That's for not telling my Uncle about drilling on Southfork. | Open Subtitles | هذا لأنكَ لم تُخبر عمّي عن التنقيب فى "ثوثفورك" |
I've decided the time has come to sell Southfork. | Open Subtitles | لقد قررت أن الوقت قد حان لأبيع "ثوثفورك" |
I promised to mama there would be no drilling on Southfork. | Open Subtitles | لقد وعدت أمي أنه لن يكون هناك تنقيب فى "ثوثفورك" |
That's right. Southfork has already been sold to a conservancy. | Open Subtitles | هذا صحيح، "ثوثفورك" بيعت بالفعل إلى مجلس حماية أراضي |
I realize that no amount of hoping that there will ever be peace here on Southfork is actually gonna make it happen. | Open Subtitles | لقد كنت أؤمن أنه لا يوجد أمل في أن يعم السلام فى "ثوثفورك" ابداً ولكن هذا فى الواقع جعله يعُّم |
I even scored myself an invitation to the Southfork barbecue. | Open Subtitles | حتى أنني حصلت لنفسي على دعوة لحفل شواء "ثوثفورك" |
We have been discussing my selling Southfork to her father's conservancy. | Open Subtitles | كنا نناقش بيعي "ثوثفورك" لمجلس أبيها لحماية الأراضي |
Unless you tell your father that you've changed your mind, that Southfork is your home and you can't bear to lose it, unless you convince your father to take Southfork off the market, | Open Subtitles | ما لم تُخبر أبيكَ أنكَ غيرت رأيكَ، بشأن أن "ثوثفورك" هي وطنكَ وأنكَ لا تتحمل خسارتها، |
When you started drilling on Southfork behind your Uncle's back, you came to me and asked me if I would keep you informed of any moves your Uncle might make that would stop you from drilling. | Open Subtitles | عندما بدأت التنقيب فى "ثوثفورك" بدون علم عمكَ لقد جئت إليَ وطلبت مني أن أبقيكَ مطلعاً |
And there's something you and I need to discuss about Southfork. | Open Subtitles | وهناك شئ أريد مناقشته معكَ بشأن "ثوثفورك" |
You're selling Southfork'cause you don't think you're gonna be around to protect your home, and you're afraid that Christopher's not ready to take over. | Open Subtitles | أنتَ تبيع "ثوثفورك" لأنكَ لا تظن أنكَ ستكون موجوداً لحماية منزلكَ وأنتَ خائف |
And I have to fix it to prove to my father that I can handle Southfork so he won't sell it. | Open Subtitles | وعليّ إصلاحها لأثبت لوالدي أنني أستطيع تحمّل مسئولية "ثوثفورك" كي لا يبيعها |
How do you get a guy halfway to Tahiti on his honeymoon come back to Southfork? | Open Subtitles | كيف أقنعتِ رجل في نصف الطريق إلى "تاهيتي" فى شهر عسله أن يبقى في "ثوثفورك"؟ |
The Del Sol Conservancy is fronting the purchase of Southfork for me. | Open Subtitles | مجلس "ديل سول" لحماية الأراضي الذي سيشتري "ثوثفورك" لمصلحتي |
The Del Sol Conservancy is buying Southfork, and then it reconveys to me in 30 days. | Open Subtitles | مجلس "ديل سول" لحماية الأراضي يشتري "ثوثفورك" بالفعل، وبعد ذلك تنقل ملكيتها لي خلال 30 يوم |
You're selling Southfork'cause you don't think you're gonna be well to protect your home. | Open Subtitles | "أنتَ تبيع "ثوثفورك لأنكَ تظن أنكَ لن تكون حاضراً لتحمي ممتلكاتكَ |
Now that I know the Del Sols aren't the folks fronting us the cash to buy Southfork, | Open Subtitles | الأن بت أعرف "أن "ديل سول ليسوا القوم الذين يوجهوا ،"النقود لشراء "ثوثفورك |
He said if he doesn't get $2 million, he's gonna tell Uncle Bobby who he's really selling Southfork to. | Open Subtitles | لقد قال أنه إذا لم يحصل على 2 مليون دولار (سيخبر العم (بوبي لمَن يبيع "ثوثفورك" فعلاً |
I've been looking for a way to blow up this Southfork deal. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن طريقة "لإفساد صفقة "ثوثفورك |
I was selling Southfork because I didn't think I was gonna be around to protect it. | Open Subtitles | "لقد كنت أبيع "ثوثفورك لظني أنني لن أكون موجوداً لحمايتها |