"جامعات خاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • private universities
        
    • universities for
        
    Kuwait had diversified secondary education and had established 13 universities offering all specializations, in addition to 6 private universities. UN وقد نوّعت دولة الكويت التعليم الثانوي وأنشأت 13 جامعة توفّر جميع الاختصاصات، إضافة إلى ست جامعات خاصة.
    There were no private universities for girls wearing scarves. UN ولا توجد جامعات خاصة للفتيات اللاتي يرتدين الحجاب.
    2005 Professor of criminal law and procedure for minors, Haiti State University and private universities. UN 2005 أستاذة قانون العقوبات والإجراءات الجنائية المطبق على الأحداث، في جامعة هايتي الحكومية وفي جامعات خاصة.
    Act No. 101 of 1992 permits the establishment of private universities to help to improve standards of education and scientific research. UN أجاز القانون ١٠١ لسنة ٢٩٩١ إنشاء جامعات خاصة لﻹسهام في رفع المستوى التعليمي والبحث العلمي.
    private universities in Rome, both Italian and foreign , are as follows: UN توجد جامعات خاصة في روما، إيطالية وأجنبية وهي كالتالي:
    Access to higher education has also increased, with nine State and four private universities. UN وقد ارتفع أيضاً معدل الحصول على التعليم العالي في تسع ولايات وأربع جامعات خاصة.
    There are 45 State and 10 private universities. UN ويوجد في بيلاروس 45 جامعة عامة و10 جامعات خاصة.
    There were no private universities in 1998. UN ولم تكن توجد جامعات خاصة في عام 1998.
    218. Guatemala also has eight accredited private universities. UN 218- وبغواتيمالا أيضاً ثمانية جامعات خاصة معتمدة.
    During 1992 there were in operation 4,911 primary schools, 910 secondary schools, the National University and the Catholic University with their respective faculties and branches in the interior, and other private universities currently recognized. UN وخلال عام ٢٩٩١ كان هناك ١١٩ ٤ مدرسة ابتدائية و٠١٩ مدارس إعدادية وجامعة وطنية وجامعة كاثوليكية مع كلياتهما وفروعهما داخل البلد باﻹضافة الى جامعات خاصة معترف بها.
    In 1998 the Act on Universities created legislative conditions for the creation and operation of private universities. UN 578- وفي عام 1998 حدد القانون الخاص بالجامعات(344) القواعد التشريعية لإنشاء وتشغيل جامعات خاصة.
    Higher education in Estonia is provided by 37 educational institutions, of which almost half are private (5 private universities and 13 private higher schools). UN وتقدم التعليم العالي في إستونيا 37 مؤسسة تعليمية نصفها تقريباً مؤسسات خاصة (5 جامعات خاصة و13 مدرسة عليا خاصة).
    a Students are considered students of private universities from the time the educational establishment obtains the legal status of a university. UN (أ) يعَدُّ الطلاب طلاب جامعات خاصة عندما تحصل المؤسسة التعليمية على مركزها القانوني كجامعة.
    A teacher of anthropology is said to have told one of his students: “Work like a Black so you can earn like a White.” There are some private universities, but Afro—Colombians cannot afford to pay the fees of $2,000 to $3,000. UN ويعزى إلى أحد أساتذة الانتروبولوجيا قوله ﻷحد طلابه " إعمل كالعبد اﻷسود لتستطيع كسب ما يكسبه أبيض " . وتوجد جامعات خاصة لكن الكولومبيين من أصل أفريقي لا يستطيعون دفع المبلغ المطلوب الذي يتراوح بين ٠٠٠ ٢ و٠٠٠ ٣ دولار.
    160. There is a State university, which bears the name of San Carlos de Guatemala; there are also four private universities (Rafael Landívar, Francisco Marroquín, Mariano Gálvez and Del Valle). UN ٠٦١- وهناك جامعة حكومية تحمل اسم سان كارلوس دي غواتيمالا؛ وتوجد أيضاً أربع جامعات خاصة )رافاييل لنديفار، وفرانسيسكو ماروكين، وماريانو جالفيز، وديل فالي(.
    37. There are three private universities and 20 private post-secondary education institutions in Oman, including a banking college, a fire and safety college, a dentistry college, and business and management colleges, in addition to 174 training institutes and centres. UN 37- وتوجد ثلاث جامعات خاصة و20 مؤسسة خاصة للتعليم بعد الثانوي في عمان، منها كلية للدراسات المصرفية، وكلية لهندسة الإطفاء والسلامة، وكلية لطب الأسنان، وكلية للتجارة وإدارة الأعمال، بالإضافة إلى 174 معهد ومركز للتدريب.
    private universities UN جامعات خاصة
    The Bolivian Constitution provides for education to begin in the mother tongue of each region. The Bolivian Constitution also provides for the creation of indigenous universities for indigenous youth. UN وينص دستور بوليفيا على أن يبدأ التعليم باللغة الأم لكل منطقة، كما ينص على إنشاء جامعات خاصة بشباب الشعوب الأصلية.
    The Bolivian Constitution provides for education to begin in the mother tongue of each region. The Bolivian Constitution also provides for the creation of indigenous universities for indigenous youth. UN وينص دستور بوليفيا على أن يبدأ التعليم باللغة الأم لكل منطقة، كما ينص على إنشاء جامعات خاصة بشباب الشعوب الأصلية.
    The Bolivian Constitution provides for education to begin in the mother tongue of each region. The Bolivian Constitution also provides for the creation of indigenous universities for indigenous youth. UN وينص دستور بوليفيا على أن يبدأ التعليم بلغة الأم لكل منطقة، كما ينص على إنشاء جامعات خاصة بشباب الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus