We still have to put her body to rest. | Open Subtitles | مازال علينا أن ندفن جثمانها لترقد فى سلام |
Buried in a communal grave, her body will never be found. | Open Subtitles | دُفنت في مقبرة عمومية و جثمانها لم يتم العثور عليه |
But at no stage did he communicate the location of her grave or request the exhumation of her body and a forensic medical examination. | UN | ولكنه لم يقم في أي مرحلة من المراحل بالإبلاغ عن موقع قبرها أو بطلب إخراج جثمانها وإجراء فحص طبي شرعي. |
But at no stage did he communicate the location of her grave or request the exhumation of her body and a forensic medical examination. | UN | ولكنه لم يقم في أي مرحلة من المراحل بالإبلاغ عن موقع قبرها أو بطلب إخراج جثمانها وإجراء فحص طبي شرعي. |
We have not found her corpse. | Open Subtitles | لم نجد جثمانها بعد |
A priest performed the requiem over her body before the cremation, as you requested. | Open Subtitles | الكاهن اجرى القداس على جثمانها. قبل الحرق, كما طلبت. |
It's not right keeping her body like that. It's disrespectful. | Open Subtitles | ليس من الصواب ترك جثمانها هكذا هذه إساءة |
All he had to do was put her body in one of his airplanes, fly her out over the Gulf and push her right out. | Open Subtitles | كل ما كان عليه فعله أن يضع جثمانها على إحدى طائراته |
Storm unearthed the grave off County Road. - They brought her body to the morgue. | Open Subtitles | أظهرتالعاصفةقبرهاعلى طريقالمقاطعة، قد أحضروا جثمانها توّاً إلى المشرحة. |
They should've buried her with it, but they never found her body. | Open Subtitles | كان عليهم أن يدفنونها بهذا أيضاً لكنهم لم يجدوا جثمانها |
Never found her body. The legend is that she's still alive. | Open Subtitles | و لم يجدوا جثمانها و الأسطورةَ تقول بأنّها ما زالَتْ حيّةُ. |
A soldier threatened him by saying that he could be extrajudicially executed without serious consequences for the army and that his wife could also be detained, raped and executed, and her body dumped on waste ground. | UN | وهدده أحد الجنود قائلاً إن من الممكن إعدامه خارج نطاق القضاء دون أن يترتب على ذلك أي عواقب وخيمة بالنسبة إلى الجيش ومن الممكن أيضاً إلقاء القبض على زوجته واغتصابها وإعدامها ورمي جثمانها في الخلاء. |
her body was transferred to Vienna at the end of October 2002. | UN | وقد نُقل جثمانها إلى فيينا في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
The State party claims that it was impossible to conduct a forensic medical examination of Mrs. Amirova's body at a later stage, as requested by the investigator, since under local custom, her body was buried by her relatives the day it was discovered. | UN | وتدّعي الدولة الطرف أنه كان من المستحيل إجراء فحص طبي شرعي لجثمان السيدة أميروفا في مرحلة تالية، كما طلب المحقِّق، لأن أقاربها قد قاموا، وفقاً للعرف المحلي، بدفن جثمانها يوم العثور عليه. |
The State party claims that it was impossible to conduct a forensic medical examination of Mrs. Amirova's body at a later stage, as requested by the investigator, since under local custom, her body was buried by her relatives the day it was discovered. | UN | وتدّعي الدولة الطرف أنه كان من المستحيل إجراء فحص طبي شرعي لجثمان السيدة أميروفا في مرحلة تالية، كما طلب المحقِّق، لأن أقاربها قد قاموا، وفقاً للعرف المحلي، بدفن جثمانها يوم العثور عليه. |
Now her sister has come to take her body. | Open Subtitles | ها قد أتت أختها الآن لأخذ جثمانها. |
For as much as it has pleased Almighty God to take to himself the soul of our beloved Debbie, we bear her body hence to the place prepared for it. | Open Subtitles | نطلب من الله القدير أن يأخذ روح "ديبي" الغالية على قلوبنا لعنده سنحمل جثمانها إلى مكان معد لهذا الأمر |
Found a baby underneath her body. | Open Subtitles | فعثرنا على طفلاً أسفل جثمانها. |
When our child was killed, it took over a week to find her body. | Open Subtitles | -حين قتلت ابنتنا, استغرق الأمر اسبوعا لإيجاد جثمانها |
It describes in detail the authorities' efforts to examine the crime scene on 7 May 2000, and notes that it was impossible to identify the age of the victim and the time of her death, due to the decomposition of her body. | UN | وهي تشرح بالتفصيل الجهود التي بذلتها سلطات الدولة لفحص مسرح الجريمة في 7 أيار/مايو 2000 وتلاحظ أنه كان من المستحيل تحديد عُمر الضحية ووقت وفاتها، بالنظر إلى تحلُّل جثمانها. |