"ثم لا شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • then nothing
        
    • then none
        
    You told me to get the hell out of here and then nothing. Open Subtitles قلت لي أن اذهب الى الجحيم من هنا ثم لا شيء
    And then nothing from you for the past seven years. Open Subtitles ومن ثم لا شيء منك على مدى السنوات السبع الماضية.
    What's odd is that he has trophies all the way up to 11th grade, and then nothing in his senior year. Open Subtitles الغريب بالأمر أن لديه تذكارات من كل المراحل حتى الصف الحادي عشر و من ثم لا شيء في سنة التخرج
    What if you put into the net then nothing worth? Open Subtitles ماذا لو كنت وضعت داخل الشباك ثم لا شيء يستحق؟
    And if you had just gotten her to do the smart thing on her own, then none of this would've been necessary. Open Subtitles وإذا كنت قد حصلت للتو لها أن تفعل الشيء الذكية على بلدها، ثم لا شيء من هذا شأنه لقد اللازم.
    then nothing can stop us from leaving this hell. Open Subtitles ثم لا شيء يمكن أن يوقف لنا من مغادرة هذا الجحيم.
    It felt like something was creeping up behind me and then nothing was there. Open Subtitles ‫ديف : أشعر وكأن شيئا يزحف ورائي ‫ومن ثم لا شيء هناك
    And eventually it's just gonna grow so big that it'll freeze and die, and then nothing we do will matter at all. Open Subtitles وفى النهاية سينمو ومن ثم سيتجمد ويموت ومن ثم لا شيء نفعله قد يفرق
    One-line description, and then nothing, nada, niente in the system on who, what, when, anything. Open Subtitles خط واحد من الوصف ومن ثم لا شيء ولا أحد ولا موضوع في نظام من ومتى وأين وكل شيء
    Mine was cold and dark... and then nothing. Open Subtitles في حالتي كان برد وظلام... ثم لا شيء بعد ذلك.
    then nothing would mean anything. Open Subtitles ثم لا شيء من شأنه أن يعني أي شيء.
    I remember... up to a point, but then nothing. Open Subtitles أتذكر... ما يصل الى نقطة معينة. ثم لا شيء.
    And then nothing. You were gone. Open Subtitles ومن ثم لا شيء بعدها، رحلت فجأة.
    Well then, nothing. Open Subtitles حسنا ثم لا شيء.
    And then nothing. It may be useful. Open Subtitles ثم لا شيء قد يكون هذا مفيدا
    then nothing is impossible. Open Subtitles ثم لا شيء مستحيل.
    If by reason, you mean you're going to stop treating me like a child, then, nothing. Open Subtitles - إذا كنت تعني بالسبب أنك ستتوقف عن معاملتي كطفل... ثم, لا شيء, كلي آذان صاغية..
    She started to run, then nothing. Open Subtitles ،بدأت بالركض ثم لا شيء
    Starting the whisper, then nothing Open Subtitles تبدأ بالهمس، ثم لا شيء
    But we could discover new particles, and then none of that would be true. Open Subtitles لكن يمكننا اكتشاف جسيمات جديدة ومن ثم لا شيء من ذلك سيكون صحيحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus