"جدول أعمال السياسات الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international policy agenda
        
    Consequently, the question of international arrangements for FDI has become a prominent issue on the international policy agenda. UN وبناء عليه، أصبحت مسألة الترتيبات الدولية للاستثمار اﻷجنبي المباشر قضية بارزة في جدول أعمال السياسات الدولية.
    The principal challenge for the programme in the implementation of the Plan of Action is to design and undertake measures that succeed in moving ageing issues up on the international policy agenda. UN ويتمثل التحدي الرئيسي للبرنامج، في مجال تنفيذ خطة العمل، في وضع واتخاذ تدابير من شأنها أن تفضي إلى جعل قضايا الشيخوخة تحتل أولوية أكبر على جدول أعمال السياسات الدولية.
    As the international community is set to define a post-2015 development framework for sustainable development, financial inclusion has become an important item on the international policy agenda. UN بات موضوع الاشتمال المالي من البنود المهمة المدرجة على جدول أعمال السياسات الدولية في وقت يتهيأ فيه المجتمع الدولي لتحديد إطار للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    In the case of forests and climate, the acknowledgement that conservation and sustainable forest management lead to emission reductions has restored the issue of forests to a position of prominence in the international policy agenda. UN وبفضل الإقرار، في حالة الغابات والمناخ، بأن الحفاظ على الغابات وإدارتها المستدامة يترتب عليهما خفض الانبعاثات، أعيدت مسألة الغابات إلى مكانتها البارزة على جدول أعمال السياسات الدولية.
    Moreover, it was stressed that large and persistent global imbalances also involved serious risks for financial stability and should continue to be at the top of the international policy agenda. UN وتم التأكيد أيضا على أن أوجه الخلل العالمي الكبيرة والمستمرة تنطوي أيضا على مخاطر جادة على الاستقرار المالي وينبغي أن تستمر في البقاء في صدارة جدول أعمال السياسات الدولية.
    7. The Madrid Plan of Action has placed a new issue of global significance in the international policy agenda. UN 7 - وضعت خطة عمل مدريد في جدول أعمال السياسات الدولية مسألة جديدة ذات أهمية عالمية.
    The issue is now prominently placed on the international policy agenda and a number of countries have taken a lead role in facilitating and developing international debate. UN ويجري اﻵن إبراز هذه المسألة في جدول أعمال السياسات الدولية حيث نهض عدد من البلدان بدور رائد في تيسير الحوار الدولي وتطويره.
    Over the past decade, the global community has brought environmental problems related to chemicals and wastes to the forefront of the international policy agenda. UN 18 - وقام المجتمع العالمي خلال العقد الماضي بإدراج المشاكل البيئية ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات في مقدمة جدول أعمال السياسات الدولية.
    Along with preventive measures, improving the overall framework for the resolution of capital-account crises in developing countries with significant access to international financial markets has been the core issue of the international policy agenda. UN وإلى جانب التدابير الوقائية، فإن تحسين الإطار العام لتسوية أزمات حساب رأس المال في البلدان النامية التي لها فرص وصول كبيرة إلى الأسواق المالية الدولية مثّل المسألة الرئيسية على جدول أعمال السياسات الدولية.
    1. Financial inclusion has become a key item on the international policy agenda as the international community moves towards a post-2015 development framework and sustainable development goals. UN 1- بات موضوع الاشتمال المالي من البنود الرئيسية على جدول أعمال السياسات الدولية في وقت يقبل فيه المجتمع الدولي على وضع إطار التنمية لما بعد عام 2015 ولتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    70. The past year offered unprecedented opportunities for propelling the issue of rural women's economic empowerment high onto the international policy agenda and advancing the recognition of the role of rural women as agents of change and drivers of agriculture and food security. UN 70 - أتاح العام الماضي فرصا غير مسبوقة للدفع بقضية تمكين المرأة الريفية اقتصاديا لتحتل مكانة عالية في جدول أعمال السياسات الدولية والمضي قدما بالاعتراف بدور النساء الريفيات باعتبارهن عاملا للتغيير ومحركا لبرامج الزراعة والأمن الغذائي.
    103. The Transparency International Corruption Perceptions Index, first released in 1995, has been widely credited with putting the issue of corruption on the international policy agenda. UN 103- أما مؤشر إدراك الفساد الذي تصدره منظمة الشفافية الدولية()، الذي نُشر لأول مرة في عام 1995، فيُنسب إليه الفضل على نطاق واسع في وضع قضية الفساد على جدول أعمال السياسات الدولية.
    93. In October 2012, the High Representative was appointed a commissioner on the Broadband Commission for Digital Development, an initiative of the International Telecommunication Union (ITU) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) aimed at boosting the importance of broadband in the international policy agenda and accelerating the achievement of the Millennium Development Goals. UN 93 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، تم تعيين الممثل السامي مفوضا في لجنة النطاق العريض المعنية بالتنمية الرقمية، وهي مبادرة اتخذها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) بهدف تعزيز أهمية النطاق العريض في جدول أعمال السياسات الدولية والإسراع في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus