"جاء في الفصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • noted in chapter
        
    • stated in chapter
        
    • indicated in chapter
        
    • discussed in chapter
        
    • outlined in chapter
        
    As noted in chapter I, this exaggerated dependence on external sources of income renders the Palestinian economy vulnerable to external shocks. UN وكما جاء في الفصل الأول فإن هذا الاعتماد المفرط على مصادر الدخل الخارجية يجعل الاقتصاد الفلسطيني عرضة للصدمات الخارجية.
    78. As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a Pacific regional seminar at Majuro, Marshall Islands, from 16 to 18 May 2000 in implementation of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism adopted by the General Assembly in its resolution 46/181 of 19 December 1991. UN 78 - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 2000، في مايورو، جزر مارشال، حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    78. As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a Pacific regional seminar at Majuro, Marshall Islands, from 16 to 18 May 2000 in implementation of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism adopted by the General Assembly in its resolution 46/181 of 19 December 1991. UN 78 - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 2000، في مايورو، جزر مارشال، حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    As stated in chapter 34 of Agenda 21: UN وكما جاء في الفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١:
    As indicated in chapter I, the Palestinian economy is characterized by relatively large capital flows. UN كما جاء في الفصل الأول، يتسم الاقتصاد الفلسطيني بتدفقات رأسمالية كبيرة نسبياً.
    And a single common services administrative unit might also be more dynamic in furthering the development of common services in areas such as procurement, human resources management and ICT, as discussed in chapter IV above. UN ووجود وحدة إدارية وحيدة للخدمات العامة يمكن أيضاً أن يساعد بدينامية أكبر في زيادة تطوير الخدمات العامة في مجالات من قبيل الشراء وإدارة الموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على نحو ما جاء في الفصل الرابع أعلاه.
    8. One of the most significant features of the Standard Rules is that their implementation was to be actively monitored, as outlined in chapter IV of the Rules, which contains a fairly detailed description of the monitoring mechanism: UN 8 - إحدى السمات البالغة الأهمية للقواعد الموحدة هي ضرورة الرصد الفعال لتنفيذها على ما جاء في الفصل الرابع من القواعد الذي يحوي وصفا على جانب من التفصيل لآلية الرصد كما يلي:
    77. As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a regional seminar at Castries, St. Lucia, in May 1999 in implementation of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism adopted by the General Assembly in its resolution 46/181 of 19 December 1991. UN 77 - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في أيار/مايو 1999 حلقة دراسية إقليمية في كاتويسي، سانت لوسيا، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    99. As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a regional seminar at St. John's, Antigua and Barbuda, in May 1997 in implementation of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism adopted by the General Assembly in its resolution 46/181 of 19 December 1991. UN ٩٩ - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في أيار/مايو ١٩٩٧ حلقة دراسية إقليمية في سانت جونز، بأنتيغوا وبربودا، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    80. As noted in chapter II, the Special Committee held a regional seminar at Nadi, Fiji, in June 1998 in implementation of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism adopted by the General Assembly in its resolution 46/181 of 19 December 1991. UN ٠٨ - وكما جاء في الفصل الثاني، عقدت اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه ١٩٩٨ حلقة دراسية إقليمية في نادي، فيجي، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    77. As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a regional seminar at Castries, St. Lucia, in May 1999 in implementation of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism adopted by the General Assembly in its resolution 46/181 of 19 December 1991. UN ٧٧ - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في أيار/ مايو ١٩٩٩ حلقة دراسية إقليمية في كاتويسي، سانت لوسيا، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    80. As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a regional seminar at Nadi, Fiji, in June 1998 in implementation of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism adopted by the General Assembly in its resolution 46/181 of 19 December 1991. UN ٠٨ - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه ١٩٩٨ حلقة دراسية إقليمية في نادي، فيجي، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    76. As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a Pacific regional seminar at Nadi, Fiji, from 14 to 16 May 2002 in implementation of the Plan of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism referred to in General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000. UN 76 - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو 2002، في نادي، فيجي، حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار المشار إليها في قرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    77. As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a Caribbean regional seminar at Havana, Cuba, from 23 to 25 May 2001 in implementation of the Plan of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism referred to in the General Assembly in its resolution 55/146 of 8 December 2000. UN 77 - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001، في هافانا، كوبا، حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    76. As noted in chapter II of the present report, the Special Committee held a Pacific regional seminar at Nadi, Fiji, from 14 to 16 May 2002 in implementation of the Plan of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism referred to in General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000. UN 76 - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو 2002، في نادي، فيجي، حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار المشار إليها في قرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    24. To assist in the consideration of future work on the topic, as noted in chapter III, the Commission would appreciate receiving information from States on whether, in their practice, international or domestic environmental law had been interpreted as applicable in relation to international or non-international armed conflict. UN 24 - وللمساعدة على بحث العمل في الموضوع في المستقبل، كما جاء في الفصل الثالث، ستقدر اللجنة الحصول على معلومات من الدول تحدد ما إذا كان القانون البيئي الدولي أو الوطني يفسر، في ممارستها، على أنه يسري عندما يتعلق الأمر بنزاع مسلح دولي أو غير دولي.
    Therefore, if a crime occurs, according to the press law, a competent court with the presence of a jury, as stated in chapter 7 of the law, shall hear the case in an open court session. UN لذلك، فوفقا لقانون الصحافة، إذا حدثت جريمة، تتولى المحكمة المختصة، بحضور هيئة محلفين كما جاء في الفصل 7 من القانون المذكور، النظر في القضية في جلسة محكمة علنية.
    (e) The representative of Switzerland, with regard to the first line of paragraph 22, called for the deletion of the words " as stated in chapter 19 of Agenda 21 " ; UN (هـ) طالب ممثل سويسرا فيما يتعلق بالسطر الأول من الفقرة 22، بحذف عبارة " كما جاء في الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 " .
    Nevertheless, as indicated in chapter I, there is no hard and fast line between practices affecting individual countries and those affecting a region. UN ومع هذا، فإنه، كما جاء في الفصل الأول، لا يوجد خط فاصل قاطع بين الممارسات التي تؤثر على بلدان منفردة والممارسات التي تؤثر على إحدى المناطق.
    Standard templates of IP agreements and other related legal instruments should be revised accordingly as indicated in chapter VII and the respective recommendation 6, to ensure that anti-fraud and anti-corruption policies are included in agreements signed with IPs. UN 171- وينبغي تنقيح النماذج الموحدة لاتفاقات شركاء التنفيذ وغيرها من الصكوك القانونية على وفق ذلك، على ما جاء في الفصل السابع والتوصية 6 المتعلقة بها، بحيث تُدرَج سياسات مكافحة الغش والفساد في الاتفاقات الموقعة مع شركاء التنفيذ.
    As discussed in chapter V, Effectiveness of a security right against third parties, (paras. [...]) and chap. VI, The registry system, (see paras. [...]), one of the most effective ways to provide for such certainty is to base priority on the use of a public registry. UN وكما جاء في الفصل الخامس، نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة (انظر الفقرات [...]) والفصل السادس، نظام التسجيل (انظر الفقرات [...])، فإن من أنجع السبل لتوفير ذلك اليقين استناد الأولوية إلى استخدام سجل عمومي.
    It deserves special mention as most of the integration institutions have established preferential trade liberalization programmes and other trade promotion measures to encourage trade expansion among their members (as discussed in chapter II). While these programmes to some extent have contributed to expanding trade, up to now intra-group trade has not been a major factor in the expansion of intraregional trade. UN وهي جديرة بالتنويه بشكل خاص ﻷن معظم مؤسسات التكامل أنشأت برامج خاصة بتحرير التجارة التفضيلية وإجراءات أخرى لتعزيز التجارة بهدف تشجيع التوسع التجاري بين أعضائها )كما جاء في الفصل ثانيا(. ورغم أن هذه البرامج أسهمت الى حد ما في توسيع نطاق التجارة، إلا أن التبادل التجاري فيما بين المجموعات لم يكن عاملا رئيسيا في توسيع نطاق التجارة فيما بين اﻷقاليم.
    It is disquieting that this decision, which has implications for the underlying commitment of the organizations of the United Nations system to the advancement of common services provision in the context of the reform programme, as outlined in chapter I above, as well as financial implications for the VIC-based organizations, was not presented to the legislative organs of UNIDO as a budget proposal for consideration. UN ومن المزعج أن هذا القرار، بما لـه من دلالات إزاء الالتزام الأساسي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتطوير مفهوم الخدمة العامة في سياق برنامج الإصلاح، كما جاء في الفصل الأول أعلاه، وبما لـه من آثار مالية على المنظمات التي مقرها فيينا، لم يُعرض على الأجهزة التشريعية لليونيدو كمقترح يُنظر فيه ضمن الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus