"ثم قلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Then I said
        
    • and I said
        
    • Then you said
        
    • then I told
        
    • So I said
        
    • But then I
        
    • Then you told
        
    • and said
        
    • And then I
        
    • And I was like
        
    • then I thought
        
    So Then I said, "uh, your motorcycle was like that Open Subtitles ثم قلت كانت دراجتك النارية هكذا عندما وصلت هنا
    And Then I said, "Richard, you can't possibly go in there. Open Subtitles ثم قلت: "ريتشارد، يمكنك وأبوس]؛ ر ربما أذهب إلى هناك
    Well, I leaned back in my chair, puffed my chest out and I said, Open Subtitles حسناً، عدت في مقعدي إلى الوراء ونفخت صدري خارجاً، ثم قلت
    And some dirt, and an old acorn, and I said to myself: Open Subtitles و بعض الأوساخ و جوزة بلوط قديمه ثم قلت لنفسي
    Then you said I'm not a drug-seeker. Policy doesn't apply. Open Subtitles ثم قلت أنني لست مدمناً القاعدة لا تنطبق عليَّ
    then I told Amanda we were out of chocolate. Open Subtitles ثم قلت لأماندا لقد نفذت من عندنا الشوكولاتة
    And Then I said,you know,look,I know I'm supposed to be humble,but I'm better than that show. Open Subtitles , ثم قلت أني أعرف أني من المفترض أن أكون متواضعاً لكنني أفضل من هذا المسلسل
    Then I said, if he's not willing to acknowledge me as an equal member of the household then I can't live there anymore. Open Subtitles ثم قلت إن لم يكن ينوي على الأعتراف أنني عضو لي نفس الحقوق داخل المنزل, إذن لا يمكنني العيش هناك بعد الآن
    I said thank you and Then I said very politely that I would prefer it in the future if you never again gave me red roses. Open Subtitles ومن ثم قلت لك بتهذب بأنني أفضل في المستقبل بأن لا تهديني ورود حمراء مرة آخرى
    So Then I said to Woody Allen, "Well, Camus can do, but Sartre is' smartre.'" Open Subtitles ثم قلت لوودي آلان: حسناً، كامو يستطيع عملها، لكن سارتر هو الأذكى
    So, listen, first chance I got, I looked her right in the eye and I said... Open Subtitles إذا اسمع, بأول فرصة سنحت لي تطلعتُ إلى عينيها ثم قلت:
    You know, we had a huge fight and I said that it was impossible. Open Subtitles خضنا شجار كبير ثم قلت ان هذا مستحيل، انه يكذب
    and I said that was silly. I mean, no one can dance really. Open Subtitles و من ثم قلت له أن هذا مضحك لا أحد يعرف كيف يرقص جيداً
    But you said okay to him and Then you said the same okay to me. Open Subtitles لكن قلت له انك موافقة ثم قلت الامر نفسه لي
    You punched me, kicked me, spat on me, and then you said: Open Subtitles دعني اذكرك اذا لقد لكمتني، ركلتني، بصقت علي ثم قلت
    I let, like, a week go by, then I told her. Open Subtitles اسمحوا لي، مثل، أسبوع يذهب بها، ثم قلت لها.
    So I said, "Listen, Mr. Gadolphin, I won't work overtime, no matter what... Open Subtitles ثم قلت ، اسمع يا سيد جادولفين ... لن أعمل عملاً إضافياً ولا يهمني
    But then I thοught, he stammers sο beautifully, they'll leave us alοne. Open Subtitles ثم قلت لنفسي أنه يتأتئ بطريقة جميلة، لذا سيتركوننا وشأننا.
    Then you told me I couldn't see her anymore. Open Subtitles ثم قلت لي بأني لن أستطيع أن أراها بعد الآن
    Fabulous secret powers were revealed to me the day I held aloft my magic sword and said: Open Subtitles القوى السرية الرائعة قد كشفت لي في اليوم الذي صوبت فيه :سيف السحري عالياً ثم قلت
    But then he told me I had dad issues, And I was like, Open Subtitles بعدها قال لي ان لدي مشاكل ابوية, ثم قلت له
    And then I thought: "She is over 50 and not particularly good looking either. " Open Subtitles ثم قلت لنفسي: انها فوق الخمسين و شكلها قبيح ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus