"جدول أعمال التنمية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • social development agenda
        
    It concludes with a set of recommendations that underscore the importance of elevating and championing Africa's social development agenda. UN وهو يتضمن في خاتمته مجموعة من التوصيات التي تؤكد على أهمية رفع مستوى جدول أعمال التنمية الاجتماعية لأفريقيا، وتأييده.
    In that connection, further action required to accelerate the fulfilment of the goals in the regional social development agenda was determined. UN وفي هذا الصدد، تم تحديد اﻹجراءات اﻹضافية اللازمة لﻹسراع بتحقيق أهداف جدول أعمال التنمية الاجتماعية.
    It is envisaged that the Conference will adopt a declaration on a social development agenda for the ESCAP region into the twenty-first century, with particular reference to the three core issues. UN ويتوخى أن يقر المؤتمر إعلانا بشأن وضع جدول أعمال التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة حتى القرن الحادي والعشرين، مع اﻹشارة بصورة خاصة إلى القضايا اﻷساسية الثلاث.
    Thailand is also proud to send two youth delegates to participate in drafting and delivering our national statement under the social development agenda in the Third Committee at the commencement of every General Assembly session. UN وتفخر تايلند أيضاً بإرسالها وفدين شبابيين للمشاركة في صياغة وتقديم بياننا الوطني في إطار جدول أعمال التنمية الاجتماعية في اللجنة الثالثة في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة.
    We can all agree that the world's social development agenda is at risk as the current crisis poses a serious challenge to all of us. UN ويمكننا جميعا أن نتفق على أن جدول أعمال التنمية الاجتماعية في العالم معرض للخطر لأن الأزمة الحالية تمثل تحديا خطيرا لنا جميعا.
    There is a need for additional resources in order to pursue effectively the social development agenda, while highlighting the difficulties and limitations of many countries, in particular developing countries, in raising or reallocating domestic resources. UN ثمة حاجة إلى موارد إضافية من أجل متابعة تنفيذ جدول أعمال التنمية الاجتماعية بصورة فعالة، مع تسليط الضوء على الصعوبات وأوجه القصور التي تعاني منها بلدان كثيرة، وخاصة البلدان النامية، في مجال تعبئة الموارد الداخلية أو إعادة تخصيصها.
    The sections that follow reflect upon how the core issues of the social development agenda have influenced and, in turn, been influenced by, the convening of United Nations conferences and summits during the past two years. UN وتتناول الأجزاء التالية الكيفية التي أثرت بها القضايا الأساسية في جدول أعمال التنمية الاجتماعية على المؤتمرات واجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة خلال السنتين الماضيتين وكيفية تأثرها بتلك الاجتماعات.
    (f) Keeping rural development and agriculture high on the social development agenda. UN (و) إبقاء التنمية الريفية والزراعة في موقع متقدم على جدول أعمال التنمية الاجتماعية.
    The NEPAD programme's social development agenda therefore seeks to enhance the ability of the poor and non-poor, women, youth and marginalized groups to participate in and benefit from Africa's economic growth and political transformation. UN وعلى ذلك، يسعى جدول أعمال التنمية الاجتماعية لبرنامج النيباد إلى تعزيز قدرة الفقراء وغير الفقراء فضلاً عن قطاعات المرأة والشباب والفئات المهمّشة على المشاركة في النمو الاقتصادي والتحوّل السياسي في أفريقيا والإفادة منهما.
    The secretariat has implemented a project entitled " Strengthening national capabilities in implementation of the social development agenda in the ESCAP Region into the twenty-first century " , with funding support from the Government of the Netherlands. UN ٥٦١ - وقد قامت اﻷمانة بتنفيذ مشروع باسم " تعزيز القدرات الوطنية في مجال تنفيذ جدول أعمال التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ حتى القرن ١٢ " ، وذلك بدعم تمويلي من حكومة هولندا.
    44. The primacy of domestic resource mobilization in financing Africa's social development agenda constitutes the foundation for self-sustaining development and is in line with the emphasis of NEPAD on African ownership of its own development. UN 44 - تمثّل أولوية حشد الموارد المحلية من أجل تمويل جدول أعمال التنمية الاجتماعية في أفريقيا الأساس الذي تنطلق منه التنمية المستدامة، وهو ما يتفق مع تركيز مبادرة النيباد على عنصر التملُّك الأفريقي لتنمية القارة.
    That Conference will review and assess progress towards attaining the goals and targets of the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region (regional social development agenda) and the means to enhance regional cooperation in its support. UN وسيقوم المؤتمر باستعراض وتقييم التقدم المحرز نحو بلوغ غايات وأهداف برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ )جدول أعمال التنمية الاجتماعية اﻹقليمية( وسبل تعزيز التعاون اﻹقليمي دعما له.
    Actively pursuing such possibilities not only represents a requirement for reducing poverty and inequality, promoting employment, and fostering social integration (the major priorities on the social development agenda today), but also constitutes a moral and ethical imperative. UN إن السعي بجد وراء هذه الاحتمالات ليس فحسب يمثل شرطا لازما من شروط تقليل الفقر وعدم المساواة وتشجيع العمالة وتعزيز التكامل الاجتماعي (الأولويات الرئيسية على جدول أعمال التنمية الاجتماعية اليوم)، ولكن يشكل أيضا عنصرا حتميا من الوجهتين المعنوية والأخلاقية.
    23. Ms. Gordon (Haiti), having associated herself with the statement made by the representative of Saint Lucia on behalf of countries of the Caribbean Community (CARICOM), of which Haiti was a member, recalled the main themes of the World Summit for Social Development, which were high on her Government's social development agenda. UN 23 - السيدة غوردون (هايتي): انضمت إلى البيان الذي أدلى به ممثل سانت لوسيا نيابة عن بلدان مجموعة الكاريبي التي هايتي عضو فيها، وأعادت إلى الأذهان الموضوعات الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية التي تحتل مكانة عالية في جدول أعمال التنمية الاجتماعية لحكومتها.
    Among other follow-up activities, the secretariat has provided assistance through advisory missions and national workshops on the implementation of the regional social development agenda in Fiji, Maldives, Mongolia, Nepal and Vanuatu over the period October 1996-February 1997, with funding support from the Asian Development Bank. UN ٤٦١ - ومن بين أنشطة المتابعة اﻷخرى، قدمت اﻷمانة المساعدة من خلال البعثات الاستشارية وحلقات العمل الوطنية فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال التنمية الاجتماعية اﻹقليمية في كل من فانواتو وفيجي وملديف ومنغوليا ونيبال خلال الفترة من تشرين اﻷول/ أكتوبر ٦٩٩١ إلى شباط/ فبراير ٧٩٩١، وذلك بدعم تمويلي من المصرف اﻹنمائي اﻵسيوي.
    26. To assist Governments in developing approaches that mainstream ageing in the implementation of the Madrid Plan of Action, the Division for Social Policy and Development posted on its website a discussion paper, " Mainstreaming the concerns of older persons into the social development agenda " (www.un.org/esa/socdev/ ageing/mainstream.htm). UN 26 - ولمساعدة الحكومات على إعداد نهج يعمم فيها منظور الشيخوخة فيما يتعلق بتنفيذ خطة عمل مدريد، عرضت شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على موقعها في الإنترنت (www.un.org/esa/socdev/ageing/mainstream.htm(، ورقة مناقشة بعنوان " تعميم شواغل الأشخاص المسنين في جدول أعمال التنمية الاجتماعية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus