"جدول أعمالها بندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • its agenda an item
        
    • its agenda the item
        
    • its agenda a sub-item
        
    Kazakhstan fully supports the decision of the Disarmament Commission to include in its agenda an item on confidence-building measures in the field of conventional weapons and believes that the destabilizing accumulation and proliferation of weapons continues to be a key factor affecting security and stability in the world. UN وتؤيد كازاخستان تأييدا تاما قرار هيئة نزع السلاح بان تدرج في جدول أعمالها بندا بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، وتؤمن بأن التكديس المزعزع للاستقرار للأسلحة وانتشارها ما زالا يشكلان عاملا، رئيسيا يضر بالأمن والاستقرار في العالم.
    265. In its resolution 1984/20, the Sub-Commission decided to inscribe on its agenda an item entitled " Human rights and disability " . UN ٥٦٢- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٨٩١/٠٢، أن تدرج على جدول أعمالها بندا بعنوان " حقوق اﻹنسان والعجز " .
    The Commission should include in its agenda an item entitled " Implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States " .] UN وينبغي أن تدرج اللجنة في جدول أعمالها بندا بعنوان " تنفيذ نواتج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .[
    After the mission extensively studied the nuclear safety situation in the SPTI the IAEA decided to include into its agenda the item on necessity of construction of the site for nuclear material storage in Eastern Georgia. UN وبعد أن درست البعثة حالة السلامة النووية في المعهد الفيزيائي والتقني، قررت الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تدرج في جدول أعمالها بندا بشأن ضرورة تشييد موقع لتخزين المواد النووية في شرق جورجيا.
    1. At its 3rd plenary meeting, on 24 September 1993, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in its agenda the item entitled " United Nations interim offices " and to allocate it to the Second Committee. UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها بندا عنوانه " المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة " وأن تحيل البند إلى اللجنة الثانية.
    187. At its thirty-seventh session, the Subcommission decided to include in its agenda a sub-item on the prevention of discrimination and protection of women. UN ٧٨١- قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، أن تدرج في جدول أعمالها بندا عن منع التمييز وحماية المرأة.
    The General Assembly, in paragraph 2 of its resolution 49/96, requested the High-level Committee to include in its agenda an item entitled " New directions for technical cooperation among developing countries " . UN طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الرفيعة المستوى في الفقرة ٢ من قرارها ٤٩/٩٦، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية " .
    3. By resolution 1983/30, the Sub-Commission decided to include in its agenda an item entitled " Implementation of the right of derogation provided for under article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights and violations of human rights " . UN ٣- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٨٩١/٠٣ أن تدرج في جدول أعمالها بندا عنوانه " إعمال حق التقييد المنصوص عليه في المادة ٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وانتهاكات حقوق اﻹنسان " .
    (a) Include on its agenda an item on early warning of possible refugee flows and review the issue as needed; UN )أ( أن تدرج في جدول أعمالها بندا عن اﻹنذار المبكر باحتمال حدوث موجات من اللاجئين وأن تستعرض المسألة كلما اقتضى اﻷمر ذلك؛
    2. Requests the High-level Committee on Technical Cooperation among Developing Countries, at its ninth session from 30 May to 3 June 1995, to include in its agenda an item entitled " New directions for technical cooperation among developing countries " ; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أن تقوم، في دورتها التاسعة التي ستعقد خلال الفترة من ٣٠ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بتضمين جدول أعمالها بندا بعنوان " الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية " ؛
    3. By resolution 1983/30, the Subcommission decided to include in its agenda an item entitled " Implementation of the right of derogation provided for under article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights and violations of human rights " . UN ٣- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٨٩١/٠٣ أن تدرج في جدول أعمالها بندا عنوانه " إعمال حق التقييد المنصوص عليه في المادة ٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وانتهاكات حقوق اﻹنسان " .
    Since its twenty-seventh session, AALCC has included in its agenda an item entitled " Deportation of Palestinians as a violation of international law, particularly the 1949 Geneva Conventions " . UN ٣٤ - وأدرجت اللجنة الاستشارية، منذ دورتها السابعة والعشرين، في جدول أعمالها بندا معنونا " ترحيل الفلسطينيين بوصفه انتهاكا للقانون الدولي لا سيما اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ " .
    2. Requests the High-level Committee on Technical Cooperation among Developing Countries, at its ninth session from 30 May to 3 June 1995, to include in its agenda an item entitled " New directions for technical cooperation among developing countries " ; UN ٢ - تطلب الى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أن تقوم، في دورتها التاسعة، التي ستعقد خلال الفترة من ٣٠ أيار/مايو الى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بتضمين جدول أعمالها بندا بعنوان " الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية " ؛
    Recalling its decision to include in its agenda an item entitled " Sport for peace and development " and a sub-item thereof entitled " International Year of Sport and Physical Education " , UN إذ تشير إلى أنها قررت أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " الرياضة من أجل السلام والتنمية " وبندا فرعيا بعنوان ' ' السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية``()،
    Some delegations were of the view that the Subcommittee should include on its agenda an item to review the legal aspects of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee with a view to transforming the Guidelines into a set of principles to be adopted by the General Assembly. UN 209- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تُدرج في جدول أعمالها بندا بشأن مراجعة الجوانب القانونية للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن اللجنة، بغية تحويل تلك المبادئ التوجيهية إلى مجموعة مبادئ تعرض على الجمعية العامة لاعتمادها.
    It was for that reason that the General Assembly, in its resolution 49/96 of 19 December 1994, had requested the High-level Committee to include in its agenda an item entitled " New directions for technical cooperation among developing countries " . UN وهذا ما جعل الجمعية العامة تطلب إلى اللجنة الرفيعة المستوى، في قرارها٩ ٤/٩٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، أن تضمﱢن جدول أعمالها بندا معنونا " الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية " .
    It was for that reason that the General Assembly, in its resolution 49/96 of 19 December 1994, had requested the High-level Committee to include in its agenda an item entitled " New directions for technical cooperation among developing countries " . UN وهذا ما جعل الجمعية العامة تطلب إلى اللجنة الرفيعة المستوى، في قرارها٩ ٤/٩٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، أن تضمﱢن جدول أعمالها بندا معنونا " الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية " .
    1. At its 3rd plenary meeting, on 24 September 1993, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in its agenda the item entitled " International Decade for Natural Disaster Reduction " and to allocate it to the Second Committee. UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية " ، وأن تحيله الى اللجنة الثانية.
    Accordingly, on 29 October 2004 the General Assembly decided to include in its agenda the item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " . UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قررت هذه الأخيرة أن تدرج في جدول أعمالها بندا عنوانه " الحالة في أراضي أذربيجان المحتلة " ().
    38. At its 1st meeting, on 12 February 2002, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2002/L.2) the Special Committee decided to include in its agenda the item entitled " Matters relating to the small Territories " and to consider it at its plenary meetings. UN 38 - فــي الجلسة الأولـــى، المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة بالأقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    34. At its 1st meeting, on 12 February 2003, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2003/L.2), the Special Committee decided to include in its agenda the item entitled " Matters relating to the small Territories " and to consider it at its plenary meetings. UN 34 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 12 شباط/فبراير 2003، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/2003/L.2)، أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " المسائل المتصلة بالأقاليم الصغيرة " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة.
    87. At its thirty-seventh session, the Sub-Commission decided to include in its agenda a sub-item on the prevention of discrimination and protection of women. UN ٧٨- قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، أن تدرج في جدول أعمالها بندا فرعياً عن منع التمييز وحماية المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus