"جئنا هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we came here
        
    • came here to
        
    • we come here
        
    • we got here
        
    • we're here
        
    • have come here
        
    • we all came down here
        
    we came here for different purposes, but we've established a certain bond, which I suspect is now unshakable. Open Subtitles لقد جئنا هنا لأغراض مختلفة، ولكن لقد أنشأنا السندات معين، التي أظن هو الآن لا يتزعزع.
    Actually, we came here to talk to you because we wanted to ask you about renting out your back office. Open Subtitles في الواقع , لقد جئنا هنا لنتحدث معك لأننا أردنا أن نطلب منك أن تؤجر لنا مكتبك الخلفي
    Where's all the damn money we came here for? Open Subtitles أين كل المال اللعين الذي جئنا هنا لأجله؟
    Father, we come here today to thank you for Skylar and Dan and the gift they are to all of us here. Open Subtitles الأب، جئنا هنا اليوم أن أشكركم على سكايلر ودان. والهدية لها أن كل واحد منا هنا.
    Maybe we need to figure out how we got here in order to know how to leave. Open Subtitles ربما علينا أن نكتشف كيف جئنا هنا حتى نعرف كيف نغادر.
    But we came here with Saul, and we know why we're here. Open Subtitles لكننا جئنا هنا مع شاول ونحن نعرف لماذا نحن هنا
    There was nobody in the store, so we came here. Open Subtitles كان هناك لا أحد في المخزن، لذا جئنا هنا.
    we came here all the time. We used to get chocolate shakes. Open Subtitles لقد جئنا هنا طوال الوقت لقد اعتدنا ان ناخذ كعكة الشيكولاتة
    You see, we came here a year ago to meet you and your people, to make an alliance against the Goa'uld. Open Subtitles . لقد جئنا هنا من عام مضى لكى نقابلك أنت و شعبك.. . لكى نصنع معكم حلف ضد الجواؤلد
    Well, let's go do what we came here to do. Open Subtitles حسنا، دعنا نذهب لنفعل الذي جئنا هنا من أجله.
    we came here bunking college, why are you troubling here also? Open Subtitles لقد جئنا هنا بعيدآ عن الجامعة، لماذا تُزعجنا هنا أيضآ؟
    My sister Kiraz, though, was a baby when we came here. Open Subtitles إلا إن أختي كيراز التي كانت رضيعة عندما جئنا هنا
    we came here today to adopt the second version of your draft report, and that did not happen because of one objection. UN لقد جئنا هنا اليوم لنعتمد الصيغة الثانية لمشروع تقريركم، ولم يتم ذلك بسبب اعتراض واحد.
    we came here to answer the call of billions of women who have lived, and of billions of women who will live. UN لقد جئنا هنا استجابة لنداء البلايين من النساء اللائي عشن وملايين النساء اللائي سيعشن.
    we came here to answer the call of billions of women who have lived, and of billions of women who will live. UN لقد جئنا هنا استجابة لنداء البلايين من النساء اللائي عشن وملايين النساء اللائي سيعشن.
    we come here today to honor this sign, which was purchased, letter by letter, from other failed towns. Open Subtitles جئنا هنا اليوم لتشريف هذه اللافتة والتي اشتريت حرفا بحرف من مدينة فاشلة أخرى
    Exactly seven days later, on the 22nd, we come here to have ice-cream Open Subtitles بالضبط 7 أيام بعدها جئنا هنا وتناولنا الآيس كريم يوم 22 سبتمير
    Because, when we got here, the locker was locked, and then presto, change-o, you opened it right up. Open Subtitles لأننا عندما جئنا هنا الخزانة كانت مقفلة ثم قمت بفتحها فجأة
    Now that we're here, they won't let us leave. Open Subtitles لن يصعدوا هنا ولأننا جئنا هنا لن يسمحوا لنا بالرحيل
    We have come here today to contribute to shielding humanity from dangers and scourges of every kind. UN لقد جئنا هنا لنساهم معكم في تعزيز حماية اﻹنسان أيا كان من كافة المخاطر واﻵفات.
    That night we all came down here. Open Subtitles تلك الليلة جئنا هنا جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus