(ii) 100 per cent readiness of strategic deployment stocks | UN | ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي |
The executive heads of United Nations system organizations should ensure the readiness of the enterprise resource planning system and the offshore service centre before going live. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة جاهزية نظام تخطيط الموارد في المؤسسة ومركز الخدمات في الخارج قبل بدء العمل المباشر. |
63 operational readiness inspections for 37 land-based units | UN | إجراء 63 عملية تفتيش بشأن جاهزية 37 وحدة برية للعمل |
Ensuring the preparedness of justice institutions, including judicial and forensic science institutes | UN | ضمان جاهزية المؤسسات العدلية، بما فيها المعاهد القضائية ومعاهد الطب العدلي. |
Strategic deployment stocks ready and deployed in 9 missions | UN | جاهزية مخزونات النشر الاستراتيجي ونشرها في 9 بعثات |
To meet the challenging timelines involved, detailed planning needs to take place, including an analysis of the feasibility of rapid deployment of the enabling capability, which will depend on the availability or readiness of troop- and police-contributing countries, accelerated planning and timely decision-making. | UN | ومن أجل الوفاء بالآجال القصيرة لهذه الإجراءات، يجب وضع تخطيط مفصل، يشمل تحليل جدوى النشر السريع للقدرات التمكينية، وهو ما سيتوقف على توافر أو جاهزية البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، والإسراع في التخطيط، وصنع القرار في الوقت المناسب. |
:: 100 per cent readiness of strategic deployment stocks | UN | :: جاهزية مخزونات النشر الاستراتيجي بنسبة 100 في المائة |
(ii) 100% readiness of strategic deployment stocks (SDS) | UN | ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي |
policy, regulatory & network readiness | UN | :: جاهزية السياسات والجاهزية التنظيمية والشبكية |
iii. Programmes to prepare and support qualified staff for administrative positions in field missions and to support mission readiness, reintegration and peer counselling for approximately 250 participants; | UN | ' 3` تنفيذ برامج لإعداد ومساندة الموظفين المؤهلين لتولي مناصب إدارية في البعثات الميدانية. ولدعم جاهزية البعثات، وإعادة الإدماج ومشاورة الأقران لحوالي 250 مشتركا؛ |
He noted that the matter was before the Council and underlined the institutional readiness of the Palestinian Authority to run a State. | UN | ونوه إلى أن الأمر معروض على المجلس، وأكد جاهزية السلطة الفلسطينية مؤسسياً لأن تدير دولة. |
:: Achieving organizational readiness, mainly the acceptance, willingness and ability to migrate to a common operating model | UN | :: تحقيق جاهزية المنظمة، وبصفة رئيسية قبول الانتقال إلى تشغيل نموذج مشترك والاستعداد للانتقال والقدرة على ذلك |
Project readiness and its immediate and rapid impact on achievement of the sectoral goals and indicators contained in the Plan; | UN | جاهزية المشاريع وأثرها المباشر والسريع على تحقيق الأهداف والمؤشرات القطاعية التي تضمنتها الخطة؛ |
Days from material release order approval date to cargo readiness date | UN | عدد الأيام الفاصلة بين تاريخ الموافقة على أمر صرف المواد وتاريخ جاهزية الشحنات |
We have no choice but to keep up the extent of the readiness of our players | Open Subtitles | ليس أمامنا إلّا أن نواكب مدى جاهزية لاعبونا |
The delay provided more time to address mission readiness, in particular readying the data for migration to the enterprise resource planning system. | UN | وأتاح هذا التأجيل المزيد من الوقت لمعالجة مسألة جاهزية البعثات، وعلى وجه الخصوص تجهيز البيانات لنقلها إلى النظام المركزي لتخطيط الموارد. |
(iv) preparedness of United Nations system organizations for the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); | UN | ' 4` جاهزية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ |
preparedness of United Nations system organizations for the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) | UN | جاهزية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
preparedness of United Nations system organizations for the International Public Sector Accounting Standards | UN | جاهزية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
We're just trying to get the first patients ready, make sure the theatre's ready and everything's safe. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نهيّأ المرضى الأوائل.. ونتأكد من جاهزية مسرح العمليات.. وأن كل شيء آمن. |
Several experts noted that in any process for provisional arrest and waiver, it was necessary to achieve an appropriate balance between ensuring the availability of the person for surrender and protecting individual rights. | UN | وأشار عدة خبراء الى أن من الضروري في أي عملية من عمليات التوقيف المؤقت والتنازل ، تحقيق توازن مناسب بين جاهزية الشخص المعني للتسليم الفعلي ، وحماية الحقوق الفردية . |
The hard truth is that some people come into this world less equipped for life than others. | Open Subtitles | الحقيقة الصعبة هنا هى أن بعض الوافدين الجدد إلى عالمنا أقل جاهزية للحياة من الآخرين |
In that regard, Switzerland encouraged all nuclear-weapon States to engage fully in the arms reduction process; to put an end to nuclear weapons development programmes; to further reduce the operational status of nuclear weapons systems; and to reduce the role of nuclear weapons in military doctrines. | UN | ومن هذه الناحية تشجِّع سويسرا جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تشارك بشكل كامل في عملية الحدّ من الأسلحة؛ وإنهاء برامج تطوير الأسلحة النووية؛ وزيادة خفض جاهزية نظم الأسلحة النووية للعمل؛ والحدّ من دور الأسلحة النووية في وضع المبادئ العسكرية. |