"ثوان باتجاه" - Traduction Arabe en Anglais

    • seconds towards
        
    • seconds in the direction
        
    The Israeli enemy projected a spotlight for 3 seconds towards the Lebanese TTW breaching it for 1000m. UN سلط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 3 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 000 1 متر.
    The Israeli enemy projected a spotlight for 3 seconds towards Lebanese TTW, breaching it for 30m. UN سلط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 3 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 30 مترا.
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight for five seconds towards Lebanese territorial waters in the region of buoy No. 4. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الطفاف الرابع
    - At 2300 hours, the Israeli enemy shone a vehicle-mounted searchlight for 10 seconds towards the Lahlah position (Alma al-Sha'b). UN الساعة 00/23، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي مركب على آلية لمدة 10 ثوان باتجاه مركز لحلح (علما الشعب).
    On 3 April 2009, at 0430 hours, an Israeli enemy launch located 100 metres south of buoy no. 3 shone a searchlight for five seconds in the direction of a Lebanese fishing boat located north of the line of buoys. UN - بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2009 الساعة 30/04، وجه زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 100 متر جنوب الطفافة الثالثة، كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني متواجد شمال خط الطفافات.
    While proceeding between two army posts in occupied Palestinian territory, opposite Alma al-Sha'b, an Israeli enemy patrol composed of two Humvees shone a searchlight for five seconds towards the Lebanese Army post of Lahlah. UN أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مؤلفة من جيب هامفي عدد 2 بين مركزيه مقابل علما الشعب، قامت عناصرها بتوجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه مركز لحلح التابع للجيش اللبناني
    - At 0307 hours, for seven seconds, towards the north of the line of buoys some 500 metres inside Lebanese territorial waters; UN الساعة 07/3، لمدة 7 ثوان باتجاه شمال خط الطفافات على مسافة حوالي 500 متر.
    Israeli enemy forces projected a spotlight from their position W401 RAS AN NAQOURA for five seconds towards the sixth buoy, violating Lebanese territorial waters to a distance of 150m approximately. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من موقعها W401 في رأس الناقورة لمدة خمس ثوان باتجاه الطفافة السادسة، مخترقة المياه الإقليمية اللبنانية إلى مسافة 150 مترا تقريبا.
    An Israeli enemy boat projected a spotlight for 5 seconds towards Lebanese TTW, breaching it for 800m. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 800 متر.
    An Israeli enemy boat projected a spotlight for 5 seconds towards one Lebanese fishing boat that was inside Lebanese TTW about 150m from the line of buoys. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه زورق صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 150 مترا تقريبا من خط الطفافات.
    After some time, it projected a spotlight for 7 seconds towards Lebanese TTW, breaching about 500m from the line of buoys. UN وبعد فترة قصيرة، سلط الزورق الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 7 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 500 متر تقريبا من خط الطفافات.
    - At 2314 hours, the Israeli enemy directed a searchlight for five seconds towards Lebanese territorial waters around buoy No. 6 and in the direction of the Lebanese General Security position in Ra's al-Naqurah; UN - بتاريخ 8 آذار/مارس 2009 الساعة 14/23، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على الطفافة السادسة وباتجاه مركز الأمن العام اللبناني في رأس الناقورة.
    - At 2013 hours, an Israeli enemy military patrol boat directed a searchlight for 10 seconds towards Lebanese territorial waters to the north of buoy No. 7. UN الساعة 12/20، وجه زورق حربي للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية شمال الطفافة السابعة.
    - At 2115 hours, and then again at 2120 hours, an Israeli enemy gunboat directed a searchlight for 10 seconds towards Lebanese territorial waters, to a distance of 600 metres north of buoy No. 2. UN :: الساعة 15/21 والساعة 20/21، وجه زورق حربي للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 600 م شمال الطفافة الثانية.
    - At 0425 hours, an Israeli enemy gunboat in the open sea within occupied Palestinian territorial waters directed a searchlight for five seconds towards Lebanese territorial waters. UN ○ الساعة 25/4، في عرض البحر داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    - At 2015 hours, an Israeli enemy gunboat in occupied Palestinian territorial waters directed a searchlight for five seconds towards Lebanese territorial waters in the region of buoys Nos. 3 and 4. UN الساعة 15/20، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الطفافتان الثالثة والرابعة.
    - At 2110 hours, an Israeli enemy gunboat encroached some 300 metres on Lebanese territorial waters, directing a searchlight for five seconds towards a Lebanese fishing boat in the region of buoy No. 4; UN الساعة 10/21، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني على علو الطفافة الرابعة خارقا المياه اللبنانية مسافة 300 متر تقريبا.
    On 18 September 2009, at 0426 hours, an Israeli enemy gunboat encroached some 1 kilometre on Lebanese territorial waters, directing a searchlight for nine seconds towards the north of buoy No. 2. UN - بتاريخ 18 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 26/04، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 9 ثوان باتجاه شمال الطفافة الثانية خارقا المياه الإقليمية اللبنانية مسافة 1 كلم تقريبا.
    On 26 July 2009, at 0400 hours, from the open sea off Ra's al-Naqurah inside Palestinian territorial waters, an enemy Israeli military launch shone a searchlight for six seconds in the direction of a Lebanese fishing vessel approximately 50 metres from the sixth buoy, thereby violating Lebanese territorial waters. UN - بتاريخ 26 تموز/يوليه 2009 الساعة 00/04، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 6 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني على بعد حوالي 50 متراً مقابل الطفافة السادسة، خارقاً المياه الإقليمية اللبنانية.
    At 1905 hours, the enemy shined a searchlight for 10 seconds in the direction of Jabal Balat as far as the observation post of the Ghanaian contingent serving in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), whereupon the said unit shined a searchlight in the direction of the Zar`it barracks. UN الساعة 05/19 وجّه كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان باتجاه جبل بلاط حتى نقطة المراقبة التابعة للوحدة الغانية العاملة ضمن (ق أ م م ل) حيث قامت الوحدة المذكورة بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه ثكنة زرعيت.
    On 27 January 2008 at 2005 hours, at sea off Ras al-Naqurah in occupied Palestinian territorial waters, an Israeli enemy gunboat shone a searchlight for 10 seconds in the direction of a Lebanese fishing boat at a distance of approximately 200 metres north of the line of buoys. UN :: بتاريخ 27/1/2008 الساعة 05/20، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني على بعد حوالي 200 م شمال خط الطفافات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus