"جامعات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • universities from
        
    • universities in
        
    Graduate and postgraduate students from three Virtual Institute member universities from the Russian Federation participated in this training. UN وشارك في هذا التدريب خريجون وطلاب دراسات عليا في ثلاث جامعات من الاتحاد الروسي أعضاء في المعهد الافتراضي.
    One university has already piloted the course, and a number of universities from Albania, China, Greece, Liberia and the United States have indicated that they will teach the course in the autumn semester of 2013. UN وأجرت بالفعل إحدى الجامعات تجربة للدورة، وأشارت عدة جامعات من ألبانيا والصين وليبيريا والولايات المتحدة واليونان إلى أنها ستنفذ الدورة في نصف السنة الدراسية الخريفي في عام 2013.
    The Subcommittee also noted with satisfaction that in 2011 the African regional round of the Competition had been organized for the first time and that universities from Kenya, Nigeria and South Africa had taken part. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ الجولة الإقليمية الأفريقية لهذه المسابقة قد نُظِّمت في عام 2011 للمرة الأولى، وأنَّ جامعات من جنوب أفريقيا وكينيا ونيجيريا قد شاركت فيها.
    Additionally, universities in Ghana, Uganda and South Africa are among its participants. UN وبالاضافة إلى ذلك، فمن بين المشاركين في هذا المشروع جامعات من غانا وأوغندا وجنوب أفريقيا.
    Funding provided by the Programme was used to defray the costs of participation in the meeting of experts from universities in developing countries. UN واستُخدم التمويل الذي وفره البرنامج لتسديد تكاليف مشاركة خبراء من جامعات من بعض البلدان النامية في الاجتماع.
    Currently, five universities from Ethiopia, Kenya, South Africa and Zambia are participating in the pilot initiative and requests have been received from four universities. UN وهناك حاليا خمس جامعات من إثيوبيا وكينيا وجنوب أفريقيا وزامبيا تشترك في هذه المبادرة الرائدة، فيما وردت أربعة طلبات من جامعات أخرى تريد الانضمام بدورها إلى هذه المبادرة.
    Representatives of two universities from Argentina, eight universities from Chile, one university from the United States and one university from Uruguay also attended. UN كما حضر المؤتمر ممثلون عن جامعتين من اﻷرجنتين وثماني جامعات من شيلي ، وجامعة من الولايات المتحدة ، وجامعة من أوروغواي .
    Particular attention in the selection of participating universities will also be given to maintaining regional and linguistic balance so as to facilitate sharing and cooperation and to the inclusion of universities from the least developed countries in Africa. UN كما سيُولَى اهتمام خاص أثناء عملية اختيار الجامعات المشاركة للحفاظ على التوازن الإقليمي واللغوي، وكذلك لتيسير تقاسم الخبرات والتعاون، ولإشراك جامعات من أقل البلدان نموا في أفريقيا.
    Some positive recent developments are found in higher education, where universities from the developed world set up campuses, with accredited postgraduate level programmes in developing countries. UN وشهد التعليم العالي بعض التطورات الإيجابية مؤخراً حيث قامت جامعات من بلدان متقدمة بإنشاء فروع في البلدان النامية تقدم برامج معترف بها في مجال الدراسات العليا.
    The forum brought together universities from five South-East Asian island nations (sponsored by the Japanese Funds-in-Trust). UN وحضر هذا المنتدى جامعات من خمس دول جزرية في جنوب شرق آسيا (برعاية الصناديق الاستئمانية اليابانية).
    The Forum brought together universities from five South-East Asian island nations (sponsored by Japanese Funds-in-Trust). UN وضم المنتدى جامعات من خمس أمم جزرية في جنوب شرق آسيا (رعته منظمة الصناديق الاستئمانية اليابانية).
    One example is the Third Central American Literature Congress, which will be held with the support of the Ministry, the University of San Carlos and the Guatemalan Writers' Community, and in which universities from the United States will also participate and collaborate. UN ونذكر على سبيل المثال المؤتمر الثالث لبلدان أمريكا الوسطى بشأن اﻷدب، الذي سيعقد بمساعدة الوزارة وجامعة سان كارلوس وجماعة الكتاب الغواتيماليين، والذي ستشترك وتتعاون فيه، أيضا، جامعات من الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    In the last eight months, the project has registered an increase in the number of participating universities from two to six drawn from Ethiopia, Kenya, Malawi and Zambia. UN 21 - سجل المشروع على مدى الشهور الثمانية الأخيرة زيادة في عدد الجامعات المشاركة فيه حيث ارتفع عددها من جامعتين إلى ست جامعات من كل من إثيوبيا وكينيا وملاوي وزامبيا.
    67. The Pan-African Masters Consortium in Interpretation and Translation was formally established in 2012 in Addis Ababa and includes universities from Cameroon, Egypt, Ghana, Kenya and Mozambique. UN ٦٧ - وأنشئت جمعية البلدان الأفريقية لبرنامج الماجستير في الترجمة التحريرية والشفوية رسميا في عام 2012 في أديس أبابا. وهي تشمل جامعات من الكاميرون، وكينيا، وغانا، وموزامبيق، ومصر.
    Through its UNITWIN/UNESCO Chairs Programme, UNESCO promotes cooperation and linking arrangements among universities from developed and developing countries, including the creation of university chairs in developing countries to enhance work opportunities and local training and research, thereby reducing the probability of emigration and brain drain. UN وتعمل اليونسكو، من خلال برنامج الكراسي الجامعية المشترك بين مشروع توأمة الجامعات وبرنامج اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، على تعزيز ترتيبات التعاون والترابط فيما بين جامعات من البلدان المتقدمة النمو ومن البلدان النامية، بما في ذلك إنشاء الكراسي الجامعية في البلدان النامية لتعزيز فرص العمل والتدريب والبحث المحليين، والحد بالتالي من احتمالات الهجرة ونزوح اﻷدمغة.
    A second meeting took place in May 2012 at the University Autonoma of Barcelona, Spain, where the Alliance, UNESCO and eight universities (from Australia, Brazil, China, Egypt, Jamaica, Morocco, Spain and the United States of America) presented the first outputs of the network. UN وعقد اجتماع ثان في أيار/مايو 2012 في جامعة برشلونة المستقلة، إسبانيا، حيث عرض التحالف واليونسكو وثماني جامعات (من إسبانيا وأستراليا والبرازيل وجامايكا والصين ومصر والمغرب والولايات المتحدة الأمريكية) باكورة نواتج هذه الشبكة.
    Offers from universities in developing countries which could accommodate fellows free of charge would however be most welcome. UN وأضاف أن العروض التي تقدمها جامعات من البلدان النامية تستطيع استقبال الزملاء مجانا سوف تكون موضع ترحيب حار.
    With member universities in Egypt, Kenya, Mauritius, Mozambique, Senegal, South Africa, Uganda and the United Republic of Tanzania, Africa has the highest representation in the Virtual Institute. UN وتتمتع أفريقيا بأعلى نسبة تمثيل في المعهد الإلكتروني، حيث تشارك في عضويته جامعات من أوغندا، وجمهورية وتنزانيا المتحدة، وجنوب أفريقيا، والسنغال، وكينيا، ومصر، وموريشيوس، وموزامبيق.
    On 5 May, UNMIBH hosted a meeting at which an education cooperation agreement was signed between the Rector of the University of Rome La Sapienza and rectors of universities in the entities. UN وفي 5 أيار/مايو استضافت البعثة اجتماعا تم فيه توقيع اتفاق للتعاون التربوي بين رئيس جامعة روما لا سابينــزا ورؤساء جامعات من الكيانين.
    One such example is the University of Science, Humanities and Engineering Partnerships in Africa (USHEPiA), a programme made up of eight universities in sub-Saharan Africa. UN ومن بين الأمثلة على ذلك جامعة الشراكات في مجالات العلم والعلوم الإنسانية والهندسة في أفريقيا(21)، وهي عبارة عن برنامج يضم ثماني جامعات من أفريقيا جنوب الصحراء.
    74. UNU Ph.D. internships provide candidates who have been accepted in Ph.D. programmes, particularly at universities in developing countries, with the opportunity to conduct part of the research for their dissertation at one of the UNU research and training centres. UN 74 - وبرامج الجامعة للتدريب الداخلي لطلبة الدكتوراه تمكن المرشحين الذين قبلوا في برامج لنيل الدكتوراة ولا سيما في جامعات من البلدان النامية، من فرصة إجراء جزء من بحوث أطروحاتهم في أحد مراكز البحث والتدريب التابعة للجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus