So Then I said, "uh, your motorcycle was like that | Open Subtitles | ثم قلت كانت دراجتك النارية هكذا عندما وصلت هنا |
And Then I said, "Richard, you can't possibly go in there. | Open Subtitles | ثم قلت: "ريتشارد، يمكنك وأبوس]؛ ر ربما أذهب إلى هناك |
Well, I leaned back in my chair, puffed my chest out and I said, | Open Subtitles | حسناً، عدت في مقعدي إلى الوراء ونفخت صدري خارجاً، ثم قلت |
And some dirt, and an old acorn, and I said to myself: | Open Subtitles | و بعض الأوساخ و جوزة بلوط قديمه ثم قلت لنفسي |
Then you said I'm not a drug-seeker. Policy doesn't apply. | Open Subtitles | ثم قلت أنني لست مدمناً القاعدة لا تنطبق عليَّ |
then I told Amanda we were out of chocolate. | Open Subtitles | ثم قلت لأماندا لقد نفذت من عندنا الشوكولاتة |
And Then I said,you know,look,I know I'm supposed to be humble,but I'm better than that show. | Open Subtitles | , ثم قلت أني أعرف أني من المفترض أن أكون متواضعاً لكنني أفضل من هذا المسلسل |
Then I said, if he's not willing to acknowledge me as an equal member of the household then I can't live there anymore. | Open Subtitles | ثم قلت إن لم يكن ينوي على الأعتراف أنني عضو لي نفس الحقوق داخل المنزل, إذن لا يمكنني العيش هناك بعد الآن |
I said thank you and Then I said very politely that I would prefer it in the future if you never again gave me red roses. | Open Subtitles | ومن ثم قلت لك بتهذب بأنني أفضل في المستقبل بأن لا تهديني ورود حمراء مرة آخرى |
So Then I said to Woody Allen, "Well, Camus can do, but Sartre is' smartre.'" | Open Subtitles | ثم قلت لوودي آلان: حسناً، كامو يستطيع عملها، لكن سارتر هو الأذكى |
So, listen, first chance I got, I looked her right in the eye and I said... | Open Subtitles | إذا اسمع, بأول فرصة سنحت لي تطلعتُ إلى عينيها ثم قلت: |
You know, we had a huge fight and I said that it was impossible. | Open Subtitles | خضنا شجار كبير ثم قلت ان هذا مستحيل، انه يكذب |
and I said that was silly. I mean, no one can dance really. | Open Subtitles | و من ثم قلت له أن هذا مضحك لا أحد يعرف كيف يرقص جيداً |
But you said okay to him and Then you said the same okay to me. | Open Subtitles | لكن قلت له انك موافقة ثم قلت الامر نفسه لي |
You punched me, kicked me, spat on me, and then you said: | Open Subtitles | دعني اذكرك اذا لقد لكمتني، ركلتني، بصقت علي ثم قلت |
I let, like, a week go by, then I told her. | Open Subtitles | اسمحوا لي، مثل، أسبوع يذهب بها، ثم قلت لها. |
So I said, "Listen, Mr. Gadolphin, I won't work overtime, no matter what... | Open Subtitles | ثم قلت ، اسمع يا سيد جادولفين ... لن أعمل عملاً إضافياً ولا يهمني |
But then I thοught, he stammers sο beautifully, they'll leave us alοne. | Open Subtitles | ثم قلت لنفسي أنه يتأتئ بطريقة جميلة، لذا سيتركوننا وشأننا. |
Then you told me I couldn't see her anymore. | Open Subtitles | ثم قلت لي بأني لن أستطيع أن أراها بعد الآن |
Fabulous secret powers were revealed to me the day I held aloft my magic sword and said: | Open Subtitles | القوى السرية الرائعة قد كشفت لي في اليوم الذي صوبت فيه :سيف السحري عالياً ثم قلت |
But then he told me I had dad issues, And I was like, | Open Subtitles | بعدها قال لي ان لدي مشاكل ابوية, ثم قلت له |
And then I thought: "She is over 50 and not particularly good looking either. " | Open Subtitles | ثم قلت لنفسي: انها فوق الخمسين و شكلها قبيح ايضا |