"جاهزة بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • ready yet
        
    • yet ready
        
    • ready in
        
    • ripe
        
    • done yet
        
    There are still draft resolutions on which we are going to take action but which are not ready yet. UN ولا تزال توجد مشاريع قرارات سنبت فيها ولكنها غير جاهزة بعد.
    We'll figure out a way, but this machine, it isn't ready yet. Open Subtitles سوف نجد طريقة ولكن هذه الآلة , ليست جاهزة بعد.
    Okay, I'll tell everyone that you aren't ready yet. Open Subtitles حسنا، سأقول لك كل لم تكن جاهزة بعد.
    The implementation structures put in place are not yet ready. UN وهياكل التنفيذ التي أُنشئت ليست جاهزة بعد لمباشرة العمل.
    No; procedures for field offices not yet ready or rolled out UN لا؛ ليست الإجراءات المتعلقة بالمكاتب الميدانية جاهزة بعد ولم يتم تطبيقها
    I'm ready now. Can you be ready in 3 hours? Open Subtitles أنت جاهزة الأن ستكونين جاهزة بعد ثلاث ساعات؟
    Voices have been raised recently in these halls that the issue is supposedly " not yet ripe " for negotiation. UN لقد استجبنا مؤخراً في هذه القاعات إلى آراء تفترض أن هذه المسألة " لم تصبح جاهزة بعد " للتفاوض.
    No, sir, I'm supposed to tell you your car's not ready yet. What do you mean? Open Subtitles لا , من المفترض أن أخبرك أن السيارة ليست جاهزة بعد
    I don't know, maybe he's just not ready yet. Open Subtitles أنا لا أعرف، ربما هو مجرد يست جاهزة بعد.
    So then I said I'd love to have sex with him, but I'm not sure I'm ready yet, and now we're going to have this awkward thing hanging over us. Open Subtitles لذا عندها قلت انني أحب ان أمارس الجنس معه لكنني لست واثقة انني جاهزة بعد و الآن سيبقى هذا الشيء الغريب يحوم حولنا
    It's not ready yet. We need lots of other things. We need cornflakes and orange juice. Open Subtitles ليست جاهزة بعد ، نحتاج العديد من الأشياء الأخرى نحتاج رقائق الذرة ، و عصير البرتقال ، جميل
    None of these attractions are ready yet, but the park will open with the basic tour you are about to take, and then other rides will come on-line six or twelve months after that. Open Subtitles ولا واحدة من هذه الأشياء جاهزة بعد لكن الحديقة ستفتح بالرحلة التى أنتم على وشك القيام بها والرحلات الأخرى ستكون جاهزة ستة أو سبعة أشهر بعد ذلك ستكون تصاميم بغاية الروعة
    Regrettably, it's not ready yet. Open Subtitles مما يؤسف له أنها ليست جاهزة بعد
    Said he wasn't ready yet. Open Subtitles اللوحة ، قال انها لم تكن جاهزة بعد
    I'm not ready yet. I'm not ready! Open Subtitles أنا لست جاهزة بعد أنا لست جاهزة
    Mr. BHAGWATI, said that, regrettably, the draft document was not yet ready. UN 32- السيد باغواتي قال إن مسودة الوثيقة ليست جاهزة بعد للأسف.
    The Council was informed, however, that these matters were not yet ready for its consideration and were therefore deferred to the fifth session of the Authority in 1999. UN غير أن المجلس أبلغ بأن هذه المسألة غير جاهزة بعد لينظر فيها وبالتالي أرجئت إلى الدورة الخامسة للسلطة في ١٩٩٩.
    His delegation concurred with the Commission's decision that the draft articles were not yet ready for referral to the Drafting Committee. UN وأعرب عن اتفاق وفده مع قرار اللجنة بأن مشاريع المواد ليست جاهزة بعد للإحالة على لجنة الصياغة.
    His delegation agreed with the Special Rapporteur that the draft articles were not yet ready to be referred to the Drafting Committee. UN وقال إن وفده يتفق مع المقرِّر الخاص بأن مشروع المواد ليست جاهزة بعد لكي تحال إلى لجنة الصياغة.
    It's gonna be ready in a couple of hours, I need you to be. Open Subtitles -أجل ستكون جاهزة بعد ساعتين أريدك أن تكون جاهزًا
    According to another view, the topic should be limited to the issue of groundwater as a complement to the past work of the Commission on transboundary waters; however, other areas of transboundary resources were not ripe for consideration. UN وأفادت وجهة نظر أخرى بأن الموضوع يجب أن يقتصر على مسألة المياه الجوفية كتكملة لعمل اللجنة السابق المتعلق بالمياه العابرة للحدود؛ وأن المجالات الأخرى في موضوع الموارد العابرة للحدود غير جاهزة بعد للنظر فيها.
    Don't go yet. The pig knuckles aren't done yet. Open Subtitles .لا تذهب الآن .وجبة عرقوب الخنزير ليستْ جاهزة بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus