Reform should be a permanent feature on the agenda of all international organizations. | UN | ينبغي أن يكون الإصلاح مدرجا بشكل دائم على جدول أعمال جميع المنظمات الدولية. |
The integration of a gender perspective and women's human rights into the agenda of all international bodies is a government imperative. | UN | والحكومات ملزمة بإدماج منظور يراعي نوع الجنس وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في جدول أعمال جميع الهيئات الدولية. |
The integration of a gender perspective and women's human rights into the agenda of all international bodies is a government imperative. | UN | والحكومات ملزمة بإدماج منظور يراعي نوع الجنس وحقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة في جدول أعمال جميع الهيئات الدولية. |
The integration of a gender perspective and women's human rights into the agenda of all international bodies is a government imperative. | UN | والحكومات ملزمة بإدماج منظور يراعي نوع الجنس وحقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة في جدول أعمال جميع الهيئات الدولية. |
Some speakers said that member States should play a more significant role in setting the agenda for all meetings. | UN | وقال بعض المتحدثين إن على الدول الأعضاء أن تؤدي دوراً أكبر في تحديد جدول أعمال جميع الاجتماعات. |
This matter has been an item on the agenda of every COP and CRIC session since 2005. | UN | وقد ظل هذا البند مدرجاً في جدول أعمال جميع دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية منذ عام 2005. |
There will be a standing item on internally displaced persons on the agenda of all working group meetings. | UN | وسيدرج بند دائم يتعلق بالمشردين داخليا على جدول أعمال جميع اجتماعات الفريق العامل. |
The integration of a gender perspective and women's human rights into the agenda of all international bodies is a government imperative. | UN | والحكومات ملزمة بإدماج منظور يراعي نوع الجنس وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في جدول أعمال جميع الهيئات الدولية. |
The integration of a gender perspective and women's human rights into the agenda of all international bodies is a government imperative. | UN | والحكومات ملزمة بإدماج منظور يراعي نوع الجنس وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في جدول أعمال جميع الهيئات الدولية. |
The integration of a gender perspective and women's human rights into the agenda of all international bodies is a government imperative. | UN | والحكومات ملزمة بإدماج منظور يراعي نوع الجنس وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في جدول أعمال جميع الهيئات الدولية. |
The integration of a gender perspective and women's human rights into the agenda of all international bodies is a government imperative. | UN | والحكومات ملزمة بإدماج منظور يراعي نوع الجنس وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في جدول أعمال جميع الهيئات الدولية. |
The integration of a gender perspective and women's human rights into the agenda of all international bodies is a government imperative. | UN | والحكومات ملزمة بإدماج منظور يراعي نوع الجنس وحقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة في جدول أعمال جميع الهيئات الدولية. |
Interrelated themes such as the role of women in global governance, democracy and social and economic development will be introduced on the agenda of all events. | UN | وسيتم ادراج المواضيع المترابطة من قبيل دور المرأة في الحكم في العالم، والديمقراطية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية على جدول أعمال جميع المناسبات. |
Interrelated themes such as the role of women in global governance, democracy and social and economic development will be introduced on the agenda of all the above events. | UN | وستدرج مواضيع مترابطة مثل دور المرأة في الحكم على الصعيد العالمي، والديمقراطية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، في جدول أعمال جميع المناسبات المذكورة أعلاه. |
In response to queries on those topics, the representative of the Multilateral Fund Secretariat said that efforts were underway to encourage more Parties to use the new reporting format and that UNEP had been asked to include the issue on the agenda of all ozone network meetings in 2006. | UN | وقالت ممثلة أمانة الصندوق متعدد الأطراف، رداً على تساؤلات بشأن هذه المواضيع، إن ثمة جهوداً تجري لتشجيع المزيد من الأطراف على استخدام استمارة الإبلاغ الجديدة وإنه قد طلب من اليونيب أن يدرج هذه القضية في جدول أعمال جميع اجتماعات شبكة الأوزون في عام 2006. |
My Government reiterates its wish that this question should remain on the agenda of all future regular sessions of the General Assembly until it is definitively settled. | UN | وفي الختام، تعيد حكومتي تأكيد رغبتها في أن تظل هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال جميع الدورات العادية التي ستعقدها الجمعية العامة للأمم المتحدة حتى تسويتها بشكل نهائي. |
The Government of the Democratic Republic of the Congo reiterates that it wishes this item to remain on the agenda of all future regular sessions of the General Assembly until it is definitively settled. | UN | وتكرر جمهورية الكونغو الديمقراطية الإعراب عن أملها في أن تظل هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال جميع الدورات العادية اللاحقة للجمعية العامة، حتى يتم إيجاد تسوية نهائية لها. |
On the integration of disability issues on the agenda of all governmental agencies to assure that various departments are equally aware of disability rights and can work towards their promotion | UN | إدماج قضايا الإعاقة في جدول أعمال جميع الوكالات الحكومية لضمان توعية شتى الإدارات بالتساوي بحقوق الإعاقة وتمكينها من العمل على تعزيز هذه الحقوق |
1. The item " Indigenous issues " should be automatically included in the agenda of all the substantive sessions of the Human Rights Council as a separate agenda item; | UN | 1- أن يدرج البند بعنوان " قضايا الشعوب الأصلية " تلقائياً في جدول أعمال جميع الدورات الموضوعية لمجلس حقوق الإنسان كبند مستقل من بنود جدول الأعمال؛ |
Some speakers said that member States should play a more significant role in setting the agenda for all meetings. | UN | وقال بعض المتحدثين إن على الدول الأعضاء أن تؤدي دوراً أكبر في تحديد جدول أعمال جميع الاجتماعات. |
6. The issue of strengthening the reporting process and harmonizing working methods was high on the agenda for all human rights treaty bodies and had been given additional impetus through the Secretary-General's reform proposals. | UN | 6- وترد مسألة تعزيز عملية تقديم التقارير والتوفيق بين أساليب العمل في مقدمة جدول أعمال جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وحظيت بزخم إضافي من خلال مقترحات الأمين العام الخاصة بالإصلاح. |
91. Since then, the agenda of every meeting of CAHDI has included an item entitled " Law and practice relating to reservations and interpretative declarations concerning international treaties: European Observatory of Reservations to International Treaties " and a " List of outstanding reservations and declarations to international treaties " and a " Table of objections " are prepared by the secretariat for consideration. | UN | 91 - ومنذ ذلك الحين، أصبح جدول أعمال جميع اجتماعات لجنة المستشارين القانونيين يتضمن بندا بعنوان ' ' القانون والممارسة المتعلقين بالتحفظات والإعلانات التفسيرية المتعلقة بالمعاهدات الدولية: المرصد الأوروبي للتحفظات على المعاهدات الدولية`` في حين تقوم الأمانة العامة بإعداد ' ' قائمة التحفظات والإعلانات المتعلقة بالمعاهدات الدولية التي يحتمل الاعتراض عليها``، و ' ' جدول الاعتراضات`` للنظر فيهما(). |