"جدول أعمال الجمعية العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the agenda of the General Assembly at
        
    • the agenda of the General Assembly in
        
    • the agenda of the Assembly at
        
    • General Assembly's agenda at
        
    • General Assembly agenda in
        
    • the Assembly's agenda in
        
    • the General Assembly's agenda
        
    • agenda of the General Assembly at the
        
    We did not vote in favour of including a new item on the agenda of the General Assembly at its sixty-first session. UN ولم نصوت لصالح إدراج بند جديد في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    It would therefore be advisable to include the new item in the agenda of the General Assembly at its sixty-seventh session. UN وخلص إلى أنه سيكون من المستحسن إدراج البند الجديد في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    India was among the 10 Member States that initiated the process of the inscription of this item on the agenda of the General Assembly at the thirty-fourth session. UN لقد كانت الهند من بين الدول العشر اﻷعضاء التي كانت البادئة بالسعي إلى إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الرابعة والثلاثين.
    The question before us was first placed on the agenda of the General Assembly in 1979 at the request of nine developing countries. UN إن المسألة التي أمامنا قد أدرجت ﻷول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في ١٩٧٩، بناء على طلب تسعة من البلدان النامية.
    Maldives had taken steps to include the item in the agenda of the General Assembly in 1989, and with the assistance of a number of other Member States had continued its efforts in 1991. UN وقد اتخذت ملديف خطوات ﻹدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في عام ١٩٨٩، واستمرت، بمساعدة عدد من الدول اﻷعضاء اﻷخرى، في جهودها في عام ١٩٩١.
    This question is also on the agenda of the General Assembly at its fiftieth session. UN وهذه المسألة مدرجة أيضا في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Finally, it decides to place this issue on the agenda of the General Assembly at its fifty-first session. UN وأخيرا، يقرر أن يدرج هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    the agenda of the General Assembly at the next session constitutes a call to action vis-à-vis the issues, global challenges and risks faced by the international community. UN إن جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها المقبلة يزخر بالعديد من القضايا والتحديات والمخاطر العالمية التي يواجهها المجتمع الدولي.
    A review of the situation reveals, to our regret although perhaps not to our surprise, that very limited progress has been made on this issue since it was introduced into the agenda of the General Assembly at its forty-sixth session. UN ومن دواعي أسفنا، وقد لا يكون مفاجئا لنا، أن استعراض الوضع يكشف عن أنه لم يحرز سوى تقدم محدود للغاية بشأن هذه المسألة منذ أن أدرجت في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها السادسة والأربعين.
    The Chinese delegation firmly opposes the inclusion of item 165 in the agenda of the General Assembly at its sixty-second session, and firmly supports the recommendation made by the General Committee in its report. UN وفد الصين يرفض بشدة إدراج البند 165 في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، ويؤيد بقوة توصية المكتب الواردة في تقريره.
    From that point of view, my delegation supports the recommendation not to include the Taiwan issue in the agenda of the General Assembly at its sixty-second session. UN وانطلاقا من وجهة النظر تلك، يؤيد وفد بلدي التوصية بعدم إدراج مسألة تايوان في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    In view of all this, my delegation firmly opposes including the question of the representative of Taiwan to the United Nations in the agenda of the General Assembly at its sixty-second session. UN وبالنظر إلى كل هذا، فإن وفد بلدي يعارض بشدة إدراج قضية تمثيل تايوان في الأمم المتحدة في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Lastly, he proposed that a sub-item on the sustainable development of mountains should be included in the agenda of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN واقترح في نهاية كلمته إدراج بند فرعي على جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين بشأن التنمية المستدامة للمناطق الجبلية.
    Such an approach would enhance responsibility for the implementation of United Nations decisions and for their effective fulfilment; this is the main issue on the agenda of the General Assembly at its current session. UN فبهذا تتعزز المسؤولية عن تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة وإعمالها الفعــال؛ وهــذا هو الموضوع اﻷساسي المطروح على جدول أعمال الجمعية العامة في هذه الدورة.
    Of all the items on the agenda of the General Assembly at its fiftieth session, the subject under consideration today is one of the most important in the context of international cooperation for development. UN إن الموضوع المطروح اليوم في سياق التعاون الدولي من أجل التنمية هو من أهم بنود جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Since the introduction of this item into the agenda of the General Assembly in 1991, increasing support has been given to addressing the issue of missiles in all its aspects within the framework of the United Nations. UN منذ إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1991، يعطى تأييد متزايد لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها في إطار الأمم المتحدة.
    It was at the request of the Islamic Republic of Iran and Egypt that the item entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East " was first included in the agenda of the General Assembly in 1974. UN إذ أدرج البند المعنون ' ' إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط`` لأول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974 بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية ومصر.
    Since the introduction of this item into the agenda of the General Assembly in 1999, increasing support has been given to addressing the issue of missiles in all its aspects within the framework of the United Nations. UN ومنذ إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1999، ما برحت معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها في إطار الأمم المتحدة تحظى بتأييد متزايد.
    The item was therefore included in the agenda of the Assembly at its thirty-seventh session. UN وعليه، أدرج البند في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والثلاثين.
    Since 1980, when the item had been placed on the General Assembly's agenda at the request of the Nordic countries, it had lost none of its relevance, as reflected in the report of the Secretary-General, which described a significant number of acts of violence against diplomatic representatives. UN وكما يتضح من تقرير اﻷمين العام الذي يصف عددا كبيرا من أعمال العنف الموجهة ضد الممثلين الدبلوماسيين، فإن هذا البند لم يفقد شيئا من أهميته، وحقا منذ أن تم إدراجه في جدول أعمال الجمعية العامة في عام ١٩٨٠ بناء على طلب بلدان الشمال اﻷوروبي.
    Sri Lanka was one of the 10 countries that brought the question of equitable representation and increase in the membership of the Security Council to the General Assembly agenda in 1979. UN وكانت سري لانكا من بين البلدان العشرة التي وضعت مسألة التمثيل المنصف وزيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن على جدول أعمال الجمعية العامة في ١٩٧٩.
    I would like now to refer to other important issues which are part of the Assembly's agenda in the new millennium. UN وأود الآن أن أشير إلى قضايا هامة أخرى تشكل جزءا من جدول أعمال الجمعية العامة في الألفية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus