"ثم ذهبت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Then I went
        
    • Then she went
        
    • Then you went
        
    • then went
        
    • Then I go
        
    • and went
        
    • And she went
        
    I called the cops, and Then I went over to peek through the door. Open Subtitles اتصلت برجال الشرطة ومن ثم ذهبت لإلقاء نظرة خاطفة من خلال الباب
    Then I went to clean it all up, and all the pieces started coming back together. Open Subtitles ومن ثم ذهبت لنتظيف الفوضى وعندها بدأت جميع القطع تتجمع سوياً مرةً آخرى
    I tossed it in the trash, and Then I went and got another beer. Open Subtitles فقذفت به فى سلة المهملات ثم ذهبت لتناول بيرة أخرى
    Dr. Manning and I were treating Parker, and Then she went into labor, and... Open Subtitles انا ودكتورة مانينغ نعالج باركر ثم ذهبت إلى غرفة الولادة
    Then you went and stole so you could gamble some more. Open Subtitles ثم ذهبت وسرقوا حتى هل يمكن أن تراهن بعض أكثر.
    You took your sister and then went and got arrested. Open Subtitles كنت أخذت أختك ثم ذهبت وحصلت على القبض عليه.
    Then I went to England, and there was no one there to make decisions for me. Open Subtitles ثم ذهبت إلى إنجلترا، وكان هناك لا أحد هناك لاتخاذ القرارات بالنسبة لي.
    And Then I went to a spa that cost $2,000 a night. Open Subtitles ومن ثم ذهبت إلى منتجع صحي كلفني ألفين دولار لليلة.
    And Then I went to share some truth, like a good "Lovah of Liberty." Open Subtitles ثم ذهبت لمعرفة الحقيقة كمحبة حقيقية للحرية
    Then I went to the bowling alley and stayed there until they closed. Open Subtitles و من ثم ذهبت لنادي البولينج و بقيت هناك حتى أغلقوا
    Then I went to the dumpster behind Calamity Juan's Mexican cafe. Open Subtitles ثم ذهبت إلى القمامة وراء مقهى خوان المكسيكية.
    I kicked everybody's asses, Then I went off and did some other nonskylight... related things. Open Subtitles ركلت مؤخرات الجميع ثم ذهبت في للخارج وفعلت بعض من الامور الاخرى غير المناور.. امور متصله ,هل تمانع؟
    Then I went home, went to bed. That's all. Open Subtitles ثم ذهبت للبيت الى فراشي هذا كل شيء
    Then I went to work and... spent the day wondering whether it would be my last one on Earth. Open Subtitles ثم ذهبت إلى العمل و... أمضيت الوقت متسائلاً ما إذا كان آخر يوم لي على وجه الأرض
    Who was only trying to invite me for coffee, and Then I went and scored oxy from this junkie doctor. Open Subtitles الذي كان فقط يحاول دعوتي لتناول القهوة ثم ذهبت وأحضرت المخدر من ذلك الطبيب المدمن
    Then she went right, and then left right there. Open Subtitles ثم ذهبت باتجاه اليمين وبعدها باتجاه اليسار من هناك
    She brought me home and Then she went to go try out for some club or something. Open Subtitles لقد عادت بي للمنزل، ثم ذهبت لتجرب ناديًا جديدًا أو ما شابه.
    And Then you went up on the roof and you did something you didn't mean? Open Subtitles ثم ذهبت على السطح, وفعلت شيئاً لم تعني منه شيئاً؟
    Then you went to sleep, but I stayed back. Open Subtitles ثم ذهبت انت إلى النوم، ولكني رجعت و بقيت
    She then went home, where she realized that her written testimony addressed to the Special Rapporteur had been taken away. UN ثم ذهبت إلى منزلها حيث تبين لها أن شهادتها الخطية الموجهة إلى المقررة الخاصة قد اختفت.
    And Then I go over to her place and she's all dramatic and says Open Subtitles ومن ثم ذهبت إلى منزلها فكانت في حالة مأساوية وقالت لي
    I got up and went to the bathroom. And then I heard a shot. Open Subtitles ثم ذهبت إلى المرحاض، وبعدها سمعت إطلاق نار
    She started sudden a terrible headache, And she went into her bedroom. Open Subtitles ثم أدّعت اصابتها بصداع فظيع ثم ذهبت الى أعلى الى غرفتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus