"جامعة الدول العربية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • League of Arab States on
        
    • League of Arab States regarding
        
    • League on
        
    • League of Arab States with regard
        
    Welcoming the relevant decisions of the League of Arab States on the developments in respect of the situation in the Syrian Arab Republic, UN وإذ ترحب بالقرارات التي اتخذتها جامعة الدول العربية بشأن تطورات الوضع في الجمهورية العربية السورية،
    ESCWA conducted an in-depth study in cooperation with the League of Arab States on disability statistics that gathered qualitative information related to disability in the region. UN وأجرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دراسة متعمقة بالتعاون مع جامعة الدول العربية بشأن إحصاءات الإعاقة جمعت فيها معلومات نوعية تتصل بالإعاقة في المنطقة.
    In October 2013, the Special Representative initiated a dialogue with the League of Arab States on child protection concerns. UN 28- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، أجرت الممثلة الخاصة حواراً مع جامعة الدول العربية بشأن الشواغل المتعلقة بحماية الطفل.
    Syria calls also for responding to the initiative of the League of Arab States regarding the Lockerbie crisis. This initiative would lead to a solution to the crisis and thereby put an end to the embargo imposed on brotherly Libya. UN كما تدعو سورية إلى الاستجابة للمبادرة التـي قدمتها جامعة الدول العربية بشأن أزمة لوكربي؛ هذه المبادرة التي من شأنها أن توفر الحل لهذه اﻷزمة وتنهي الحصار المفروض على البلد الشقيق ليبيا.
    We look forward to pursuing increased partnership with the United Arab Emirates and to establishing a dialogue with the Arab League on investment and development assistance in the Pacific region. UN ونحن نتطلع إلى مواصلة زيادة الشراكة مع الإمارات العربية المتحدة، وإجراء حوار مع جامعة الدول العربية بشأن الاستثمار والمساعدة الإنمائية في منطقة المحيط الهادئ.
    In the same vein, Egypt associates itself with the joint report presented by Libya on behalf of the members of the League of Arab States with regard to the implementation of the resolution concerned. UN وتؤيد مصر بالمثل التقريرَ المشترك الذي قدمته ليبيا باسم أعضاء جامعة الدول العربية بشأن تنفيذ القرار المذكور.
    53. In October the Special Representative initiated a dialogue with the League of Arab States on child protection concerns. UN 53 - وفي تشرين الثاني/أكتوبر، بدأت الممثلة الخاصة حوارا مع جامعة الدول العربية بشأن الشواغل المتعلقة بحماية الطفل.
    The United Nations provides electoral advice and support to the African Union through the United Nations office at the African Union and has also initiated discussions with the League of Arab States on areas in which capacity-building and training support could be provided to the League. UN وتوفر الأمم المتحدة المشورة والدعم المتعلقين بالانتخابات إلى الاتحاد الأفريقي، عن طريق مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وقد استهلَّت مناقشات أيضاً مع جامعة الدول العربية بشأن المجالات التي يمكن لها أن تقدم فيها دعماً للجامعة في مجالَي بناء القدرات والتدريب.
    At the regional level, Egypt continued to play an active role within the framework of the League of Arab States on issues relating to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN واصلت مصر ممارسة دور نشط على الصعيد الإقليمي في إطار جامعة الدول العربية بشأن القضايا المتصلة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    78. The International Civil Aviation Organization (ICAO) has maintained close liaison with the League of Arab States on matters relating to civil aviation, particularly through the ICAO Middle East Regional Office at Cairo. UN ٧٨ - تقيم منظمة الطيران المدني الدولي صلة وثيقة مع جامعة الدول العربية بشأن المسائل المتصلة بالطيران المدني، وخاصة من خلال مكتب المنظمة اﻹقليمي للشرق اﻷوسط في القاهرة.
    Paper presented by the League of Arab States on the Arab Regional Symposium on Combating Terrorism, held in Cairo on 16 and 17 February 2005 UN ورقة مقدمة من جامعة الدول العربية بشأن الندوة الاقليمية العربية حول مكافحة الإرهاب، التي عُقدت في القاهرة يومي 16 و17 شباط/فبراير 2005
    It was also surprising that the sponsors were inviting the Syrian authorities to implement the plan of action of the League of Arab States on the situation in his country, when his country had already signed the document and welcomed the committee in charge of following up the initiative. UN ومما يثير الاستغراب أيضاً أن مقدّمي مشروع القرار يدعون السلطات السورية إلى تنفيذ خطة العمل التي وضعتها جامعة الدول العربية بشأن الوضع في بلده في حين أن بلده قد وقّع بالفعل على الوثيقة وأعرب عن ترحيبه باللجنة المكلّفة بمتابعة المبادرة.
    Some efforts start very quietly, such as the support of the Department of Political Affairs to the Gulf Cooperation Council's mediation initiative in Yemen; others are high profile from the outset, as in the case of our work with the League of Arab States on the Syrian Arab Republic. UN وتبدأ بعض الجهود في هدوء تام، مثل دعم إدارة الشؤون السياسية لمبادرة وساطة مجلس التعاون الخليجي في اليمن؛ وتكون جهود أخرى بارزة الوضوح منذ الوهلة الأولى، كما هو الحال بالنسبة لعملنا مع جامعة الدول العربية بشأن الجمهورية العربية السورية.
    18. In the context of his regular contacts with the League of Arab States on the continuing efforts to convene the conference on Iraqi national accord, my Special Representative, on 12 June 2006, met the delegation of the League led by Assistant Secretary-General Ahmad Bin Hilli to discuss preparations for the conference. UN 18 - وفي سياق الاتصالات العادية لممثلي الخاص مع جامعة الدول العربية بشأن استمرار الجهود لعقد مؤتمر الوفاق الوطني العراقي، التقى في 12 حزيران/يونيه 2006 بوفد الجامعة برئاسة الأمين العام المساعد أحمد بن حلي لمناقشة الأعمال التحضيرية لعقد المؤتمر.
    22. On 14 November, in the context of the deliberations of the League of Arab States on the Syrian Arab Republic, Minister for Foreign Affairs Zebari spoke of the need to immediately end the killing, violence and armed clashes in Syrian cities and for genuine national dialogue between the Government of the Syrian Arab Republic and the opposition under the umbrella of the League. UN 22 - و في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، تحدث وزير الخارجية زيباري في سياق مداولات جامعة الدول العربية بشأن سوريا عن ضرورة وضع حد فوري للقتل والعنف والاشتباكات المسلحة في المدن السورية وإجراء حوار وطني حقيقي بين حكومة الجمهورية العربية السورية والمعارضة تحت مظلة جامعة الدول العربية.
    Mr. AL AWADI (United Arab Emirates) said that a convention had been signed the previous month by the members of the League of Arab States on action to combat terrorism, including a precise definition of the crime. UN ٨١١- السيد العوضي )الامارات العربية المتحدة( : قال ان هناك اتفاقية وقﱠعتها في الشهر الماضي أعضاء جامعة الدول العربية بشأن اجراءات مكافحة الارهاب بما في ذلك تعريف دقيق للجريمة .
    ∙ ESCWA’s Regional Inter-agency Coordination Group (RICG) (for information-sharing among agencies, and for providing integrated support to the Ministerial Meeting organized by the League of Arab States on follow-up to Beijing) UN - فريق التنسيق اﻹقليمي المشترك بين الوكالات التابع للجنة الاقتصادية لغربي آسيا )لتقاسم المعلومات فيما بين الوكالات ولتقديم الدعم المتكامل للاجتماع الوزاري الذي تنظمه جامعة الدول العربية بشأن متابعة منهاج عمل بيجين(.
    Preliminary enquiries have been made to members of the League of Arab States regarding funding for Arabic language training (A/66/118, paras. 6065). UN ويذكر أنه قد وُجهت استفسارات أولية إلى أعضاء جامعة الدول العربية بشأن تمويل التدريب في مجال اللغة العربية (A/66/118، الفقرات من 60 إلى 65).
    66. The International Labour Organization participated in all sessions of the ALO Governing Body and the Arab Labour Conference; it also attended the Conference on Family Rights (Cairo, May 1994) and participated in the meeting organized by the League on the implications of structural adjustment programmes on the population (Cairo, January 1995). UN ٦٦ - وساهمت منظمة العمل الدولية في جميع دورات مجلس إدارة منظمة العمل العربية ومؤتمر العمل العربي، كما أنها حضرت مؤتمر حقوق اﻷسرة )القاهرة، أيار/مايو ١٩٩٤( واشتركت في الاجتماع الذي نظمته جامعة الدول العربية بشأن آثار برامج التكيف الهيكلي على السكان )القاهرة، كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(.
    In this connection, the League of Arab States warmly welcomes the recent tendency by the Security Council in its resolutions to refer to the importance of cooperation and coordination with the League of Arab States with regard to certain problems that have a bearing on the Arab region. UN وأود بهذه المناسبة أن أعرب عن ترحيب جامعة الدول العربية باهتمام مجلس اﻷمن في قراراته التي أصدرها في الفترة الماضية باﻹشارة إلى أهمية التعاون والتنسيق مع جامعة الدول العربية بشأن بعض المشاكل التي عالجها مجلس اﻷمن والمتعلقة بمنطقتنا العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus