"جبهات عدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • several fronts
        
    First, it would be necessary to reconcile priority-setting with the need to pursue simultaneous actions on several fronts. UN فمن المهم، أولا، التوفيق بين تدرج اﻷولويات وضرورة مواصلة العمل على جبهات عدة في ذات الوقت.
    There have been some distinct human rights achievements during the past 12 years, but they are fragile, and many Afghan counterparts have expressed concerns that the overall human rights situation is deteriorating on several fronts. UN وقد تحققت بعض الإنجازات المتميزة في ميدان حقوق الإنسان أثناء السنوات الاثنتي عشرة الأخيرة، لكنها هشة، وأعرب كثير من النظراء الأفغان عن قلقهم إزاء تدهور وضع حقوق الإنسان بمجمله على جبهات عدة.
    Continuing recruitment, taxation and the lifting of a ban against aid agencies also suggested its capabilities were reduced by fighting on several fronts. UN كما يشير استمرار التجنيد وفرض الضرائب ورفع الحظر المفروض على وكالات المعونة إلى ضعف قدراتها نتيجة للقتال على جبهات عدة.
    Switzerland is of the view that we now need to complement the current dialogue with real action on various levels and on several fronts at the same time and in a sustainable manner. UN ومن رأي سويسرا أننا بحاجة إلى إكمال الحوار الحالي بإجراءات حقيقية، على مستويات عديدة، وفي جبهات عدة في وقت واحد، وبطريقة مستدامة.
    Conflict and occupation policy have contributed to the degradation of the environment on several fronts. UN 40 - تسهمُ الصراعات وسياسات الاحتلال في تدهور البيئة على جبهات عدة.
    17. In general, the promotion, adoption and implementation of poverty-reduction strategies has made good progress on several fronts. UN 17 - وبصورة عامة، حقق تشجيع واعتماد وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر تقدما جيدا على جبهات عدة.
    211. The effects of skilled emigration on countries of origin can operate on several fronts. UN 211 - ويمكن أن تعمل آثار هجرة الأفراد المهرة على بلدان المنشأ على جبهات عدة.
    Cooperation among Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Pakistan has progressed on several fronts during recent months. UN 11- أحرز التعاون فيما بين أفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان تقدماً على جبهات عدة خلال الأشهر الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus