"جانبي خط المراقبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • both sides of the line of control
        
    • either side of Line of Control
        
    • either side of the Line of Control
        
    • both sides of the LoC
        
    UNMOGIP should be allowed to perform its mandate of patrolling both sides of the line of control. UN وينبغي أن يسمح للفريق بالوفاء بولايته المتمثلة في القيام بدوريات على جانبي خط المراقبة.
    I hope that India will allow the United Nations Observers to discharge their mandate of patrolling on both sides of the line of control. UN وآمل في أن تسمح الهند للمراقبين التابعين لﻷمم المتحدة بالوفاء بولايتهم المتمثلة في القيام بدوريات على جانبي خط المراقبة.
    222. UNMOGIP maintained an effective United Nations presence on both sides of the line of control in accordance with its mandate. UN 222 - واصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين المحافظة على وجود فعال للأمم المتحدة على جانبي خط المراقبة وفقا لولايته.
    UNMOGIP is operational on either side of Line of Control in Jammu and Kashmir since 1949. UN ويعمل فريق المراقبين هذا في جانبي خط المراقبة في جامو وكشمير منذ عام 1949.
    Its field stations are located on either side of the Line of Control. UN وتوجد مراكزه الميدانية على جانبي خط المراقبة.
    Presence of United Nations military observers in established UNMOGIP field stations on both sides of the line of control and travelling near the line, as well as effective and efficient patrolling, inspecting and investigating of ceasefire violations UN وجود مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في المراكز الميدانية لفريق المراقبين على جانبي خط المراقبة والسفر بالقرب من الخط والقيام بعمليات دوريات وتفتيتش وتحقق فعالة لانتهاكات وقف إطلاق النار
    In good faith and in order to ascertain the veracity of the Indian allegations, I wrote to the President of the Security Council last year asking for the expansion of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) on both sides of the line of control. UN وللتحقق من صدق المزاعم الهندية، وجهت رسالة الى رئيس مجلس اﻷمن في العام الماضي، بدافع من حسن النية، أطلب منه توسيع عضوية فريق اﻷمم المتحدة للمراقبين العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة.
    Last year the Foreign Minister of Pakistan proposed to the President of the Security Council the expansion of UNMOGIP on both sides of the line of control. UN وفي العام الماضي، اقترح وزير خارجية باكستان على رئيس مجلس اﻷمن توسيع نطاق مهمة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة.
    It also set up a conference call telephone facility via London for victims of the divided families living on both sides of the line of control so that surviving members of divided families could communicate with each other. UN كما جهزت مرفقا للمكالمات الهاتفية الجماعية عبر لندن للضحايا من الأسر المشتتة المقيمة على جانبي خط المراقبة حتى يتسنى للأفراد الناجين من تلك الأسر الاتصال ببعضهم بعضا.
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    5.8 (a) The presence of United Nations military observers in established UNMOGIP field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations. UN 5-8 (أ) تواجد مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في مراكز ميدانية ثابتة تابعة للفريق على كلا جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار.
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    The Minister for Foreign Affairs of Pakistan had proposed to the Security Council on 3 October that the number of United Nations military observers in India and Pakistan should be increased from 35 to 200 and that they should be enabled to patrol on both sides of the line of control. UN إن وزير خارجية باكستان قد اقترح في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر أمام مجلس اﻷمن زيادة عدد مراقبي اﻷمم المتحدة في الهند وباكستان من ٣٥ إلى ٢٠٠ مراقب والسماح لهم بإجراء دوريات على جانبي خط المراقبة.
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في مراكز ميدانية مقامة على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    - Humanitarian and legal assistance was provided to prisoners in prisons on either side of Line of Control. 50 prisoners and their families were assisted in Srinagar, 12 prisoners and their families were assisted in Jammu and 3 in Delhi. UN - وقدمت مساعدة إنسانية وقانونية إلى نزلاء سجون على جانبي خط المراقبة. وتمت مساعدة 50 سجينا وأسرهم في سريناغار، و 12 سجينا وأسرهم في جامو، و 3 سجناء في دلهي.
    158. The main offices of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) are located in Rawalpindi in Pakistan and Srinagar in India and its field stations are located on either side of the Line of Control. UN 158 - يقع المكتبان الرئيسيان لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان في راولبندي بالباكستان وسريناغار بالهند. وتقع مراكزه الميدانية على جانبي خط المراقبة.
    The number of Military Observers at the headquarters on both sides of the LoC will be kept to a minimum. UN وسوف يتم الإبقاء على عدد المراقبين العسكريين على كلا جانبي خط المراقبة في حده الأدنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus