"جارماش" - Traduction Arabe en Anglais

    • Jarmache
        
    Mr. Jarmache emphasized that that request by France should not be construed as recognition of the position of Vanuatu. UN وشدد السيد جارماش على أن طلب فرنسا هذا لا ينبغي أن يفسّر على أنه إقرار بموقف فانواتو.
    Mr. Jarmache recalled the partial change to the membership of the Commission, which had resulted from the elections held at the twenty-second Meeting of States Parties. UN وأشار السيد جارماش إلى التغيير الجزئي الحاصل في عضوية اللجنة، الذي نتج عن الانتخابات التي جرت في الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف.
    41. Following the presentation, Mr. Jarmache and other members of the delegation of France responded to questions posed by the members of the Commission. UN 41 - وعقب العرض، قام السيد جارماش وأعضاء وفد فرنسا الآخرين بالرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    47. The Subcommission received the delegation of France led by Elie Jarmache. UN 47 - واستقبلت اللجنة الفرعية وفد فرنسا بقيادة إيلي جارماش.
    38. In addition to elaborating on substantive points of the submission, Mr. Jarmache reported that no member of the Commission had assisted France by providing scientific and technical advice with respect to the submission. UN 38 - وبالإضافة إلى توضيح نقاط جوهرية واردة في الطلب، أبلغ السيد جارماش أن أيا من أعضاء اللجنة لم يساعد فرنسا بإسداء المشورة العلمية والفنية لها فيما يخص الطلب.
    40. In respect of disputes related to the submission, Mr. Jarmache stated that the continental shelf in the area of French Guiana was not subject to any dispute between France and any other States. UN 40 - وفيما يتصل بالمنازعات المرتبطة بالطلب، أفاد السيد جارماش بأن الجرف القاري في منطقة غيانا الفرنسية ليس محل نزاع بين فرنسا وأي دول أخرى.
    32. In addition to elaborating on substantive points of the submission, Mr. Jarmache stated that no member of the Commission had assisted France by providing scientific or technical advice. UN 32 - وإضافة إلى توفير التفاصيل المتعلقة بالنقاط الموضوعية للطلب، ذكر السيد جارماش أنه لم تكن ثمة مساعدة لفرنسا من جانب أي عضو من أعضاء اللجنة فيما يتعلق بتوفير المشورة العلمية والتقنية.
    49. Mr. Jarmache observed that the area of the continental shelf included in the submission was not the subject of any dispute and that no notes verbales had been received from other States. UN 49 - ولاحظ السيد جارماش أن منطقة الجرف القاري الواردة في الطلب ليست موضوع أي نزاع وأنه لم ترد أي مذكرات شفوية من الدول الأخرى.
    52. In addition to elaborating on substantive points of the submission, Mr. Jarmache informed the Commission that one of its current members, Mr. Roest, had provided scientific and technical assistance in the preparation of the submission. UN 52 - وإضافة إلى تقديم تفاصيل عن النقاط الفنية للطلب، أبلغ السيد جارماش اللجنة أن أحد أعضائها الحاليين، وهو السيد رويست، قدم المساعدة العلمية والتقنية في إعداد الطلب.
    37. The presentation on the submission of France, on behalf of the Overseas Department of French Guiana and of the Territorial Collectivity of New Caledonia, was made on 31 August 2007 by Elie Jarmache, Chargé de mission, Secrétariat Général de la mer, France. UN 37 - تولّى تقديم طلب فرنسا، نيابة عن مقاطعة غيانا الفرنسية الواقعة في ما وراء البحار والجماعة الإقليمية لكاليدونيا الجديدة، إيلي جارماش المكلف بمهمة والأمين العام لشؤون البحار، فرنسا، في 31 آب/أغسطس 2007.
    48. In addition to elaborating on substantive points of the submission, Mr. Jarmache noted that France and South Africa had presented their partial joint submission on 19 August 2010, during the twenty-sixth session of the Commission (see CLCS/68 and Corr.1, paras. 24-27). UN 48 - وإضافة إلى توفير التفاصيل المتعلقة بالنقاط الموضوعية للطلب، ذكر السيد جارماش أن فرنسا وجنوب أفريقيا قدمتا طلبهما الجزئي المشترك في 19 آب/أغسطس 2010، خلال الدورة السادسة والعشرين للجنة (انظر CLCS/68 و Corr.1، الفقرات 24 -27).
    25. Pursuant to paragraph 15.1 bis of annex III to the Rules of Procedure, on 11 April 2012, the delegation of France, headed by Elie Jarmache, head of delegation, Chargé de mission at the Secrétariat Général de la Mer, who was accompanied by Walter Roest, Chief Geophysicist, made a presentation to the Commission in respect of the submission. UN 25 - وفي 11 نيسان/أبريل 2012، وعملا بالفقرة 15-1 مكررا من المرفق الثالث من النظام الداخلي، قدم وفد فرنسا، برئاسة إيلي جارماش المكلف بمهام في الأمانة العامة لشؤون البحار، يصحبه والتر روست، رئيس شعبة فيزياء الأرض، عرضا إلى اللجنة يتعلق بالطلب المذكور.
    34. In respect of disputes related to the submission, Mr. Jarmache stated that for each section of the partial submission that was presented, there was no territorial dispute with neighbouring States nor had any objections been expressed against the examination of the submission by the Commission. UN 34 - وفيما يتصل بالنزاعات المتعلقة بالطلب، ذكر السيد جارماش أنه بالنسبة لكل فرع من الطلب الجزئي الذي جرى عرضه، لا يوجد أي نزاع إقليمي مع الدول المجاورة كما أنه لم يعرب عن أية اعتراضات على دراسة اللجنة للطلب.
    With regard to the section of the French Antilles and the submission previously made by Barbados, Mr. Jarmache informed the Commission that in an agreement on delimitation of the maritime spaces under their respective national jurisdictions, which had entered into force at the beginning of 2010, the two States had agreed on a method for the future delimitation of their continental shelves in case of overlap beyond 200 nautical miles. UN وفيما يتعلق بالفرع الخاص بجزر الأنتيل الفرنسية والطلب الذي تقدمت به بربادوس في وقت سابق، أبلغ السيد جارماش اللجنة بأن الدولتين اتفقتا في اتفاق بشأن ترسيم حدود الأحياز البحرية الواقعة تحت الولاية الوطنية لكل منهما، والذي بدأ سريانه في بداية عام 2010، على أسلوب لاتباعه في المستقبل لترسيم حدود الجرف القاري التابع لكل منهما، في حالة حدوث تداخل بما يزيد عن 200 ميل بحري.
    35. In response to a question from a member of the Commission with respect to the note verbale of transmission of the submission, dated 5 February 2009, and the notes verbales from the Netherlands, dated 28 August 2009, and from Japan, dated 19 November 2009, Mr. Jarmache stated that in respect of Antarctica, France reserved its right to make a submission at a later stage. UN 35 - وردا على سؤال من أحد أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالمذكرة الشفوية التي وجهت لإحالة الطلب، المؤرخة 5 شباط/فبراير 2009، والمذكرة الشفوية المقدمة من هولندا، بتاريخ 28 آب/أغسطس 2009، ومن اليابان بتاريخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ذكر السيد جارماش أنه فيما يتعلق بأنتاركتيكا، تحتفظ فرنسا بحقها في تقديم طلب في مرحلة لاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus