"جبل الجليد" - Traduction Arabe en Anglais

    • iceberg
        
    It is really the fear of the unseen part of the iceberg that is causing continued crisis and turbulence. UN والخوف من الجزء الذي لم نره بعد من جبل الجليد هو ما يسبب حقيقة الأزمة المستمرة والتقلب.
    We know that the deaths of 1.2 million individuals, however tragic, are only the tip of the iceberg of suffering caused by traffic accidents. UN إننا نعلم أن موت 1.2 مليون فرد، مهما كان ذلك مأساوياً، ليس سوى قمة جبل الجليد من المعاناة التي تسببها حوادث المرور.
    This was just the tip of the iceberg. UN فهذا لا يشكل سوى الجزء الظاهر من جبل الجليد العائم.
    Nevertheless, these interventions are the tip of the iceberg in addressing the substantial needs of the women. UN ورغم ذلك، فإن هذه التدخلات لا تمثل سوى قمة جبل الجليد فيما يتعلق بالتصدي للاحتياجات الكبيرة للمرأة.
    Racism is a huge iceberg whose visible tip -- its expressions and concrete manifestations -- hide its deep-rooted causes. UN فالعنصرية ظاهرة تشبه جبل الجليد البارز منها هو تجلياتُها ومظاهرُها، والمخفي منها هو أسبابها العميقة الجذور.
    Our research and experience indicate that most abortions take place in clandestine settings and that this figure is just the tip of the iceberg. UN ويتضح من أبحاثنا وخبرتنا أن معظم حالات الإجهاض تتم في أماكن سرية، وأن هذا الرقم هو فقط قمة جبل الجليد.
    Our Queen wouldn't agree with a single one of these radical proposals, television being just the tip of the iceberg. Open Subtitles لم تكن الملكة لتوافق على أي من هذه الاقتراحات المتطرفة. لم يكن التلفزيون سوى رأس جبل الجليد.
    All these you see living here now, they're just the tip of the iceberg. Open Subtitles كل ما تراهم يعيشون هنا الأن في قمة جبل الجليد
    The announcement I made yesterday was just the tip of the iceberg. Open Subtitles الإعلان الذي قمت به أمس كان مجرد قمة جبل الجليد
    The barren, sooty iceberg now sports a glowing halo... and a tail. Open Subtitles جبل الجليد الأسخم القاحل يحول الأن الى هالة متوهجة وذيل
    Yes, you saw the iceberg, you warn the Titanic. But you all just steered for it anyway. Open Subtitles لذا , اجل , إن رأيت جبل الجليد فالتحذر التايتانِك
    But such examples are just the outward and visible tip of the iceberg. Open Subtitles ولكن هذه الأمثلة ظاهريّة فقط، وهي الجزء المرئي فقط من جبل الجليد.
    This is a little bit of video that we shot when we were flying up to the iceberg. Open Subtitles هذه بيانات قليلة نطلقها عبر هذا الفيديو عندما كنا نحلق لنصل إلى جبل الجليد.
    It's rumored that this is the glacier that put out the iceberg that sank the titanic. Open Subtitles هو مشاع أن هذا النهر الجليدي هو الّذي مَدَّ جبل الجليد الذي اغرق تايتانيك.
    - That's just the tip of the iceberg. - Aren't you supposed to be in prison? Open Subtitles إنه فقط قمة جبل الجليد أليس من المفروض أن تكون بالسجن ؟
    The sea, the iceberg, the see Ice, the Ice-shelf and the Ice sheet Open Subtitles البحر, جبل الجليد, والجليد البحري, والجرف الجليدي والغطاء الجليدي.
    Legal frameworks, justice systems and crime prevention mechanisms still appear to be addressing the " tip of the iceberg " , that is, the symptoms. UN ولا تزال الأطر القانونية ونظم العدالة وآليات منع الجريمة تبدو كأنها تعالج " الجزء الظاهر من جبل الجليد " ، أي الأعراض.
    Chemicals-related incidents, such as those in Côte d'Ivoire and Senegal, represented only the tip of the iceberg when it came to inadequate management of chemicals. UN ولا تمثل الحوادث المتصلة بالمواد الكيميائية، مثل ما حدث في كوت ديفوار والسنغال، سوى قمة جبل الجليد عندما يتعلق الأمر بالإدارة غير الوافية للمواد الكيميائية.
    We have seen only the tip of the iceberg. UN لقد رأينا حتى الآن قمة جبل الجليد.
    It is, therefore, important to emphasize that everyone interviewed by the Special Rapporteur pointed out that the existing statistics reveal only the tip of the iceberg. UN ولذا فإن من المهم التأكيد بأن كل من قابلته المقررة الخاصة قد أكد لها أن اﻹحصاءات الموجودة لا تكشف سوى القمة الظاهرة فقط من جبل الجليد الطافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus