"جاهزاً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • ready in
        
    • ready by
        
    • ready on
        
    • ready at
        
    When the new prison will be ready in 2015, two prisons that have not met the highest standards will be closed. UN وما أن يكون السجن الجديد جاهزاً في عام 2015 سيتم إقفال سجنين لم يفيا بأعلى المعايير.
    Yes, all night. And was up and made sure that breakfast was ready in the morning. I'm sure you were. Open Subtitles أجل، طوال الليل، كنت مُستيقظاً وتأكدت أنّ الفطور كان جاهزاً في الصباح.
    Looks like it's a whore's bath for me. I'll be ready in five. Open Subtitles يبدو انه وقت الاستحمام اللعين لي , سأكون جاهزاً في خمس دقائق
    You think this guy's gonna be ready by then? Open Subtitles أتخال هذا الرجل سيكون جاهزاً في ذلك الحين؟
    I knew it, but will it be ready on time? Open Subtitles علمت ذلك ولكن هل سيكون جاهزاً في وقته ؟
    So dinner will be ready at 8:00, if you're around. Open Subtitles إذن سيكون العشاء جاهزاً في الثامنة لو وددت المجيء
    Honeymoon suite be ready in about 10 minutes. Open Subtitles جناح شهرِ عسل يَكُونُ جاهزاً في غضون 1 0 دقائقِ.
    He says, everything should be ready in the next half an hour. Open Subtitles يقول: كل شيء سيكون جاهزاً في النصف ساعة المقبلة
    Be ready in 15 minutes. Open Subtitles لقد وضعت الفطور في الفرن سيكون جاهزاً في خلال 15 دقيقة
    All the venues will be complete by the end of the year, except for the National Stadium, which will be ready in early 2008 in accordance with plans for the opening ceremony. UN وستكتمل جميع المرافق بنهاية هذا العام، باستثناء الملعب الوطني، الذي سيكون جاهزاً في مطلع عام 2008، وفقاً لخطط الاحتفال الافتتاحي.
    Draft to be ready in 2008 UN وسيصبح المشروع جاهزاً في عام 2008
    The preparation of the draft NPRS will follow and it will be ready in March. UN وسيتبع ذلك إعداد مشروع الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر وسيكون هذا المشروع جاهزاً في آذار/مارس.
    Cape Verde had completed the elaboration of its interim poverty reduction strategy paper and the final text would be ready in 2003. UN ولقد استكمل الرأس الأخضر وضع الورقـةُ المؤقتة المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر وسيكون النص النهائي جاهزاً في عام 2003.
    Subject to funding, a prototype of the ETP is expected to be ready in 2007, and the final system and deliverable to be implemented is expected in the first half of 2008. UN ومن المنتظر، إذا توفر التمويل، أن يكون النموذج التجريبي لموقع السياحة الإلكترونية جاهزاً في عام 2007، ويُتوقع أن يتم تنفيذ النظام النهائي القابل للتوزيع خلال النصف الأول من عام 2008.
    Uh, dinner should be ready in five minutes. Open Subtitles العشاء سيكون جاهزاً في غضون خمس دقائق
    And dinner is gonna be ready in an hour. Open Subtitles العشاء سيكون جاهزاً في غضون ساعة،
    I fear this will not be ready in time Open Subtitles أخشى ألا يكون جاهزاً في الموعد
    29. The schedule for presenting the report to the informal Council meeting calls for it to be ready by 1 April 1999. UN ٢٩ - ويقتضي الموعد المحدد لتقديم التقرير الى الاجتماع غير الرسمي للمجلس أن يكون التقرير جاهزاً في ١ نيسان/ابريل ١٩٩٩.
    It is anticipated that with inputs and authorship being provided by all seven Carpathian countries, the KEO report will be ready by early 2007. UN ومن المتوقع أن يصبح التقرير جاهزاً في أوائل 2007 حيث يشارك في مداخلاته وفي إعداده منطقة دول كاراباغ السبع.
    You promised everything would be ready on time. Open Subtitles وعدت أن كل شئ سيكون جاهزاً في الوقت المناسب
    It will be ready on time. Open Subtitles سيكون جاهزاً في الوقت المحدد.
    WMO is in the process of constructing a New Headquarters Building in Geneva, expected to be ready at the end of 1998. UN تقوم المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببناء مبنى جديد لمقرها في جنيف يتوقع أن يكون جاهزاً في أواخر عام ٨٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus