He had some pock-marks on one side of his face. | Open Subtitles | كان عنده بعض علامات البثرة على أحد جانبى وجهه |
You're meant to come here and defend me against these characters and the only one I've got on my side is the blood-sucking lawyer. | Open Subtitles | من المفروض منكم أن تأتوا إلى هنا للدفاع عنى ضد هذه الشخصيات والوحيد الذى يقف إلى جانبى هو المحامى مصاص الدماء هذا |
This, uh, medication you're on, rifampin, has an interesting side effect. | Open Subtitles | هذا الدواء الذى تأخذة , ريفامبين لدية عرضة جانبى هام |
More often, it's a side effect of something else. | Open Subtitles | فى كثير من الاحيان , انها عرض جانبى لشىء اخر |
I mean, considering the amount of damage done to the sides of the SUV from the blast, it's likely that the gas tank was split and then relocated into the doors. | Open Subtitles | أعنى,على اعتبار كميه الأضرار التى حدثت على جانبى الشاحنه من الانفجار على الأرجح خزان البنزين قد انفصل |
These cuts on the side of his palms, they are uniform, a perfect matched pair. | Open Subtitles | هذه الجروح على جانبى كفيه كلاهما يشكلان زوج متطابق |
It's become clear the processes used to create me had a side effect. | Open Subtitles | أصبح واضحاً أن العمليات التى تمت فى صنعى . لها أثر جانبى |
No matter how hard I work, I will never be you, and I think it was just my dark side trying to hide that. | Open Subtitles | فمهما إجتهدت لن أستطيع أن أصبح مثلك ..وأعتقد أن جانبى السئ كان يحاول إخفاء ذلك |
I thought that I was using my dark side to hide the fact that I have no talent. | Open Subtitles | ظننت انى كنت استخدم جانبى السئ لإخفاء حقيقة انى لست موهوبة |
And now we are having a fete at the atelier to celebrate, so of course I need you by my side. | Open Subtitles | .والان لدينا حفل فى المعرض لنحتفل بذلك .لذلك بالتاكيد احتاجك الى جانبى |
But then, she lives on my bad side. | Open Subtitles | ولكنها تعيش على جانبى السئ فى جميع الأحوال |
Don't try to take my side either, okay... because I still don't know you like that. | Open Subtitles | لاحاول أخذ جانبى أيضا, اتفقنا لاننى مازلت لاا أعرف كيف تحبة |
Since my son said that he wanted to learn more about the business he quit his journalist position and is staying by my side. | Open Subtitles | منذ ان قال ابنى انه يريد تعلم المزيد عن الاعمال لقد استقال من منصبه ك مراسل و بقى الى جانبى |
I thought it would be painful for you if you were by my side | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا سيكون مؤلماً ان كنتِ الى جانبى |
I learned that you not being by my side was more painful. | Open Subtitles | عرفت انه عندما لاتكونين الى جانبى ، يكون الالم اكبر |
Some point during the last year, I figured out that she wasn't on my side anymore. | Open Subtitles | وفى نقطة ما بالعام الماضى ، إكتشفت أنها ليست فى جانبى بعد الآن |
I managed to pull this, though. Van. side door. | Open Subtitles | ولكنى نجحت فى التوصل لهذا ، شاحنة وباب جانبى |
You scared I'm turning my back on the dark side, bro? | Open Subtitles | أنت خائف من أننى أتخلى عن جانبى المُظلم ، أخى ؟ |
We probably grew up on opposite sides of the same wall. | Open Subtitles | على جانبى حائط برلين حائط برلين الشهير كان يقسم ألمانيا الى شرقية وغربية قبل أن يحطم وتتحد الأمانيتين فى عهد بسمارك |
There are many deaths, on both sides of the globe. | Open Subtitles | الخسائر المدنية زادت فى كلا جانبى العالم |
However, this is beside the question and I do appreciate, Mr. Holmes, how very valuable your time is. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ,هذا موضوع جانبى وانى اقدر لك يا سيد هولمز, اعطائى جزء من وقتك الثمين. |
However here in this stream in Panama theres a species living alongside that has developed a novel way of dealing with that problem. | Open Subtitles | على أية حال .. هنا فى هذا المجرى المائى فى بنـما يعيش نوع منهم على جانبى هذا المجرى |