"جامعو" - Traduction Arabe en Anglais

    • collectors
        
    • scavengers
        
    • pickers
        
    When my mother was closing the blinds so that bill collectors wouldn't know that anyone was home? Open Subtitles عندما كانت أمي تغلق الستائر بحيث لا يعرف جامعو الفواتير أن هناك شخص في المنزل؟
    What say we go to the park for a little dumpster diving before the trash collectors show up? Open Subtitles ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟
    People extorted from their homes, terrorized by debt collectors. Open Subtitles الناس ابتعدوا عن منازلهم، التي يرعبها جامعو الديون.
    Human scavengers incur even greater health risks. UN ويتكبد جامعو القمامة من البشر مخاطر صحية أكبر من ذلك بكثير.
    Local garbage pickers perform an essential and increasing role, and have formed organizations with aid from NGOs. UN ويضطلع جامعو القمامة المحليون بدور أساسي ومتزايد، وقاموا بتشكيل رابطات بمساعدة من منظمات غير حكومية.
    collectors told the Panel that the Séléka are present in mining areas but that they do not levy any taxes. UN وأبلغ جامعو الماس الفريق بوجود حركة سيليكا في مناطق التعدين ولكنها لا تفرض أي ضرائب.
    These collectors used to pre-finance mining operations, buy from miners and sell to buying houses in Bangui or smuggle diamonds abroad. UN واعتاد جامعو الماس المذكورون تمويل عمليات التعدين مسبقا والشراء من عمال المناجم والبيع لمكاتب الشراء في بانغي أو تهريب الماس إلى الخارج.
    The collectors that remain in the diamond-producing areas in the west are often of Christian or mixed Muslim-Christian origin. UN أما جامعو الماس الذين ما زالوا في مناطق إنتاج الماس في الغرب فكثيرا ما يكونون من أصل مسيحي أو إسلامي - مسيحي مختلط.
    In reality, many collectors sell a part of their diamonds legally in order to satisfy mining authorities, while another part leaves the country fraudulently, simply because the purchasing capacity of buying houses in Bangui is very low. UN وفي الواقع، يميل جامعو الماس إلى بيع جزء منه بطريقة قانونية من أجل إرضاء سلطات المناجم، بينما يجري إخراج جزء آخر من البلد بالاحتيال، وذلك ببساطة لأن القدرة الشرائية لمكاتب الشراء في بانغي منخفضة جدا.
    Waste containing mercury should be collected exclusively by collectors authorised by local governments or appropriate authorities. UN كما ينبغي أن يتولّى جمع النفايات المحتوية على زئبق جامعو النفايات حصراً من المأذون لهم بذلك من جانب الحكومات المحلية أو السلطات المعنية.
    Waste collectors, truck drivers and workers at transfer stations can be exposed to brief peaks of mercury vapour when handling such waste. UN كما يمكن أن يتعرّض جامعو النفايات وسائقو الشاحنات والعمال في محطات التحويل لبخار الزئبق بِذُرى وجيزة عند قيامهم بمناولة هذه النفايات.
    Engineers, electricians, trash collectors. Open Subtitles مهندسون، كهربائيون، جامعو القمامة
    Operational (e.g., sprayers, sanitarians, mosquito collectors) UN عاملون (مثل عمال الرش، عمال التصحاح، جامعو الناموس)
    Operational (e.g. sprayers, sanitarians, mosquito collectors) UN عاملون (مثل عمال الرش، عمال التصحاح، جامعو الناموس)
    collectors left to their home countries, like Chad, Mali and Senegal, moved to diamond areas in the east still under Séléka control or settled in the Cameroonian border towns of Kenzou and Garoua Boulai. UN ورحل جامعو الماس إلى بلدانهم الأصلية، مثل تشاد والسنغال ومالي، أو انتقلوا إلى مناطق الماس في المنطقة الشرقية التي لا تزال تحت سيطرة حركة سيليكا أو استقروا في مدينتي كينـزو وغاروا بولاي الحدوديتين في الكاميرون.
    131. The collectors Jacob Moussa, Fawaz and Bassem sell to Sodiam (see annex 28). UN 131 - ويبيع جامعو الماس يعقوب موسى وفواز وباسم ماسهم إلى شركة سوديام (انظر المرفق 28).
    143. collectors take gold from Ndassima to Bangui and onward to Cameroon (see S/2014/452, para. 70). UN 143 - وينقل جامعو الذهب هذا المعدن من نداسيما إلى بانغي، ثم منها إلى الكاميرون (انظر S/2014/452، الفقرة 70).
    Japan requires that only registered collectors perform the recovery of CFCs, HCFCs and HFCs from commercial refrigerators and air-conditioners at the time of maintenance and disposal. UN تشترط اليابان أن يتولى جامعو المبردات المسجلون وحدهم دون غيرهم القيام باسترجاع مركبات الكربون الكلورية فلورية، ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية من الثلاجات وأجهزة التكييف التجارية أثناء الصيانة والتخلص منها.
    In developing countries, employment-generation schemes are required and working conditions of vulnerable sections of society, e.g., scavengers and ragpickers, need to be improved; UN ' 2` مخططات توليد فرص الاستخدام مطلوبة في البلدان النامية، وكذلك ظروف العمل من أجل الأقسام المعرضة للتضرر من المجتمع، مثلاً، جامعو القمامة وجامعو الفضلات؛
    Waste sites lack facilities to sort through waste, such as organic waste, plastics, and so forth, resulting in random sorting and recovery by scavengers, usually abandoned children. UN وتفتقر مواقع النفايات إلى مرافق لفرز النفايات مثل النفايات العضوية، واللدائن وما إلى ذلك، مما يؤدي إلى فرزها فرزا عشوائيا، أو إلى أن يستردها جامعو القمامة، وهم عادة من الأطفال المسيبين.
    I'm the Vice President of ACAMJG... the Association of pickers of Jardim Gramacho. Open Subtitles أنا نائب رئيس رابطة جامعو القمامة من جارديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus