"جان برتراند أريستيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Jean-Bertrand Aristide
        
    • Jean Bertrand Aristide
        
    President Jean-Bertrand Aristide is now back in power and the legitimate aspirations to peace and prosperity should be fulfilled. UN فالرئيس جان برتراند أريستيد قد عاد اﻵن إلى السلطة والتطلعات المشروعة من أجل السلم والازدهار ينبغي أن تتحقق.
    One year after the return of President Jean-Bertrand Aristide to Haiti, significant progress has been achieved in all spheres of national activity. UN بعد سنة واحدة من عودة الرئيس جان برتراند أريستيد إلى هايتي تحقق تقدم ملموس في جميع مجالات النشاط الوطني.
    The will of the Haitian people was crushed in the coup two years ago when the democratically elected President, Jean-Bertrand Aristide, was ousted. UN فقد سحقت إرادة شعب هايتي بالانقلاب الذي حدث قبل عامين عندما أطيح بالرئيس المنتخب ديمقراطيا، جان برتراند أريستيد.
    The CARICOM group of countries welcomed the reimposition of sanctions against Haiti's military dictatorship in a fresh bid to force it into relinquishing power and reinstating the lawfully elected Government of President Jean-Bertrand Aristide. UN وقد رحبت بلدان المجموعة الكاريبية بإعادة فرض الجزاءات على الديكتاتورية العسكرية في هايتي في محاولة جديدة ﻹرغامها على التخلي عن السلطة وإعادة تنصيب حكومة جان برتراند أريستيد المنتخبة بالطرق القانونية.
    Cambodia calls on the people of Haiti to work towards the national reconciliation and development of their country under the democratically elected president, Jean Bertrand Aristide. UN وكمبوديا تناشد شعب هايتي أن يعمل نحو المصالحة الوطنية وتنمية بلده بقيادة الرئيس المنتخب ديمقراطيا، جان برتراند أريستيد.
    Noting that, in spite of the efforts of the international community, President Jean-Bertrand Aristide has not been returned to power and democratic order has not been re-established in Haiti in accordance with the terms of the Governors Island Agreement, UN وإذ تلاحظ أنه على الرغم من الجهود التي بذلها المجتمع الدولي لم يُعد الرئيس جان برتراند أريستيد إلى السلطة ولم يعد النظام الديمقراطي فى هايتي وفقا ﻷحكام اتفاق جزيرة غفرنرز،
    Consequently, Bolivia stands today with the people of Haiti and its legitimate Government, and it supports the immediate return of President Jean-Bertrand Aristide and the restoration of the democratic regime. UN ومن ثم فإن بوليفيا تقـــف إلى جانـــب شعــب هايتي وحكومته الشرعية، وتؤيد العودة الفورية للرئيس جان برتراند أريستيد واستعادة النظام الديمقراطي.
    It began more than three years ago, when both organizations supervised a successful electoral process, which led to the inauguration of President Jean-Bertrand Aristide as Haiti's legitimate Head of State, freely and democratically elected. UN لقد بدأ هذا التعاون منذ أكثر من ثلاث سنوات حينما تولت المنظمتان اﻹشراف على عملية انتخابية ناجحة أدت الى تنصيب الرئيس جان برتراند أريستيد بوصفه الرئيس الشرعي لدولة هايتي، المنتخب بطريقة حرة وديمقراطية.
    Nowhere has this process been more dramatic than in Haiti, where, in 1991, the people, in free and fair elections under the keen scrutiny of the international community, chose Jean-Bertrand Aristide as their President. UN ولم تتخذ هذه العملية في أي مكان آخر شكلا دراميا مثلما اتخذته في هايتي، عندما قام الشعب، في عام ١٩٩١، في انتخابات حرة ونزيهة خضعت لمراقبة دقيقة من المجتمع الدولي، باختيار جان برتراند أريستيد رئيسا له.
    Given a set of entirely different characteristics, we are equally interested in promoting a lasting solution to the Haitian crisis, the return to office of President Jean-Bertrand Aristide, and national reconciliation. UN وفي ظل مجموعة خصائص مختلفة تماما، نهتم بنفس القدر بإيجاد حل دائم ﻷزمة هايتي، وعودة الرئيس جان برتراند أريستيد الى منصبه، وتحقيق المصالحة الوطنية.
    78. As indicated above, the security situation has improved considerably since the peaceful deployment of the multinational force, the end of the de facto regime and the return of President Jean-Bertrand Aristide. UN ٧٨ - كما بين أعلاه، تحسنت الحالة اﻷمنية بدرجة كبيرة منذ وزع القوة المتعددة الجنسيات بشكل سلمي، ونهاية نظام حكم " اﻷمر الواقع " وعودة الرئيس جان برتراند أريستيد.
    " The members of the Security Council strongly condemn the attempt to replace the legitimate President of Haiti, Jean-Bertrand Aristide. UN " إن أعضاء مجلس اﻷمن ليدينون بقوة محاولة إحلال أحد محل الرئيس الشرعي لهايتي، جان برتراند أريستيد.
    In 1990, the General Assembly adopted resolution 45/2, in which it authorized United Nations cooperation in organizing the electoral process in Haiti which led to the democratic election of President Jean-Bertrand Aristide. UN في عام ١٩٩٠، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٥/٢ الذي أذنت فيه لﻷمم المتحدة بالتعاون في تنظيم عملية الانتخابات في هايتي التي أدت الى انتخاب الرئيس جان برتراند أريستيد بطريقة ديمقراطية.
    Japan regards implementation of the Agreement, including its provisions calling for the return of the Reverend Jean-Bertrand Aristide, Haiti's legally elected President, as key to the restoration of democracy in Haiti, and thus urges all parties concerned to make sincere efforts to achieve that objective. UN وترى اليابان أن تنفيذ الاتفاق بأحكامه التي تدعو إلى عودة القس جان برتراند أريستيد بصفته رئيس جمهورية هايتي المنتخب شرعيا، يمثل السبيل إلى استعادة الديمقراطية في هايتي، ولذا فإنها تحـــث كـــل اﻷطراف المعنية على بذل جهود مخلصة لتحقيق ذلك الهدف.
    In 1990 we were very pleased when the people of our sister Republic of Haiti, which was then joining the growing number of countries embracing democracy, elected the Reverend Jean-Bertrand Aristide as their legitimate President by an overwhelming majority. UN لقد سررنا في عام ٠٩٩١ عندما قام شعب جمهورية هايتي الشقيقة، التي كانت بصدد الانضمام وقتئذ إلى اﻷعداد المتزايدة من البلدان التي تعتنق الديمقراطية، وبانتخاب القس جان برتراند أريستيد رئيسا شرعيا لجمهوريته بأغلبية ساحقة.
    Their aspirations were, however, short-lived; President Jean-Bertrand Aristide was forcibly removed from office on 29 September 1991 by the armed forces of his country. It was a shameful blow against freedom and democracy in the Caribbean. UN بيد أن طموحاته لم تدم طويلا فقد أبعِد الرئيس جان برتراند أريستيد عن السلطة بالقوة بتاريخ ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ بواسطــة القـــوات المسلحة لبلاده وكانت تلك ضربـــة مشينــة للحريــــة والديمقراطية في منطقــة الكاريبي.
    2. Condemns all attempts to delay or prevent the immediate reinstatement of President Jean-Bertrand Aristide as the constitutional President of Haiti; UN ٢ - تدين جميع المحاولات الرامية إلى تأخير أو منع اﻹعادة الفورية للرئيس جان برتراند أريستيد بوصفه الرئيس الدستوري لهايتي؛
    Boycotted by the main opposition political parties, the elections pitted the major factions of the Lavalas movement, i.e., the Organisation Politique Lavalas (OPL) and the newly established political party of former President Jean-Bertrand Aristide, Lafanmi Lavalas, against each other. UN وبعد أن قاطعتها اﻷحزاب السياسية المعارضة الرئيسية، أدت الانتخابات إلى صراعات بين الفصائل الرئيسية في حركة لافالاس، على سبيل المثال المواجهة بين كل من منظمة لافالاس السياسية والحزب السياسي للرئيس السابق جان برتراند أريستيد الذي جرى تأسيسه مؤخرا، لافانمي لافالاس.
    14. The flurry of acts of vengeance and retribution that erupted immediately prior to and after the return of President Jean-Bertrand Aristide on 15 October 1994 was short-lived. UN ٤١ - ولم تدم طويلا موجة أعمال الانتقام والقصاص التي وقعت قبل عودة الرئيس جان برتراند أريستيد في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وبعدها مباشرة.
    The decision taken by the Provisional Electoral Council not to accept any of the candidates put forward by contending factions of Fanmi Lavalas, the party of former President Jean Bertrand Aristide, has raised questions about the inclusiveness of the upcoming senatorial elections. UN كما ثارت أسئلة تتعلق بمدى شمول الانتخابات المقبلة لمجلس الشيوخ نتيجة لعدم قبول أي من المرشحين الذين قدمتهم الفصائل المتصارعة في حزب فانمي لافالاس وهو حزب الرئيس السابق جان برتراند أريستيد.
    82. Regarding the reception given to asylum seekers, there has been controversy about the disproportion between the number of persons admitted from the former USSR and the number of Cubans and Haitians let in at the peak of the crisis in Haiti following on the expulsion of President Jean Bertrand Aristide. UN ٢٨- وفيما يتعلق بالاستقبال الذي يحظى به ملتمسو اللجوء، كان هناك جدل حول عدم تناسب عدد اﻷشخاص الذين قبلوا من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وعدد الكوبيين والهايتيين الذين أجيز لهم الدخول في ذروة اﻷزمة في هايتي عقب طرد الرئيس جان برتراند أريستيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus