"جبهته" - Traduction Arabe en Anglais

    • his forehead
        
    • the forehead
        
    • front
        
    • forehead and
        
    After refusing, he was thrown on his knees, which caused him to smash his forehead on the ground. UN وبعد أن رفض فعل ذلك، أُلقي به على الأرض على ركبتيه، فاصطدمت جبهته بالأرض بشكل عنيف.
    Yeah, that's where he got that little scar on his forehead, Open Subtitles , نعم, بسبب هذا حصل على تلك الندبة في جبهته
    According to the pathology reports, he received a single bullet to his forehead between the eyes. UN ووفقاً للتقارير الطبية، فقد تلقى طلقة واحدة في جبهته بين عينيه.
    For example, when a person is distressed, their eyebrows go up, causing lines to appear across the forehead. Open Subtitles على سبيل المثال عندما يكون احدهم في مأزق فأن حواجبه ترتفع مسببة ظهور خطوط على جبهته
    A high velocity long-range tear gas canister was used at short range, crushing his forehead. UN وقد استُخدمت قذيفة غاز مسيل للدموع ذات سرعة عالية ومدى طويل وأُطلقت من مسافة قريبة فسحقت جبهته.
    At the police station he was interrogated about his participation in a demonstration, punched, beaten with a wooden stick, kicked on his forehead and burned with cigarettes. UN وفي قسم الشرطة استُجوب عن اشتراكه في مظاهرة، وتعرض للّطم، وضُرب بعصاً خشبية، ورُكل على جبهته وكُوِيَ بالسجاير.
    On one occasion his wound was ripped open and a cross of blood was marked on his forehead. UN وفي إحدى المرات مزﱢق جرحه ورسم صليب بالدم على جبهته.
    Will get off with a man in a suit with a scar on his forehead. Open Subtitles ستخرج مع رجل يرتدي بدلة و به ندبة في جبهته
    You do remember how he never kissed us. Closest he could get was like, he would... press his forehead against yours. - I know. Open Subtitles أنت تذكر أنه لم يقبلنا قط، أقرب ما كان يفعله أن يُقرب جبهته من جبهتنا.
    The coroner did think it strange that he would shoot himself in the centre of his forehead. Open Subtitles الطبيب الشرعى يعتقد انه أمر غريب ان يُطلق النار على نفسه فى منتصف جبهته
    My only weakness was to shoot him in the centre of his forehead and not in his temple, but I could not bring myself to produce an effect so lopsided. Open Subtitles كانت نقطة ضعفى الوحيدة, هو اطلاق النار فى منتصف جبهته, وليس على جانب الجمجمة ولكنى لم استطع ان اتحمّل تأثيرا ثقيلا كهذا
    Hmm, and the injury to the frontal bone would indicate that he hit his forehead on some sort of brass protuberance during his fall. Hmm. Open Subtitles والضرر على العظم الجبهي يُشير إلى أنّه ضرب جبهته بنوع من النحاس الأصفر الناشز أثناء سقوطه.
    Yeah, and when he's 6 feet tall and has a full head of hair, all of this is gonna recede to just a tiny, little scar on his forehead. Open Subtitles أجل، وعندما يبلغ طوله 6 أقدام ويمتلئ وجهه بالشعر، كل هذا سيزول وتبقى فقط ندبة صغيرة جدا على جبهته.
    He's got a laceration to his forehead that appears to need suturing. Open Subtitles وحصلت و جود تمزق في جبهته أن يظهر في حاجة إلى خياطة.
    He's got a gash on his forehead and bruising on his skin. Open Subtitles . لديه جرح سيء في جبهته . وكدمات علي جلده
    The one in many forms Who wears the moon on his forehead Open Subtitles الأحد فى أشكال متعددة، الذى يحمل القمر على جبهته
    The one in many forms Who wears the moon on his forehead Open Subtitles الأحد فى أشكال متعددة، الذى يحمل القمر على جبهته
    The 75-year-old man, injured in the forehead, was unconscious and his life was said to be in danger. UN أما الرجل الذي يبلغ من العمر ٧٥ عاما والذي أصيب في جبهته فقد كان غائبا عن الوعي وقيل إن حياته في خطر.
    If you tap me on the forehead and say, Open Subtitles إذا قمت بالنقر فوق لي على جبهته ويقول:
    Eyes full of maggots and all you see is the boo-boo on the forehead. Open Subtitles عيناه مملوءتان بالديدان وكلّ ما تراه هو النتانة على جبهته
    Ali Karroubi was reportedly subjected to severe beatings in front of the other detainees during his detention. UN وقيل إن علي كروبي تعرّض للضرب الشديد على جبهته أمام محتجزين آخرين أثناء احتجازه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus