"جبال الهيمالايا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Himalayas
        
    • Himalayan mountain
        
    • of Himalayan
        
    Its geographical coverage ranged from Europe and Africa to the Himalayas. UN وتمتد تغطية البرنامج الجغرافية من أوروبا وأفريقيا حتى جبال الهيمالايا.
    Around 486 BC, according to the traditional date, he headed back across the plain towards the Himalayas. Open Subtitles حول 486 قبل الميلاد، وفقا لتاريخ التقليدية، وقال انه عاد عبر السهل نحو جبال الهيمالايا.
    IPSF is the only representative link, to the modern world, of the indigenous Kalash & Khow tribes of the Himalayas. UN والمؤسسة هي الصلة الممثلة الوحيدة لقبائل كالاش وكاو الأصلية في جبال الهيمالايا بالعالم الحديث.
    the Himalayas were the origin of all major Asian rivers and provided water to 1.5 billion people. UN كما أفيد بأن جبال الهيمالايا هي مصدر جميع الأنهار الرئيسية في آسيا وأنها توفر المياه لما قدره 1.5 بليون نسمة.
    33. With regard to early warning for disaster reduction, UNEP and its partners have identified a number of glacial lakes in the Himalayan mountain region as presenting a high risk of glacial lake outburst floods. UN 33 - وفيما يتعلق بالإنذار المبكر لأغراض الحد من الكوارث، حدد برنامج البيئة وشركاؤه عددا من البحيرات الجليدية في منطقة جبال الهيمالايا بوصفها تشكل خطراً كبيراً في حالة طفح الفيضانات منها.
    These tribes have been living, secluded, for thousands of years in the Himalayas in north-west Pakistan and north-east Afghanistan. UN فقد عاشت هذه القبائل في عزلة لآلاف السنين في جبال الهيمالايا في شمال غرب باكستان وشمال شرق أفغانستان.
    This effort is aimed at questioning the conventional wisdom that recurrent floods are a consequence of erosion and deforestation in the Himalayas. UN ويهدف هذا العمل إلى تفنيد الرأي الشائع القائل بأن الفيضانات المتكررة تحدث نتيجة لتأكل التربة وقطع الغابات في جبال الهيمالايا.
    This effort is aimed at questioning the conventional wisdom that recurrent floods are a consequence of erosion and deforestation in the Himalayas. UN ويهدف هذا العمل إلى تفنيد الرأي الشائع القائل بأن الفيضانات المتكررة تحدث نتيجة لتأكل التربة وقطع الغابات في جبال الهيمالايا.
    She got stuck in the Himalayas researching superhuman monks. Open Subtitles أنها حجزت في جبال الهيمالايا تبحث عن رهبان خارقين حقا.
    So, I booked my passage to the Himalayas and moved into a yurt. Open Subtitles لذلك، حجزت ممر إلى جبال الهيمالايا وانتقل إلى يورت.
    Did you go to the Himalayas to get the ice? Open Subtitles هل ذهبت إلى جبال الهيمالايا للحصول على الثلج؟
    Well, they didn't have to fly over the Himalayas, did they? Open Subtitles حسنٌ، لم يكن عليهم الطيران فوق جبال "الهيمالايا"، أليس كذلك؟
    Apart from the Himalayas, Shivaay cant survive anywhere ... Open Subtitles بعيداً عن جبال الهيمالايا شيفاي غير قادر على البقاء على قيد الحياة في أي مكان
    People in the Himalayas, the Andes, do they live in the passive voice, too? Open Subtitles الناس في جبال الهيمالايا, الانديز، هل يعيشون وفقا للمجهول ايضا ؟
    The city appeared to be the capital of a great empire, which we now know extended from the Himalayas to the Arabian Sea. Open Subtitles ويبدو أن المدينة لتكون عاصمة لإمبراطورية عظيمة، ونحن نعرف الآن تمديد من جبال الهيمالايا الى بحر العرب.
    the Himalayas draw the warm air from the south, which is precipitated in rain, the monsoons. Open Subtitles جبال الهيمالايا رسم الهواء الدافئ من الجنوب، التي عجلت في المطر، و الرياح الموسمية.
    From Stone Age tribes in the Himalayas to the cities of the plains. Open Subtitles من قبائل العصر الحجري في جبال الهيمالايا إلى مدن السهول.
    Moist winds from the Indian oceans sweep north towards the Himalayas. Open Subtitles يطير البخار من المحيط الهندي و يتجه ناحية الشمال، في اتجاه جبال الهيمالايا
    The place in the Himalayas where they got it has actually been hidden for the last 300 years. Open Subtitles "المكان فى جبال "الهيمالايا حيث يأتوا بالمياه من هناك وكان فى الواقع مخفيّاً للثلاثمائة عام الماضية
    I grew up in Kashmir which is in the foothills of the Himalayas, northern India. Open Subtitles لقد نشأت فى كشمير والتى هى فى اطراف جبال الهيمالايا فى شمال الهند
    In 2012, the European Union and ICIMOD launched a programme for livelihood development and mitigation of climate change impacts through adaptation in the Hindu Kush Himalayan mountain region. UN وفي عام 2012، بدأ الاتحاد الأوروبي والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال برنامجا لتنمية سبل المعيشة والتخفيف من آثار تغيّر المناخ عن طريق التكيّف في منطقة هندو - كوش في جبال الهيمالايا.
    The Centre is also the knowledge partner of the Abu Dhabi Dialogue Knowledge Forum on the subject of Himalayan water. UN والمركز أيضاً شريك للمعارف في منتدى حوار أبو ظبي بشأن منتدى المياه في جبال الهيمالايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus