Annex 2 contains summary tables about classification and labelling. | UN | ويتضمن المرفق 2 جداول موجزة عن التصنيف والوسم. |
summary tables related to these are regularly maintained and available for management purposes. | UN | ويجرى تعهد جداول موجزة بهذا الشأن على نحو منتظم وإتاحتها لأغراض الإدارة. |
The report also contains summary tables and a substantive analysis of the levels and trends for the different variables. | UN | ويتضمن التقرير أيضا جداول موجزة وتحاليل فنية عن مستويات واتجاهات مختلف المتغيرات. |
It also includes summary tables on total world trade in minerals and metals and the value of mineral production. | UN | كما يتضمن الكتيب جداول موجزة حول إجمالي التجارة العالمية في المعادن والفلزات وقيمة إنتاج المعادن. |
The presentation of each programme includes summary tables of programme staffing and resource requirements from the core budget. | UN | ويشمل عرض كل برنامج جداول موجزة للاحتياجات البرنامجية إلى توفير الموظفين والموارد من الميزانية اﻷساسية. |
The review results were documented in summary tables. | UN | وقد تم توثيق نتائج الاستعراض في جداول موجزة. |
The review of key data points in all areas could be completed more efficiently if summary tables were used to provide an overview of the key quantitative data contained in all national communications. | UN | إن استعراض نقاط البيانات الرئيسية في جميع المجالات يمكن إنجازه بقدر أكبر من الكفاءة إذا استُخدمت جداول موجزة لتقديم لمحة عامة عن البيانات الكمية الرئيسية الواردة في جميع البلاغات الوطنية. |
9. Chapter IV contains summary tables, which are listed in the table of contents. | UN | ٩ - وترد في الفصل الرابع جداول موجزة يرد بيانها في جدول المحتويات. |
A. summary tables of actual expenditures, contributions and outstanding pledges in 1999 4 | UN | ألف - جداول موجزة للنفقات والمساهمات والتبرعات المعلنة المستحقـة في عام 1999 5 |
summary tables of expenditures, contributionsand outstanding pledges in 1999 | UN | ألف - جداول موجزة للنفقات والمساهمات والتبرعات المعلنة المستحقة في عام 1999 |
The Centre explained that, under the current general accounting system, additional summary tables would require a considerable amount of manual records which ITC could not thus far afford. | UN | وقد فسر المركز ذلك بأن تقديم جداول موجزة إضافية في إطار النظام المحاسبي العام الراهن يحتاج إلى كمية كبيرة من السجلات اليدوية لا يستطيع المركز توفيرها حتى الآن. |
The most recent Pan European inventory of pollutant emissions was undertaken in 1990 and emission data are now available from the European Environment Agency as CORINEAIR 1990 summary tables. | UN | وأحدث قائمة للمنفوثات الملوثة في البلدان اﻷوروبية وضعت في عام ١٩٩٠ وأصبحت بيانات المنفوثات متوفرة اﻵن من وكالة البيئة اﻷوروبية على شكل جداول موجزة CORINEAIR 1990. |
The Committee appreciates the presentation of the information in the summary tables, which provide a concise and comprehensive overview of the programmes and their activities, and establish a clear baseline from which progress can be assessed in future reports. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لعرض المعلومات في جداول موجزة تقدم نظرة عامة وشاملة عن البرنامج والأنشطة المنفذة في إطارها، ولاستحداث خط مرجعي واضح يمكن من خلاله تقييم التقدم المحرز في التقارير المقبلة. |
1. UNCTAD's Technical Cooperation Plan for 1997-1999 has two parts: the first part (I), set out below, presents summary tables. | UN | ١- تتألف خطة التعاون التقني لﻷونكتاد للفترة ٧٩٩١-٩٩٩١ من جزأين: الجزء اﻷول )أولاً(، المبين أدناه، بعرض جداول موجزة. |
The text remains unchanged in requesting the provision of summary tables, based on the common reporting format and in accordance with part I of the guidelines and allows this information to be presented as an annex to the national communication. | UN | 18- لا يزال النص على حاله من ناحية طلب تقديم جداول موجزة تستند إلى صيغة الإبلاغ المشتركة وتتفق والجزء الأول من المبادئ التوجيهية، ويسمح النص بعرض هذه المعلومات كمرفق للبلاغ الوطني. |
The report will provide summary tables and an analytic discussion as well as detailed tables for individual countries and areas, dealing with the growth of the older population, by sex, improvements in mortality levels at older ages, and past and projected trends in the relative numbers of older and younger persons. | UN | وسيقدم هذا التقرير جداول موجزة ومناقشة تحليلية وكذلك جداول تفصيلية لفرادى البلدان والمناطق، تتناول نمو عدد السكان كبار السن، حسب نوع الجنس، وتحسن معدلات الوفيات بين كبار السن، والاتجاهات الماضية والمسقطة للأعداد النسبية لكبار السن وصغار السن. |
Another three Parties had not yet started to report according to the new reporting guidelines; for example, they only provided the IPCC Sectoral and/or summary tables. | UN | وهناك ثلاثة أطراف أخرى لم تكن قد بدأت بعد الإبلاغ وفقاً للمبادئ التوجيهية الجديدة للإبلاغ؛ وعلى سبيل المثال، فهي لم تقدم للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلا جداول قطاعية و/أو جداول موجزة. |
summary tables were provided for the three components of the administrative expenses of the Fund -- administrative, investment and audit costs -- indicating the post requirements and other resources requested. | UN | وأدرجت جداول موجزة للعناصر الثلاثة للمصروفات الإدارية للصندوق - التكاليف الإدارية، وتكاليف الاستثمار وتكاليف مراجعة الحسابات - توضح الاحتياجات من الوظائف والموارد الأخرى المطلوبة. |
A. summary tables (or as an annex to the national communication) | UN | ألف - جداول موجزة (أو كمرفق للبلاغ الوطني) |
See ONS, Birth summary tables, England and Wales, 2012, July 2013. | UN | ) انظر مكتب الإحصاءات الوطنية، جداول موجزة بالمواليد، إنكلترا وويلز، 2012، تموز/يوليه 2013. |