This study is likely to begin with a workshop at the University of Arizona, United States of America, early next year. | UN | ويُرجح أن تبدأ الدراسة بحلقة عمل في جامعة أريزونا بالولايات المتحدة الأمريكية في مستهل العام القادم. |
The development of the database management system was carried out by a team of three specialists from the University of Arizona. | UN | وقد قام فريق مكون من ثلاثة أخصائيين من جامعة أريزونا بوضع نظام لإدارة قاعدة البيانات. |
Gronk went to the University of Arizona, and everyone who went to the University of Arizona believes leprechauns are real. | Open Subtitles | واي احد ذهب إلى جامعة أريزونا يعتقدون ان شخصية ليبريكان حقيقة. |
Yeah, I hear it's even harder to get in there than the University of Arizona. | Open Subtitles | نعم , أنا سمعت أنه حتى صعب الدخول هناك من جامعة أريزونا |
One way that the Fund is trying to achieve this aim is through an ongoing collaboration with the University of Arizona to prepare a practical guide for indigenous peoples. | UN | وأحد السبل التي يسعى الصندوق من خلالها إلى تحقيق هذا الهدف هو التعاون الجاري مع جامعة أريزونا لإعداد دليل عملي للشعوب الأصلية. |
He also thanks the staff and affiliated researchers of the Support Project for the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, which is part of the Indigenous Peoples Law and Policy Program at the University of Arizona, United States. | UN | كما يشكر الموظفين والباحثين العاملين ضمن مشروع دعم المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وهو ما يمثّل جزءاً من برنامج قوانين وسياسات الشعوب الأصلية في جامعة أريزونا بالولايات المتحدة. |
He also wishes to acknowledge the institutional support provided to the mandate of the Special Rapporteur by the University of Arizona Indigenous Peoples Law and Policy Program. | UN | ويرغب أيضاً في أن يُنوِّه بالدعم المؤسسي المقدَّم إلى ولاية المقرر الخاص من برنامج قانون وسياسة الشعوب الأصلية في جامعة أريزونا. |
While accessing and entering data in the database, they pointed out its deficiencies and helped the programmers at the University of Arizona to sort out the programmatic loops. | UN | وأشاروا لدى تداولهم للبيانات وإدخالها في قاعدة البيانات إلى أوجه قصور وساعدوا المبرمجين في جامعة أريزونا على تبين الثغرات البرنامجية. |
He would also like to thank staff and affiliated researchers of the Indigenous Peoples Law and Policy Program at the University of Arizona for their continued assistance with all aspects of his work. | UN | كما يود أن يشكر الموظفين والباحثين المنتسبين إلى برنامج قانون وسياسة الشعوب الأصلية في جامعة أريزونا على ما قدموه من مساعدة مستمرة في جميع الجوانب المتصلة بعمله. |
Doctor Peter Smith of the University of Arizona heads up the project. | Open Subtitles | "دكتور بيتر سميث من جامعة "أريزونا يرأس المشروع |
She's a college student at the University of Arizona. | Open Subtitles | الفتاة على اليمين هى "سامانتا رويس" إنه طالبة في جامعة أريزونا |
This greenhouse is so hi-tech that the team can control the amount of food and light the plants receive from the comfort of their office in the University of Arizona. | Open Subtitles | إن هذا المشتل متطور للغاية حتي أن الفريق يمكنه تعديل كمية الغذاء و الضوء التي تحصل عليها النباتات من مكاتبهم المريحة في جامعة أريزونا |
4. Pursuant to Commission resolution 2005/51, OHCHR organized two international expert seminars on the subject, the first with the Inter-Parliamentary Union and the second with the University of Arizona. | UN | 4- وعملاً بقرار اللجنة 2005/51، نظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حلقتين دراسيتين دوليتين للخبراء بشأن هذه المسألة، الأولى مع الاتحاد البرلماني الدولي والثانية مع جامعة أريزونا. |
First of all, there is the case of Mount Graham, where telescopes are being constructed by the University of Arizona on the sacred site of the Apache nation with the authorization of the federal water and forest service. | UN | وتتعلق الحالة اﻷولى بقضية جبل غراهام الذي تقيم فيه جامعة أريزونا أجهزة تيلسكوب فوق الموقع المقدس لشعب " أباش " ، بترخيص من الدائرة الاتحادية للمياه والغابات. |
2. The Special Rapporteur acknowledges with gratitude the assistance provided by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Support Project for the Special Rapporteur on Indigenous Peoples at the University of Arizona College of Law. | UN | 2- ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للمساعدة المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومشروع دعم المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية الذي تنفذه كلية الحقوق في جامعة أريزونا. |
2. The Special Rapporteur acknowledges with gratitude the assistance provided by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the support project for the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples at the University of Arizona College of Law. | UN | 2 - ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للمساعدة المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومن مشروع دعم المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية المُضطلع به في كلية الحقوق في جامعة أريزونا. |
2. The Special Rapporteur acknowledges with gratitude the assistance provided by the Support Project for the Special Rapporteur on Indigenous Peoples at the University of Arizona College of Law. | UN | 2- ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للمساعدة المقدمة من مشروع دعم المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية الذي تنفذه كلية الحقوق في جامعة أريزونا. |
(a) Using current responses, the University of Arizona should compile statistics on questions 1.7 or 1.8 and separately report through UNEP to the Conference of the Parties; | UN | (أ) ينبغي أن تقوم جامعة أريزونا مستعينة بالإجابات الراهنــة، بتجميع إحصاءات عن الأسئلة 1-7 أو 1-8 وأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تقريراً منفصلاً في هذا الشأن؛ |
This work is carried out in collaboration with groups in the United States (University of Arizona, Massachusetts Institute of Technology, University of Hawaii) and in Europe (University of Belfast, University of Helsinki, Observatoire de la Côte d'Azur). | UN | ويُنفَّذ العمل بالتعاون مع أفرقة في الولايات المتحدة (جامعة أريزونا ومعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا وجامعة هاواي) وفي أوروبا (جامعتا بلفاست وهلسنكي ومرصد كوت دازور). |
University of Arizona | UN | جامعة أريزونا |