"جامعة اﻷمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNU New
        
    • UNU in
        
    • United Nations University in
        
    • United Nations University at
        
    • the United Nations University
        
    • the UNU
        
    • of UNU
        
    • United Nations University to
        
    • by UNU
        
    • UNU on
        
    • UNU to
        
    • for UNU
        
    • United Nations University has initiated
        
    For further information, please contact the UNU New York Office UN بمكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويوركkinzli@unu.eduانقر هنا
    For further information, please contact the UNU New York Office (e-mail kinzli@unu.edu; tel. 1 (212) 963-6387). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك (البريد الإلكتروني: kinzli@unu.edu؛ الهاتف: 1 (212) 963-6387.
    A list of the titles issued by UNU in 1993 can be found in annex I. UN وترد في المرفق اﻷول قائمة بالكتب التي أصدرتها جامعة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣.
    A list of the titles issued by UNU in 1993 can be found in annex I. UN وترد في المرفق اﻷول قائمة بالكتب التي أصدرتها جامعة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣.
    OHCHR engaged the United Nations University in a research project on the application of international human rights law to national regimes overseeing governmental digital surveillance. UN وتعاونت المفوضية مع جامعة الأمم المتحدة في مشروع بحثي عن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان علي الأنظمة الوطنية التي تشرف على المراقبة الرقمية الحكومية.
    The Board was advised that a memorandum of understanding had been signed by both the Representative of the Secretary-General and the United Nations University in June 2014. UN وأبلغ المجلس بأن ممثلة الأمين العام وقعت مذكرة تفاهم مع جامعة الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2014.
    In addition, UNITAR transferred its library collection to the United Nations University at Tokyo. UN والى جانب ذلك، نقل المعهد مجموعة مقتنيات مكتبته الى جامعة اﻷمم المتحدة في طوكيو.
    For further information, please contact the UNU New York Office (e-mail kinzli@unu.edu; tel. 1 (212) 963-6387). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك (البريد الإلكتروني: kinzli@unu.edu؛ الهاتف: 1 (212) 963-6387.
    For further information, please contact the UNU New York Office (e-mail kinzli@unu.edu; tel. 1 (212) 963-6387). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك (البريد الإلكتروني: kinzli@unu.edu؛ الهاتف: 1 (212) 963-6387.
    For further information, please contact the UNU New York Office (e-mail kinzli@unu.edu; tel. 1 (212) 963-6387). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك (البريد الإلكتروني: kinzli@unu.edu؛ الهاتف: 1 (212) 963-6387.
    For further information, please contact the UNU New York Office (e-mail kinzli@unu.edu; tel. 1 (212) 963-6387). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك (البريد الإلكتروني: kinzli@unu.edu؛ الهاتف: 1 (212) 963-6387.
    The High Commissioner also visited the United Nations University (UNU) at Tokyo, where he met with senior officials to discuss cooperation between the Centre for Human Rights and UNU in the field of promotional, educational and training activities in human rights. UN كما زار المفوض السامي جامعة اﻷمم المتحدة في طوكيو والتقى بكبار الموظفين لمناقشة التعاون بين مركز حقوق اﻹنسان وجامعة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻷنشطة الترويجية والتعليمية والتدريبية في مجال حقوق اﻹنسان.
    Research per se has been phased out and valuable research materials, in particular books and reference materials have been transferred to the United Nations University (UNU) in Tokyo. UN وقد تم تدريجيا إنهاء البحوث بحد ذاتها، ونقلت إلى جامعة اﻷمم المتحدة في طوكيو المواد البحثية القيمة، لا سيما الكتب والمواد المرجعية.
    The work of UNU in this area has two facets: the study of the diffusion of scientific and technological innovations, and basic and applied scientific research. UN ولعمل جامعة اﻷمم المتحدة في هذا المجال واجهتان: دراسة نشر الابتكارات العلمية والتكنولوجية، وإجراء البحوث العلمية اﻷساسية والتطبيقية.
    It partnered with the United Nations University in a research project on the application of international human rights law to national regimes overseeing governmental digital surveillance. UN واشتركت المفوضية مع جامعة الأمم المتحدة في مشروع بحثي عن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على النظم الوطنية التي تشرف على المراقبة الرقمية الحكومية.
    It attended the Human Rights Consultation at United Nations University in Tokyo on 6 November. UN وحضرت المشاورة بشأن حقوق الإنسان في جامعة الأمم المتحدة في طوكيو في 6 تشرين الثاني/نوفمبر.
    In 2001, at the United Nations University in Tokyo, we hosted the international seminar on education and the protection of cultural heritage in South-Eastern Europe. UN وفي عام 2001، استضفنا في جامعة الأمم المتحدة في طوكيو الحلقة الدراسية الدولية حول التعليم وحماية التراث الثقافي في جنوب شرقي أوروبا.
    49. INSTRAW participated in the symposium on women and mainstreaming organized by the United Nations University at its headquarters (Tokyo, June 1996). UN ٩٤ - وشارك المعهد في الندوة المعقودة عن " المرأة ودمجها في المسار الرئيسي لﻷنشطة، وهي الندوة التي نظمتها جامعة اﻷمم المتحدة في مقرها في طوكيو في حزيران/ يونيه ١٩٩٦.
    The Board of Auditors has audited the operations of the United Nations University (UNU) at its headquarters at Tokyo. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات جامعة الأمم المتحدة في مقرها بطوكيو.
    These activities are primarily carried out by the UNU Centre in Tokyo; UN وهذه اﻷنشطة يضطلع بها أساسا مركز جامعة اﻷمم المتحدة في طوكيو؛
    Also, the work of UNU was mentioned in the press over 500 times in 2001. UN وأشير كذلك إلى عمل جامعة الأمم المتحدة في الصحافة ما يزيد على 500 مرة في عام 2001.
    Taking note of the proposal adopted by the Council of the United Nations University at its fifty-fifth session in December 2008 for the United Nations University to build upon its existing joint graduate programmes and to develop and implement its own postgraduate degree programmes as a part of the United Nations University strategic plan 2009-2012, UN وإذ تحيط علماً بالمقترَح الذي اعتمده مجلس جامعة الأمم المتحدة في دورته الخامسة والخمسين في كانون الأول/ديسمبر 2008 لتقوم بموجبه الجامعة بتعزيز برامجها المشتركة القائمة للدراسات الجامعية العليا وبإعداد وتنفيذ البرامج الخاصة بها للدرجات العليا كجزء من الخطة الاستراتيجية للجامعة لفترة 2009 -2012.
    It aggregates concerns and problems to be addressed by UNU within five programme areas: UN وهي تجمع الشواغل والمشاكل المقرر أن تتصدى لها جامعة اﻷمم المتحدة في إطار خمسة مجالات برنامجية هي:
    The building was turned over to UNU on 1 August 1995. UN وقد سُلم المبنى الى جامعة اﻷمم المتحدة في ١ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Work in this programme comprises a long-standing commitment by UNU to address major nutrition problems of developing countries and to strengthen the capacities of developing countries to confront national food, nutrition and health problems. UN ويشمل العمل في هذا البرنامج التزام جامعة اﻷمم المتحدة في اﻷجل الطويل بمعالجة المشاكل الرئيسية للتغذية في البلدان النامية وتعزيز قدرات هذه البلدان على مواجهة مشاكل اﻷغذية والتغذية والصحة على الصعد الوطنية.
    Operating contributions from Ministry of Foreign Affairs, including $500,000 for UNU Agenda 21 activities UN مساهمات تشغيلية من وزارة الخارجية، منها ٠٠٠ ٠٠٥ دولار مخصصة ﻷنشطة جامعة اﻷمم المتحدة في مجال جدول أعمال القرن ١٢
    1. Welcomes the fact that the Council of the United Nations University has initiated a process of consolidating the programme of the University and bringing it into closer correspondence with the priorities and concerns of the United Nations and the world academic community and stresses the need to continue this process; UN ١ - ترحب بالمبادرة التي قام بها مجلس جامعة اﻷمم المتحدة في عملية توحيد برنامج الجامعة وزيادة مطابقته ﻷولويات وشواغل اﻷمم المتحدة واﻷوساط اﻷكاديمية في العالم، وتشدد على ضرورة مواصلة هذه العملية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus