. |
She goes and visits it, brings it flowers, and Then she goes about her business. | Open Subtitles | تذهب لزيارته، وتحضر الزهور ثم تذهب لتقضي أمورها التالية |
then you go and tattoo a gang sign right on his arm? | Open Subtitles | ثم تذهب والوشم علامة عصابة الحق على ذراعه؟ |
It's not like you commit a sin and then you go straight there. | Open Subtitles | ليس مثل ان ترتكب خطيئة ثم تذهب مباشرة إلى الجحيم |
And then you go off to college with all that in your head. | Open Subtitles | ومن ثم تذهب قبالة ل كلية مع كل ما في رأسك. |
then you go for a walk, non-smoking, sober, and get hit by a chunk of ice. | Open Subtitles | ومن ثم تذهب للتمشية, غير مدخن وصاحي وتسقط عليك كتلة من الثلج |
Well, the plan of attack is to protect the specimen first of all, and then you go above the specimen and dig down to it so that you can get all the way around it to remove it from the cliff. | Open Subtitles | حسنا، وخطة للهجوم هو لحماية العينة أولا، ثم تذهب فوق عينة وحفر أسفل إلى أنها |
We'll go out, have a couple drinks, reminisce a little, and then you go home and hop back into bed. | Open Subtitles | سنخرج ونشرب قليلاً، ونستعيد الذكريات. ومن ثم تذهب إلى المنزل وتستلقي على فراشك |
Look, you don't explode like that and then go back to... bagging groceries at the Piggly Wiggly. | Open Subtitles | أنظر لا تفعل مثل هذه الجريمة ثم تذهب الى متجر تشتري لك وجبة سريعة |
then go ahead to hide so that they can not see you. | Open Subtitles | ثم تذهب لمكان تختبئ به , و تراهم و هم لا يرونك |
Extortionists just don't leave their name and number, then go away. | Open Subtitles | ايها المبتزين فقط لا تترك اسمائهم وارقامهم , ثم تذهب بعيدا. |
You need to be monitored and then go see a cardiologist. | Open Subtitles | أنت يجب أن تظل تحت المراقبة ومن ثم تذهب لرؤية متخصص في أمراض القلب |
And if you ever see his face again, you're gonna slash his family's throats in their sleep and then go to their funerals and slaughter everyone who shows up. | Open Subtitles | سوف تقطع حلوق أفراد عائلته في حال نومهم و ثم تذهب إلى جنازتهم و تذبح كل من يحضر |
How come you talk all that noise about white men, and then go date white women, fool? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تقول كل ذلك الكلام عن الرجال البيض و من ثم تذهب لمواعدة فتاة بيضاء يا احمق؟ |
You can play honorably, leave your bishop at home but protect your queen's virtue or you can take the sleazy road and castle your king and go right for the mate. | Open Subtitles | ويمكنك اللعب بنزاهة , تخرج الفيل من منزله وتحمي الوزير أو تأخذ الطريق الماكر وتحمي ملكك ثم تذهب إلى الخصم |
She reads to him two hours, three times a week and Then she goes home. | Open Subtitles | تقرأ له ساعتين ثلاث مرات في الأسبوع ثم تذهب إلى المنزل |
Let's z-pack and get you home. | Open Subtitles | لنعمل فحص عن الأمراض المعديه ثم تذهب لمنزلك. |