"ثورة تكنولوجيا المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the information technology revolution
        
    • the IT revolution
        
    • information technology revolution are
        
    • the information-technology revolution
        
    • ICT revolution
        
    • technology bubble
        
    • information technology revolution has
        
    • the revolution in information technology
        
    The dawn of the information technology revolution has brought about tremendous benefits. UN وقد عاد بزوغ فجر ثورة تكنولوجيا المعلومات بفوائد هائلة.
    We have begun successfully to tap our own intellectual resources, and the information technology revolution will assist this process. UN ولقد نجحنا في الاستفادة بمواردنا الفكرية، وستساعد ثورة تكنولوجيا المعلومات في هذه العملية.
    The success of the United Nations in inspiring the information technology revolution would further invigorate that life and fuel that hope. UN ثم أن نجاح الأمم المتحدة في نشر ثورة تكنولوجيا المعلومات من شأنه أن يعزز بقدر أكبر تلك الحياة وأن يغذي ذلك الأمل.
    However, the impact of the IT revolution on overall development, in particular its contribution to the reduction of poverty, remains uncertain. UN ومع ذلك، فإن تأثير ثورة تكنولوجيا المعلومات على التنمية بشكل عام، وبخاصة إسهامها في التقليل من الفقر، ما زال أمرا غير مؤكد.
    We are also fully aware that the benefits of the information technology revolution are today unevenly distributed between the developed and developing countries and within societies. UN 10 - وندرك أيضاً تمام الإدراك أن منافع ثورة تكنولوجيا المعلومات ليست موزعة توزيعاً متساوياً في الوقت الحاضر سواء بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية أو في داخل المجتمعات.
    It should be noted that there is a peaceful revolution going on in the Republic of China on Taiwan that promises to make the concept of a global village a reality. I refer to the information-technology revolution. UN وينبغي ملاحظة أن هناك ثورة سلمية جارية في جمهورية الصين في تايوان، ثورة تبشر بجعل مفهوم القرية العالمية واقعا حقيقيا وأعني بهذا ثورة تكنولوجيا المعلومات.
    We must make doubly sure that the information technology revolution does not bring along with it a new form of colonialism. UN ولا بد أن نتأكد بما لا يدعو إلى الشك من أن ثورة تكنولوجيا المعلومات لا تحمل في طياتها شكلا جديدا من الاستعمار.
    Telecommunications is a key part of the information technology revolution, which many governments are trying to introduce in their development strategies for e-commerce, education, training and job creation. UN فالاتصالات هي جزء رئيسي من ثورة تكنولوجيا المعلومات التي تسعى حكومات كثيرة لإدراجها في استراتيجياتها الإنمائية راميةً إلى اعتماد التجارة الإلكترونية والتعليم والتدريب وإيجاد الوظائف.
    the information technology revolution would make it possible to harness big data in developing countries. UN وأضاف أن ثورة تكنولوجيا المعلومات تجعل من الممكن الاستفادة من بيانات ضخمة في البلدان النامية.
    Trade has also been boosted greatly by the information technology revolution. UN كما انتعشت التجارة كثيرا بفضل ثورة تكنولوجيا المعلومات.
    The training sessions will teach women new techniques in editing, feature reporting, interviews and live debates, and help them to benefit from the information technology revolution by providing access to the Internet and distance learning. UN وفي هذه الدورات التدريبية، تعليم المرأة تقنيات جديدة في مجال التحرير وتقديم التقارير وإجراء المقابلات والحوارات وتلقي المساعدة على الاستفادة من ثورة تكنولوجيا المعلومات من خلال الوصول إلى الإنترنت والتعلم عن بعد.
    38. India had been striving to take advantage of the information technology revolution. UN 38 - وذكر أن الهند تسعى جاهدة إلى الإفادة من ثورة تكنولوجيا المعلومات.
    The world is now experiencing another technological revolution -- the information technology revolution. UN ويشهد العالم في الوقت الحاضر ثورة تكنولوجية أخرى - أي ثورة تكنولوجيا المعلومات.
    17. The success of the information technology revolution would be measured by its effectiveness in contributing to the ultimate goal of the eradication of poverty. UN 17 - واستطرد قائلا إن نجاح ثورة تكنولوجيا المعلومات سيقاس بمدى إسهامها في تحقيق الهدف الأسمى وهو القضاء على الفقر.
    Mr. Wolfensohn concluded on an optimistic note by saying that the information technology revolution is a formidable tool for eradicating poverty and that the opportunities it provides should not be missed. UN واختتم السيد ولفنسون حديثه بنبرة متفائلة فقال إن ثورة تكنولوجيا المعلومات تمثل أداة هائلة لاستئصال الفقر وأن الفرص التي تتيحها لا ينبغي أن تضيع منا.
    In many developing countries and particularly in the least developed countries, the educational and other preconditions for effective participation in the IT revolution are weak. UN ففي الكثير من البلدان النامية وبخاصة في أقل البلدان نموا، ما زالت المتطلبات الأساسية التعليمية وغير التعليمية اللازمة للمشاركة الفعالة في ثورة تكنولوجيا المعلومات تتسم بالضعف.
    Thus, the realization of the promise of the IT revolution requires much effort by Governments, international agencies, non-governmental organizations and the private sector. UN وعلى ذلك، فإن تحقق الآمال التي تبشر بها ثورة تكنولوجيا المعلومات يتطلب مضاعفة الجهود التي تضطلع بها الحكومات والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    This possibility does not call for restricting economic growth or indeed for slowing globalization and the progress of the IT revolution itself, but rather for conscious precautionary environmental policies. C. Production and application of information technology in the developing countries UN ولا يدعو هذا الاحتمال إلى تقييد النمو الاقتصادي ولا بالطبع إلى إبطاء خطى العولمة وتقدم ثورة تكنولوجيا المعلومات بحد ذاتها، بل هو بالأحرى يدعو إلى انتهاج سياسات بيئية احتراسية واعية.
    The benefits of the information technology revolution are today unevenly distributed between and within countries (WSIS Declaration of Principles, 2003). UN فالمزايا الناجمة عن ثورة تكنولوجيا المعلومات غير موزعة بالتساوي داخل البلدان وفيما بينها في الوقت الحاضر (إعلان مبادئ مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، 2003).
    Even in normal times, the super-rich depend on government support and action. It is largely the government that has financed the fundamental research that produced the information-technology revolution and the firms (such as Apple and Microsoft) that it has spawned. News-Commentary وحتى في الأوقات العادية، يعتمد أصحاب الثراء الفاحش على دعم الحكومة وتحركاتها. فالحكومة هي التي مولت إلى حد كبير البحوث الأساسية التي أنتجت ثورة تكنولوجيا المعلومات والشركات التي أفرزتها (مثل آبل وميكروسوفت).
    The ICT revolution appears to be in a period of consolidation. UN يبدو أن ثورة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمر بفترة توحيد.
    2. The biennium 2001-2002 offers a stark contrast to the decade that preceded it because of the bursting of the information technology bubble and the events of 11 September 2001. UN 2 - وقد أظهرت فترة السنتين 2001-2002 تناقضا صارخا مع العقد السابق عليها بسبب انفجار ثورة تكنولوجيا المعلومات ووقوع أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    The Commission also recognized the potential of regional cooperation to complement national efforts in developing countries and economies in transition, against the backdrop of the growing digital divide and the need to create digital opportunities from the revolution in information technology. UN وسلمت اللجنة أيضا بما للتعاون الإقليمي من قدرة على تكميل الجهود الوطنية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إطار تزايد فجوة التكنولوجيا الرقمية، وبضرورة تهيئة فرص التكنولوجيا الرقمية المتأتية من ثورة تكنولوجيا المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus