"جدول أعمال تونس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Tunis Agenda
        
    • Tunis Agenda for
        
    the Tunis Agenda calls for further internationalization of Internet governance arrangements. UN ويدعو جدول أعمال تونس إلى مواصلة تدويل ترتيبات إدارة الإنترنت.
    To that end, the Tunis Agenda must be implemented as a matter of urgency. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تنفيذ جدول أعمال تونس على سبيل الاستعجال.
    The next step was to decide -- and adopt a resolution on -- the best way of implementing the Tunis Agenda. UN والخطوة التالية هي تحديد أفضل طرق تنفيذ جدول أعمال تونس واتخاذ قرار بشأنها.
    The standards set by the Tunis Agenda had not been fully met. UN ولم يجر الوفاء على نحو كامل بالمعايير التي جرى النص عليها في جدول أعمال تونس.
    The spirit of the Tunis Agenda should be kept alive through implementation of the agreements already reached. UN واختتم كلامه قائلا إن روح جدول أعمال تونس ينبغي أن تظل باقية من خلال تنفيذ الاتفاقات التي سبق التوصل إليها.
    8. At the international level, the Tunis Agenda provides a detailed blueprint for implementation and follow-up actions involving all stakeholders. UN 8 - وعلى الصعيد الدولي، يوفر جدول أعمال تونس مخططا تفصيليا لأعمال التنفيذ والمتابعة، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة.
    Another speaker said that it was also up to the Department to inform the international community about the Summit and its results, in particular the Tunis Agenda. UN وقالت متكلمة أخرى إن الإدارة عليها أيضا إعلام المجتمع الدولي بشأن مؤتمر القمة وبشأن نتائجه، ولا سيما جدول أعمال تونس.
    the Tunis Agenda specifically mentions the Partnership and its role in the measurement of ICT impact. UN ويشير جدول أعمال تونس إلى الشراكة تحديداً، وينوِّه بدورها في قياس تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Ministers expressed their deep concern over the long delay in starting the process towards enhanced cooperation by the UN Secretary General, as referred to in paragraphs 69 to 71 of the Tunis Agenda for the Information Society of the second phase of the Summit. UN وأعرب الوزراء عن قلقهم البالغ إزاء التأخر لفترات طويلة في بدء العملية الهادفة إلى تعزيز التعاون التي يقوم بها الأمين العام للأمم المتحدة، وفقاً للفقرات من 69 إلى 71 من جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات في المرحلة الثانية لمؤتمر القمة.
    The Ministers expressed their deep concern over the long delay in starting the process towards enhanced cooperation by the UN Secretary General, as referred to in paragraphs 69 to 71 of the Tunis Agenda for the Information Society of the second phase of the Summit. UN كما أعرب الوزراء عن قلقهم البالغ إزاء التأخر لفترات طويلة في بدء عملية تعزيز التعاون من جانب الأمين العام للأمم المتحدة، كما جاء في الفقرات من 69 إلى 71 من جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات في المرحلة الثانية لمؤتمر القمة.
    Reflecting on the nature of the possible link, participants observed that the Tunis Agenda had recognized the policymaking role of Governments and that authority with respect to Internet-related public policy issues was the sovereign right of States. UN وعند بحث طبيعة العلاقة المحتملة، لاحظ المشاركون أن جدول أعمال تونس اعترف بدور الحكومات في صنع السياسات، وأن السلطة المتعلقة بقضايا السياسة العامة المتصلة بالإنترنت هي حق من الحقوق السيادية للدول.
    the Tunis Agenda for the Information Society designates UNCTAD as a co-facilitator for several action lines, including capacity-building, enabling environment, e-business and e-science. UN ويعيِّن جدول أعمال تونس بشأن مجتمع المعلومات الأونكتاد بوصفه مشاركاً في تيسير عدد من خطوط العمل ومن بينها بناء القدرات والبيئة التمكينية والأعمال الإلكترونية والعلوم الإلكترونية.
    Also, in accordance with the recommendations contained in the Tunis Agenda for the Information Society, cooperation, exchange of information and promotion of partnership among diverse stakeholders are undertaken through a system of action-line facilitators. UN ووفقا للتوصيات الواردة في جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات، أيضا، تضطلع منظومة من ميسري خطوط العمل بالتعاون وتبادل المعلومات وتعزيز الشراكة بين مختلف أصحاب المصلحة.
    The panel observed that gender issues were not adequately addressed in the Tunis Agenda and suggested directions for further action to empower women and increase their access to ICT. UN ولاحظ الاجتماع أن جدول أعمال تونس لا يتعرض بما فيه الكفاية للقضايا الجنسانية، واقترح توجهات لمواصلة بذل الجهود للتمكين للمرأة وزيادة فرص وصولها إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    10. the Tunis Agenda provides guidance on inter-agency coordination of implementation of Summit outcomes. UN 10 - ويوفر جدول أعمال تونس توجيهات بشأن تنسيق تنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما بين الوكالات.
    the Tunis Agenda committed Member States to building information and communication technology (ICT) capacity for all and confidence in the use of ICTs by all, including women. UN وألزم جدول أعمال تونس الدول الأعضاء ببناء قدرات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع، مع الثقة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل الجميع ، بمن فيهم المرأة.
    the Tunis Agenda made a further commitment to implementing effective training and education, particularly in ICT science and technology, which motivates and promotes participation and active involvement of girls and women in decision-making in the Information Society. UN وتقدم جدول أعمال تونس بالتزام إضافي بتنفيذ التدريب والتعليم الفعال، لا سيما في علوم وتقنيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مما يحفز ويشجع على المشاركة والانخراط النشط للفتيات والنساء في صنع القرار في إطار مجتمع المعلومات.
    the Tunis Agenda identified UNCTAD as a facilitator for the implementation of the action lines relating to: enabling environments, capacity- building, e-business and e-science. UN 69- إن جدول أعمال تونس قد أُسند للأونكتاد مهمة تيسير تنفيذ مجالات العمل المتعلقة بتهيئة المناخ المناسب، وبناء القدرات، والتجارة الإلكترونية، والعلوم بالوسائل الإلكترونية.
    This was recognized, for example, in the Tunis Agenda for the Information Society, which refers to the importance of an enabling international and domestic policy environment for encouraging investment and innovation, as well as to the driving role that civil society and the private sector have in innovation. UN وقد تم التسليم بذلك مثلاً في جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات الذي يشير إلى أهمية تهيئة بيئة دولية ومحلية ملائمة لوضع السياسات من أجل تشجيع الاستثمار والابتكار وكذلك إلى الدور الدينامي الذي ينبغي للمجتمع المدني والقطاع الخاص القيام به في مجال الابتكار.
    the Tunis Agenda calls for periodic evaluation based on appropriate indicators and benchmarking and using an agreed methodology such as that developed by the Partnership on Measuring ICT for Development. UN ويدعو جدول أعمال تونس لإجراء تقييم دوري بالاستناد إلى مؤشرات ومقاييس مناسبة وباستخدام منهجية متفق عليها مثل المنهجية التي استحدثتها الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus